翻译:黄婧薇 演唱:顾顺 I am a lonely blue whale in the sea 我是只化身孤岛的蓝鲸 Like an island with a breeze 有着最巨大的身影 Fish are swimming in the ****s 鱼虾在身侧穿行 Birds are whispering over me 也有飞鸟在背上停 I’ve seen so many fascinating scenes 我路过太多太美的奇景 Like the Eden in my dream 如同伊甸般的仙境 Yet the ocean is fuss-free 而大海太平太静 Too many stories, unknown they’ve been 多少故事无人倾听 Mediterranean sunshine 我爱地中海的天晴 Siberian snowy night 爱西伯利亚的雪景 Eagles high up in the sky 爱万丈高空的鹰 Algae waving with the tide 爱肚皮下的藻荇 I had been trying hard to sympathize 我在尽心尽力地多情 Until that day arrived 直到那一天 Despite your worn-out shirt 你的衣衫破旧 Your voice was rather tender 而歌声却温柔 Together we just wandered ‘til we got tired 陪我漫无目的地四处漂流 I thought that I had withered 我的背脊如荒丘 But you smiled with a comfort 而你却微笑摆首 Saying I was your entire world 把它当成整个宇宙 You waved up to the skyline 你与太阳挥手 You hailed mews by the seaside 也同海鸥问候 Followed me to all the places far and wide 陪我爱天爱地的四处风流 A shame it was, our divide 只是遗憾你终究 You’re no longer by my side 无法躺在我胸口 Now alone I marvel at starry nights 欣赏夜空最辽阔的不朽 With stars shining so bright 把星子放入眸 I am a lonely blue whale in the sea 我是只化身孤岛的蓝鲸 Like an island with a breeze 有着最巨大的身影 Fish are swimming in the ****s 鱼虾在身侧穿行 Birds are whispering over me 也有飞鸟在背上停 I’m barely passionate to anything 我有着太冷太清的天性 But a cloud above the canopy 对天上的她动过情 She was far beyond my reach 而云朵太远太轻 I guessed I had to let it be 辗转之后各安天命 Never been to prosperity 我未入过繁华之境 Never heard that much of dins 未听过喧嚣的声音 Never seen so many things 未见过太多生灵 Never felt such strong feelings 未有过滚烫心情 So the silence in the gigantic sea 所以也未觉大洋正中 Never bothered me 有多么安静 Despite your worn-out shirt 你的衣衫破旧 Your voice was rather tender 而歌声却温柔 Together we just wandered ‘til we got tired 陪我漫无目的地四处漂流 I thought that I had withered 我的背脊如荒丘 But you smiled with a comfort 而你却微笑摆首 You said I was your entire world 把它当成整个宇宙 You waved up to the skyline 你与太阳挥手 You hailed mews by the seaside 也同海鸥问候 Followed me to all the places far and wide 陪我爱天爱地的四处风流 A shame it was, our divide 只是遗憾你终究 You’re no longer by my side 无法躺在我胸口 Now alone I marvel at starry nights 欣赏夜空最辽阔的不朽 With stars shining so bright 把星子放入眸 Your touch was very gentle 你的指尖轻柔 So I was willing to show 抚摸过我所有 Every awful scar made by storm and billow 风浪冲撞出的丑陋疮口 Seasons changed in your pupils 你眼中有春与秋 They were sweeter than all the hills 胜过我见过爱过 And the rivers that I had adored 的一切山川与河流 I used to think that I could 曾以为我肩头 Be tough enough to conquer 是那么的宽厚 Every kingdom every city every hill 足够撑起海底那座琼楼 But after our encounter 而在你到来之后 I dreaded lack of power 它显得如此清瘦 Cuz I wanna be a knight in armor 我想给你能奔跑的岸头 Make you queen of my world 让你如同王后
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.000]Hello 大家好 这里是MelodyC2E [00:03.000]一群上海外国语大学学生 [00:04.600]每周翻译一首中文歌 [00:06.400]坚持一段押一个韵 [00:07.900]希望全世界的人都能感受到中文歌曲的美 [00:10.900]更多英文版中文歌 [00:11.900]欢迎关注微信公众号MelodyC2E [00:13.900] [00:20.600]A Whale in the Sea [00:22.200]化身孤岛的鲸 [00:23.200] [00:24.300]翻译:黄婧薇 [00:25.400]演唱:顾顺 [00:41.000]I am a lonely blue whale in the sea [00:44.000]我是只化身孤岛的蓝鲸 [00:45.000]Like an island with a breeze [00:48.000]有着最巨大的身影 [00:49.200]Fish are swimming in the ****s [00:52.000]鱼虾在身侧穿行 [00:53.000]Birds are whispering over me [00:56.000]也有飞鸟在背上停 [00:58.000]I’ve seen so many fascinating scenes [01:01.000]我路过太多太美的奇景 [01:02.000]Like the Eden in my dream [01:04.500]如同伊甸般的仙境 [01:06.000]Yet the ocean is fuss-free [01:09.000]而大海太平太静 [01:10.200]Too many stories, unknown they’ve been [01:13.000]多少故事无人倾听 [01:14.000]Mediterranean sunshine [01:17.000]我爱地中海的天晴 [01:18.000]Siberian snowy night [01:21.000]爱西伯利亚的雪景 [01:22.000]Eagles high up in the sky [01:23.800]爱万丈高空的鹰 [01:24.500]Algae waving with the tide [01:26.000]爱肚皮下的藻荇 [01:27.000]I had been trying hard to sympathize [01:30.000]我在尽心尽力地多情 [01:31.000]Until that day arrived [01:33.000]直到那一天 [01:34.800]Despite your worn-out shirt [01:36.500]你的衣衫破旧 [01:36.800]Your voice was rather tender [01:38.000]而歌声却温柔 [01:39.000]Together we just wandered ‘til we got tired [01:42.000]陪我漫无目的地四处漂流 [01:43.300]I thought that I had withered [01:44.800]我的背脊如荒丘 [01:45.800]But you smiled with a comfort [01:47.000]而你却微笑摆首 [01:48.000]Saying I was your entire world [01:50.000]把它当成整个宇宙 [01:51.000]You waved up to the skyline [01:52.800]你与太阳挥手 [01:53.500]You hailed mews by the seaside [01:55.000]也同海鸥问候 [01:56.000]Followed me to all the places far and wide [01:59.000]陪我爱天爱地的四处风流 [02:00.000]A shame it was, our divide [02:02.000]只是遗憾你终究 [02:02.500]You’re no longer by my side [02:04.000]无法躺在我胸口 [02:05.000]Now alone I marvel at starry nights [02:07.500]欣赏夜空最辽阔的不朽 [02:08.000]With stars shining so bright [02:11.000]把星子放入眸 [02:18.000]I am a lonely blue whale in the sea [02:21.000]我是只化身孤岛的蓝鲸 [02:22.000]Like an island with a breeze [02:24.000]有着最巨大的身影 [02:25.800]Fish are swimming in the ****s [02:28.000]鱼虾在身侧穿行 [02:29.000]Birds are whispering over me [02:33.000]也有飞鸟在背上停 [02:35.000]I’m barely passionate to anything [02:38.000]我有着太冷太清的天性 [02:39.000]But a cloud above the canopy [02:41.000]对天上的她动过情 [02:42.800]She was far beyond my reach [02:45.800]而云朵太远太轻 [02:47.000]I guessed I had to let it be [02:49.500]辗转之后各安天命 [02:51.500]Never been to prosperity [02:54.000]我未入过繁华之境 [02:55.600]Never heard that much of dins [02:57.500]未听过喧嚣的声音 [02:58.000]Never seen so many things [03:00.000]未见过太多生灵 [03:01.000]Never felt such strong feelings [03:03.000]未有过滚烫心情 [03:04.000]So the silence in the gigantic sea [03:06.000]所以也未觉大洋正中 [03:07.000]Never bothered me [03:09.000]有多么安静 [03:11.000]Despite your worn-out shirt [03:12.500]你的衣衫破旧 [03:13.000]Your voice was rather tender [03:15.000]而歌声却温柔 [03:16.000]Together we just wandered ‘til we got tired [03:19.000]陪我漫无目的地四处漂流 [03:20.000]I thought that I had withered [03:21.500]我的背脊如荒丘 [03:22.000]But you smiled with a comfort [03:23.500]而你却微笑摆首 [03:24.700]You said I was your entire world [03:27.000]把它当成整个宇宙 [03:28.000]You waved up to the skyline [03:30.000]你与太阳挥手 [03:31.000]You hailed mews by the seaside [03:32.500]也同海鸥问候 [03:33.000]Followed me to all the places far and wide [03:36.000]陪我爱天爱地的四处风流 [03:37.000]A shame it was, our divide [03:38.000]只是遗憾你终究 [03:39.000]You’re no longer by my side [03:40.500]无法躺在我胸口 [03:41.000]Now alone I marvel at starry nights [03:44.000]欣赏夜空最辽阔的不朽 [03:45.500]With stars shining so bright [03:47.500]把星子放入眸 [03:48.800]Your touch was very gentle [03:51.000]你的指尖轻柔 [03:51.500]So I was willing to show [03:53.000]抚摸过我所有 [03:54.000]Every awful scar made by storm and billow [03:57.000]风浪冲撞出的丑陋疮口 [03:58.000]Seasons changed in your pupils [03:59.500]你眼中有春与秋 [04:00.000]They were sweeter than all the hills [04:01.700]胜过我见过爱过 [04:02.000]And the rivers that I had adored [04:05.000]的一切山川与河流 [04:06.500]I used to think that I could [04:07.800]曾以为我肩头 [04:08.000]Be tough enough to conquer [04:10.000]是那么的宽厚 [04:11.000]Every kingdom every city every hill [04:13.800]足够撑起海底那座琼楼 [04:15.000]But after our encounter [04:16.000]而在你到来之后 [04:17.000]I dreaded lack of power [04:19.000]它显得如此清瘦 [04:20.000]Cuz I wanna be a knight in armor [04:22.000]我想给你能奔跑的岸头 [04:23.000]Make you queen of my world [04:26.000]让你如同王后