Pourquoi les meilleurs partent les premiers 为什么英年总是早逝 Je comprend pas pourquoi le destin me l'a arraché 我不明白为什么命运把她夺走 Elle est partit trop tôt 她走得太早 J'aurais aimé lui dire plus de jolies mots 我还没来得及跟她说更多美丽的词语 Ça fait 6 ans mais j'oublie pas 6年之间我从未忘记 Ce jour là quelque chose c'est brisé en moi 从这一天起在我心中留下了不灭的伤痕 Ont m'a dit qu'avec le temp tout passe 大家跟我说一切会随时光流去 Je me suis rendu compte que ça c'est pas vrai 但我发现事实并非如此 J'aimerais remontée le temps où elle me Consolai 我多想回到她把我抱在怀里那一天 C'est elle qui m'a donné la vie 是她给了我生命 Et brutalement celle ci me la repris 但她却忽然被命运无情的夺走 Elle est chaque instant dans mon cœur 她每时每刻都在我心中 Je l'aime à l'infini elle m'a appris à affronter mes peurs. 我永远爱她 是她教会我如何对抗恐惧 Elle sera gravé en moi à vie. 她永远都存在于我的生命 Maman c'est pas évident d'avancer sans toi 妈妈 没有你在身边前行真的不容易 Tu me manque tellement j'aimerais te prendre dans mes bras une dernière fois. 我如此想念你 多想把你最后一次拥抱在怀里 T'a pas eu assez de temps pour voir tout ce que j'ai vécu 可惜你还没有足够的时间看到我如今我过得怎么样 Tu serais fière d'admirer l'homme que je suis devenu 你将会为今天的我而骄傲 C'est ton regard que je voie quand je regarde mes princesses. 当我看到我的公主的眼睛时我看到的是你的眼神 Tu leurs a transmis ton âme pure pleine de tendresse. 是你给了她纯洁的灵魂 Grâce à toi je n'ai jamais manqué de rien tu m'a donné tout l'amour dont j'avais besoin. 多亏有你我从来不缺任何东西 是你给了我所有我需要的爱 Pourquoi la vie est si injuste elle n'a jamais rien fait de mal 为什么命运如此不公平你从未伤害任何人 c'etais la plus gentille des femmes que je connaisse 她曾是这世界上我认识的最好的人 elle me remonté toujours le moral 在我失意时给我安慰 elle connaissait toutes mes faiblesses. 知道我所有的弱点 J'ai envie de Peter un câble 我曾经很崩溃 y'a tellement de choses qu'ont aurait pu partager. 我还有那么多东西想要和你分享 Tu était si adorable. 你是那么的可爱 Maman je t'aimerai à jamais. 妈妈我永远爱你
Pourquoi les meilleurs partent les premiers 为什么英年总是早逝 Je comprend pas pourquoi le destin me l'a arraché 我不明白为什么命运把她夺走 Elle est partit trop tôt 她走得太早 J'aurais aimé lui dire plus de jolies mots 我还没来得及跟她说更多美丽的词语 Ça fait 6 ans mais j'oublie pas 6年之间我从未忘记 Ce jour là quelque chose c'est brisé en moi 从这一天起在我心中留下了不灭的伤痕 Ont m'a dit qu'avec le temp tout passe 大家跟我说一切会随时光流去 Je me suis rendu compte que ça c'est pas vrai 但我发现事实并非如此 J'aimerais remontée le temps où elle me Consolai 我多想回到她把我抱在怀里那一天 C'est elle qui m'a donné la vie 是她给了我生命 Et brutalement celle ci me la repris 但她却忽然被命运无情的夺走 Elle est chaque instant dans mon cœur 她每时每刻都在我心中 Je l'aime à l'infini elle m'a appris à affronter mes peurs. 我永远爱她 是她教会我如何对抗恐惧 Elle sera gravé en moi à vie. 她永远都存在于我的生命 Maman c'est pas évident d'avancer sans toi 妈妈 没有你在身边前行真的不容易 Tu me manque tellement j'aimerais te prendre dans mes bras une dernière fois. 我如此想念你 多想把你最后一次拥抱在怀里 T'a pas eu assez de temps pour voir tout ce que j'ai vécu 可惜你还没有足够的时间看到我如今我过得怎么样 Tu serais fière d'admirer l'homme que je suis devenu 你将会为今天的我而骄傲 C'est ton regard que je voie quand je regarde mes princesses. 当我看到我的公主的眼睛时我看到的是你的眼神 Tu leurs a transmis ton âme pure pleine de tendresse. 是你给了她纯洁的灵魂 Grâce à toi je n'ai jamais manqué de rien tu m'a donné tout l'amour dont j'avais besoin. 多亏有你我从来不缺任何东西 是你给了我所有我需要的爱 Pourquoi la vie est si injuste elle n'a jamais rien fait de mal 为什么命运如此不公平你从未伤害任何人 c'etais la plus gentille des femmes que je connaisse 她曾是这世界上我认识的最好的人 elle me remonté toujours le moral 在我失意时给我安慰 elle connaissait toutes mes faiblesses. 知道我所有的弱点 J'ai envie de Peter un câble 我曾经很崩溃 y'a tellement de choses qu'ont aurait pu partager. 我还有那么多东西想要和你分享 Tu était si adorable. 你是那么的可爱 Maman je t'aimerai à jamais. 妈妈我永远爱你