当前位置:首页 > 歌词大全 > 告白歌词
  • 作词 : Jean-Paul Vama
    作曲 : Jean-Paul Vama
    Non, non, non, non (x 2)
    Je ne peux plus continuer comme ça.

    不、不、不、不
    我無法這樣繼續

    Mais pourquoi laisser le règne aux rois des conflits
    Comment peut-on faire confiance à ces systèmes maudits !
    Il y a comme un déséquilibre par ici
    Ils ne le voient pas et nous prennent pour des abrutis
    Babylone Je ne peux continuer ainsi
    Et si tu crois que le combat est fini
    Je garde toujours au plus profond en moi ce côté insoumis
    D’ ATAÏ l’insoumis

    為何讓衝突的罪魁禍首來掌權
    如何才能相信這該死的體制
    這裡好似失去平衡
    他們視而不見還當我們白癡
    高高在上的政府 我不能再這樣下去
    難道你以為鬥爭已經結束
    我內心深處永保這份倔強不屈
    就像阿太頭目從不屈服

    Mis à l'épreuve par toutes ces tentations
    Elle monte en moi, oui chaque jour la tension
    Dans système je ne trouve pas mes positions
    Et pourtant, Dieu et les vieux me voient, si je fais attention
    Mais il arrive parfois que je craque, dès qu'on me traque
    Mais il y a toujours une main tendue qui me rattrape
    Une trappe qui s'ouvre et me remet en question
    J'attrape cette foudre, c'est ma seule solution

    用所有的衝動來證明
    壓力每天在我心裡升高
    我在體制裡找不到位置
    然而祖靈和耆老都明白 要是我有在注意
    可是有時我會崩潰 當我被逼到絕路
    不過永遠有隻手伸出來抓住我
    出現一個陷阱讓我又有疑問
    抓住這道閃電是我唯一解方

    Pour tes critiques Babel, je n'ai que de la haine
    Tu te crois si belle, mais tu es pire que de la gangrène
    La loi du plus riche est ton pur produit
    Tu voles et tu triches et la misère est ton seul fruit
    A tes yeux, mes frères et sœurs ne sont que des victimes
    Tu es notre pire cauchemar sorti tout droit des abîmes
    Dans ta jungle de béton certains ont de la veine
    D’autre laisse bertom, incertain, ils se font les veines
    Pour toi, je ne suis qu'un pauvre p'tit banlieusard et de ton insensibilité, je m'enduit
    Ce n’est pas un pur hasard de voir l'intensité entre toi et moi aujourd’hui
    Hé! Ouvre un peu les yeux et regarde ce que tu fais
    Ne te crois pas si précieux, personne n'est parfait

    對政府的批評 我只有恨意
    你自以為美好 卻比壞疽更有害
    富者愈富的法則完全是你的產物
    你又偷又騙 苦難是你唯一的收穫
    在你眼裡 我的兄弟姊妹們不過是祭品
    你是我們深淵竄出的可怕惡夢
    在你的水泥叢林裡有些人致富
    有些人放棄 沒把握有好運
    對你來說 我不過是個低端人口 你的冷漠包覆著我
    如今我們之間的緊張不是偶然
    喂!張一下眼 看看你幹的事
    別自以為高貴 人無完人

    Non, non, non, non (x 2)
    Je ne peux plus continuer comme ça.
    Non, non, non, non (x 2)
    Arrêtez moi tout ce cinéma.

    不、不、不、不
    我無法這樣繼續
    不、不、不、不
    給我停止這場鬧劇
  • 作词 : Jean-Paul Vama
    作曲 : Jean-Paul Vama
    Non, non, non, non (x 2)
    Je ne peux plus continuer comme ça.

    不、不、不、不
    我無法這樣繼續

    Mais pourquoi laisser le règne aux rois des conflits
    Comment peut-on faire confiance à ces systèmes maudits !
    Il y a comme un déséquilibre par ici
    Ils ne le voient pas et nous prennent pour des abrutis
    Babylone Je ne peux continuer ainsi
    Et si tu crois que le combat est fini
    Je garde toujours au plus profond en moi ce côté insoumis
    D’ ATAÏ l’insoumis

    為何讓衝突的罪魁禍首來掌權
    如何才能相信這該死的體制
    這裡好似失去平衡
    他們視而不見還當我們白癡
    高高在上的政府 我不能再這樣下去
    難道你以為鬥爭已經結束
    我內心深處永保這份倔強不屈
    就像阿太頭目從不屈服

    Mis à l'épreuve par toutes ces tentations
    Elle monte en moi, oui chaque jour la tension
    Dans système je ne trouve pas mes positions
    Et pourtant, Dieu et les vieux me voient, si je fais attention
    Mais il arrive parfois que je craque, dès qu'on me traque
    Mais il y a toujours une main tendue qui me rattrape
    Une trappe qui s'ouvre et me remet en question
    J'attrape cette foudre, c'est ma seule solution

    用所有的衝動來證明
    壓力每天在我心裡升高
    我在體制裡找不到位置
    然而祖靈和耆老都明白 要是我有在注意
    可是有時我會崩潰 當我被逼到絕路
    不過永遠有隻手伸出來抓住我
    出現一個陷阱讓我又有疑問
    抓住這道閃電是我唯一解方

    Pour tes critiques Babel, je n'ai que de la haine
    Tu te crois si belle, mais tu es pire que de la gangrène
    La loi du plus riche est ton pur produit
    Tu voles et tu triches et la misère est ton seul fruit
    A tes yeux, mes frères et sœurs ne sont que des victimes
    Tu es notre pire cauchemar sorti tout droit des abîmes
    Dans ta jungle de béton certains ont de la veine
    D’autre laisse bertom, incertain, ils se font les veines
    Pour toi, je ne suis qu'un pauvre p'tit banlieusard et de ton insensibilité, je m'enduit
    Ce n’est pas un pur hasard de voir l'intensité entre toi et moi aujourd’hui
    Hé! Ouvre un peu les yeux et regarde ce que tu fais
    Ne te crois pas si précieux, personne n'est parfait

    對政府的批評 我只有恨意
    你自以為美好 卻比壞疽更有害
    富者愈富的法則完全是你的產物
    你又偷又騙 苦難是你唯一的收穫
    在你眼裡 我的兄弟姊妹們不過是祭品
    你是我們深淵竄出的可怕惡夢
    在你的水泥叢林裡有些人致富
    有些人放棄 沒把握有好運
    對你來說 我不過是個低端人口 你的冷漠包覆著我
    如今我們之間的緊張不是偶然
    喂!張一下眼 看看你幹的事
    別自以為高貴 人無完人

    Non, non, non, non (x 2)
    Je ne peux plus continuer comme ça.
    Non, non, non, non (x 2)
    Arrêtez moi tout ce cinéma.

    不、不、不、不
    我無法這樣繼續
    不、不、不、不
    給我停止這場鬧劇