作词 : 无 作曲 : 无 너를 기다리다 바라봤어 等待着你 四处张望 저기 저기 멀리 어느샌가 在那远处 不知不觉 찬 바람이 계속 부는 것 같아 好像有阵寒风一直呼啸
아주 작은 바람개비 十分渺小的风车 혼자서 그저 멍하니 只孤零零的伫立在那 누군가를 쓸쓸히 애타게 찾는 게 꼭 나같아 就像独自在焦急寻找某个人的我一样
이런 저런 일들 숨가쁘게 바쁜 这些那些琐碎的事 令人忙到无法喘息 이 뭐같은 세상 땜에 너와 내가 멀어진 거라 둘러대면 若因为这不像样的世界 你和我互相敷衍逐渐疏远 괜히 나는 잘못 없는 것처럼 就好像我没过错一样 꾸며내는 것만 같아 그러지 못하고 바람만 맞으며 서있어 无法做到这一切都是假象 只能停留在这吹着风
먼 훗날 너에게 在遥远的未来某天 미안하지 않게 我不会对你感到抱歉 늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해 终有一天 我会等到你 没错 那会使我更安心
오는 길을 잃어 迷失了来时的路 오래 걸린대도 哪怕需要很长时间 돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼 兜兜转转 只要你能再次向我寻来便好 먼 훗날이라도 不怕来日方长
사람들은 다들 겉으로만 人们只注重表象 바람이 차지 않냐 물어봐 问着'吹着风不冷吗’ 그냥 그렇게 묻고 지나가서 就那样一问而过 다 잊어버릴거면서 왜 물어봐 明明都会遗忘 那为何要问 너에게서 부른 바람같아서 就像是对你轻吟的风一样 그저 아무말 없이 기다릴뿐인데 就那样无声无息 静静等待着而已
이런 저런 일들 숨가쁘게 바쁜 这些那些琐碎的事 令人忙到无法喘息 이 뭐같은 세상 땜에 너와 내가 멀어진 거라 둘러대면 若因为这不像样的世界 你和我互相敷衍逐渐疏远 괜히 나는 잘못 없는 것처럼 就好像我没过错一样 꾸며내는 것만 같아 그러지 못하고 바람만 맞으며 서있어 无法做到这一切都是假象 只能停留在这吹着风
먼 훗날 너에게 在遥远的未来某天 미안하지 않게 我不会对你感到抱歉 늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해 终有一天 我会等到你 没错 那会使我更安心
오는 길을 잃어 迷失了来时的路 오래 걸린대도 哪怕需要很长时间 돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼 兜兜转转 只要你能再次向我寻来便好 먼 훗날이라도 不怕来日方长
이시간은 저편에 숨어버린것만 같아 这时间啊 就像躲藏在彼岸一样 널 데리러 牵引着你 이대로 널 볼수 없을까 就这样无法再与你相遇吗 가끔은 안 좋은 생각도 들어 나 偶尔也会出现不妥想法的我 니 모습이 잊혀져만 가 被迫只忘记你的模样 离开
오는 길을 잃어 迷失了来时的路 오래 걸린대도 哪怕需要很长时间 돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼 兜兜转转 只要你能再次向我寻来便好 먼 훗날이라도 不怕来日方长
作词 : 无 作曲 : 无 너를 기다리다 바라봤어 等待着你 四处张望 저기 저기 멀리 어느샌가 在那远处 不知不觉 찬 바람이 계속 부는 것 같아 好像有阵寒风一直呼啸
아주 작은 바람개비 十分渺小的风车 혼자서 그저 멍하니 只孤零零的伫立在那 누군가를 쓸쓸히 애타게 찾는 게 꼭 나같아 就像独自在焦急寻找某个人的我一样
이런 저런 일들 숨가쁘게 바쁜 这些那些琐碎的事 令人忙到无法喘息 이 뭐같은 세상 땜에 너와 내가 멀어진 거라 둘러대면 若因为这不像样的世界 你和我互相敷衍逐渐疏远 괜히 나는 잘못 없는 것처럼 就好像我没过错一样 꾸며내는 것만 같아 그러지 못하고 바람만 맞으며 서있어 无法做到这一切都是假象 只能停留在这吹着风
먼 훗날 너에게 在遥远的未来某天 미안하지 않게 我不会对你感到抱歉 늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해 终有一天 我会等到你 没错 那会使我更安心
오는 길을 잃어 迷失了来时的路 오래 걸린대도 哪怕需要很长时间 돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼 兜兜转转 只要你能再次向我寻来便好 먼 훗날이라도 不怕来日方长
사람들은 다들 겉으로만 人们只注重表象 바람이 차지 않냐 물어봐 问着'吹着风不冷吗’ 그냥 그렇게 묻고 지나가서 就那样一问而过 다 잊어버릴거면서 왜 물어봐 明明都会遗忘 那为何要问 너에게서 부른 바람같아서 就像是对你轻吟的风一样 그저 아무말 없이 기다릴뿐인데 就那样无声无息 静静等待着而已
이런 저런 일들 숨가쁘게 바쁜 这些那些琐碎的事 令人忙到无法喘息 이 뭐같은 세상 땜에 너와 내가 멀어진 거라 둘러대면 若因为这不像样的世界 你和我互相敷衍逐渐疏远 괜히 나는 잘못 없는 것처럼 就好像我没过错一样 꾸며내는 것만 같아 그러지 못하고 바람만 맞으며 서있어 无法做到这一切都是假象 只能停留在这吹着风
먼 훗날 너에게 在遥远的未来某天 미안하지 않게 我不会对你感到抱歉 늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해 终有一天 我会等到你 没错 那会使我更安心
오는 길을 잃어 迷失了来时的路 오래 걸린대도 哪怕需要很长时间 돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼 兜兜转转 只要你能再次向我寻来便好 먼 훗날이라도 不怕来日方长
이시간은 저편에 숨어버린것만 같아 这时间啊 就像躲藏在彼岸一样 널 데리러 牵引着你 이대로 널 볼수 없을까 就这样无法再与你相遇吗 가끔은 안 좋은 생각도 들어 나 偶尔也会出现不妥想法的我 니 모습이 잊혀져만 가 被迫只忘记你的模样 离开