永远热恋 永远失恋 too many times, it blossoms and withers 此刻永远都是我的初恋 but always fresh like the first time ever 如果你我不要求是彼此的唯一 if we don’t insist being sole to each other 也许我们能有更长久的关系 perhaps this love can last even longer 在相爱的时候牵手旅行 to hang out when it’s in the springtime 相爱过后随时喝酒和哭泣 then lament over with tears and wine 当我一个人看电影我会把你想起 at a midnight cinema you pop into my mind 当我和别人睡去我又把你忘记 then in someone else’s bed I cast you aside 我到底喜欢你的什么 never knew just what I like about you 我到现在也没有搞清 up until now I still don’t have a clue 我只知道你随便的表情 all I can tell is that you got a similar look 和我有着一样的默契 just like me when nothing matters to you 我为什么为什么只留恋陌生的眼睛 why I cannot help falling for new eyes 我为什么为什么只钟情陌生的神情 for new faces that I’ve never met before 我为什么为什么只渴望陌生的身体 why I cannot stop yearning for new bodies 我为什么为什么只偏爱陌生的心 for new souls that I’ve never mated before 陌生城市的 in the summer breeze 夏夜晚风里面 in a peculiar city 是我永远在颤抖的期盼 I’m shivering, and expecting as always 永远在接近 the promised garden 却永远无法到达的心 the impossible Eden 永远在辗转 ever looming afar 降落又飘散 ever approaching yet falling apart
永远热恋 永远失恋 too many times, it blossoms and withers 此刻永远都是我的初恋 but always fresh like the first time ever 如果你我不要求是彼此的唯一 if we don’t insist being sole to each other 也许我们能有更长久的关系 perhaps this love can last even longer 在相爱的时候牵手旅行 to hang out when it’s in the springtime 相爱过后随时喝酒和哭泣 then lament over with tears and wine 当我一个人看电影我会把你想起 at a midnight cinema you pop into my mind 当我和别人睡去我又把你忘记 then in someone else’s bed I cast you aside 我到底喜欢你的什么 never knew just what I like about you 我到现在也没有搞清 up until now I still don’t have a clue 我只知道你随便的表情 all I can tell is that you got a similar look 和我有着一样的默契 just like me when nothing matters to you 我为什么为什么只留恋陌生的眼睛 why I cannot help falling for new eyes 我为什么为什么只钟情陌生的神情 for new faces that I’ve never met before 我为什么为什么只渴望陌生的身体 why I cannot stop yearning for new bodies 我为什么为什么只偏爱陌生的心 for new souls that I’ve never mated before 陌生城市的 in the summer breeze 夏夜晚风里面 in a peculiar city 是我永远在颤抖的期盼 I’m shivering, and expecting as always 永远在接近 the promised garden 却永远无法到达的心 the impossible Eden 永远在辗转 ever looming afar 降落又飘散 ever approaching yet falling apart