作词 : Mc Omer/Byg Ben 作曲 : Kraken En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, Le vent et récolter des grains de sables du bois brûlé, des forêts entières ainsi que leurs habitants décimés pour des milliards de tonnes de papier qui servent seulement à essuyer, des petites ou grosse fesses d'une minorité aisée, des consommateurs avisés qui ne se soucient que de combler les poubelles du quartier
En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, des maladies à faire peur, des vaches folles et des oiseaux grippés, et on veut continuer à modifier, des organismes constitués tels depuis des millions d'années, mais où va-t-on en arriver, est ce que d'autres bras vont nous pousser, va-t-on continuer à respirer par la bouche et le nez, ou serons-nous obligés d'user d'un orifice caché...?
En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, des guerres des injustices la religion pour ne rien arranger, des peuples entiers ainsi que leur culture effacée pour une certaine pensée, par une population formatée, qui n'a que pour priorité de voir ses besoins augmenter, une vie illimitée avec un téléphone greffé, je ne préfère pas dire où afin de ne pas vous choquer, la planète part en couille il faut se réveiller
What will be left fi (for) next generation For money and power, man a (are) destroye the land We need fi wake up we need a reaction Or mama earth…is gonna lick us down
還有什麼留給下一代 為了錢和權 人類破壞大地 我們要覺醒 我們要反應 不然大地之母就要吞噬我們
Like a crazy dog biting the hand of his master Ungrateful vampires eating the flesh of their mother What consequences ? Only money does matter When we’re not thirsty we nah (now) care about water What a situation are we leaving in town For the children to come, the next generation We need fi wake up we need a reaction Or mama earth…is gonna mash us down
作词 : Mc Omer/Byg Ben 作曲 : Kraken En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, Le vent et récolter des grains de sables du bois brûlé, des forêts entières ainsi que leurs habitants décimés pour des milliards de tonnes de papier qui servent seulement à essuyer, des petites ou grosse fesses d'une minorité aisée, des consommateurs avisés qui ne se soucient que de combler les poubelles du quartier
En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, des maladies à faire peur, des vaches folles et des oiseaux grippés, et on veut continuer à modifier, des organismes constitués tels depuis des millions d'années, mais où va-t-on en arriver, est ce que d'autres bras vont nous pousser, va-t-on continuer à respirer par la bouche et le nez, ou serons-nous obligés d'user d'un orifice caché...?
En une seconde d'humanité à peine un siècle pour semer, des guerres des injustices la religion pour ne rien arranger, des peuples entiers ainsi que leur culture effacée pour une certaine pensée, par une population formatée, qui n'a que pour priorité de voir ses besoins augmenter, une vie illimitée avec un téléphone greffé, je ne préfère pas dire où afin de ne pas vous choquer, la planète part en couille il faut se réveiller
What will be left fi (for) next generation For money and power, man a (are) destroye the land We need fi wake up we need a reaction Or mama earth…is gonna lick us down
還有什麼留給下一代 為了錢和權 人類破壞大地 我們要覺醒 我們要反應 不然大地之母就要吞噬我們
Like a crazy dog biting the hand of his master Ungrateful vampires eating the flesh of their mother What consequences ? Only money does matter When we’re not thirsty we nah (now) care about water What a situation are we leaving in town For the children to come, the next generation We need fi wake up we need a reaction Or mama earth…is gonna mash us down