当前位置:首页 > 歌词大全 > 草原(The prairie)歌词
  • 作词 : 寒朝
    作曲 : 寒朝
    肃南裕固族自治县地处河西走廊中部祁连山北麓的狭长地带,草原面积广阔。自秦汉时期起,这里就是古代游牧民族繁衍生息的理想场所。裕固族人民也秉承其先民的生产、生活经验,发展、形成了自己独特的畜牧业经济和文化,为甘肃乃至全国的经济建设和文化发展,都做出了重要贡献。
    裕固族曾长期过着“逐水草而居”的游牧生活,后逐渐发展到游牧、半游牧半定居和定居放牧三种生产方式并存。现以半游牧半定居和定居放牧为主,同时还经营小部分农业、林业、副业等。
    裕固族养的牲畜以绵羊、山羊、牦牛、犏牛、黄牛、马和骆驼为主,还有少量的驴、骡等。由于草场和传统牧养习惯、经验的不同,各地几乎都有自己的“知名品牌”、“拳头产品”。正如民间俗谚所说:“水关的驴,杨哥的马,皇城的羊毛赛棉花;白银的山羊,大岔的牛,明花的骆驼力量大”。
    适应畜牧业生产的需要,裕固族牧民夏秋季多以帐篷为家,冬春季多住土木结构的房屋。帐篷过去多为圆锥形,现方形居多。篷布是用牦牛和山羊毛织成的毯子,用毛线缝制而成的,既可遮风防雨,又便于转场搬迁。扎立帐篷,多选择避风向阳的地点,根据山形和水路确定坐向,多坐北朝南,也可朝西或朝东,唯忌帐篷门朝向北方。因为他们认为门朝北开不吉利,故有“人只有到了倒霉的时候,门才朝北开”之说。
    It is located in the narrow strip of the north foot of the qilian mountain in the middle of the hexi corridor. Since the qin and han dynasties, this is the ideal place for the ancient nomads to breed and live. Yugur people also receives its enclosed within the walls of the production, life experience, the development, formed its own unique animal husbandry economy and culture, for gansu province and even the national economic construction and cultural development, have made an important contribution.
    The yugu people lived in the nomadic life of "water ****", and gradually developed into three modes of production: nomadic, semi-nomadic and settled grazing. Now semi-nomadic semi-settled and settled grazing mainly, while also operating a small number of agriculture, forestry, sideline and so on.
    The animals are mainly sheep, goats, yaks, dzo, cattle, horses and camels, as well as a small number of donkeys, mules, etc. Due to different pastures and traditional pastoral habits and experience, almost all of them have their own "famous brands" and "fist products". As the folk proverb goes: "the donkey of water, the horse of yangge, the wool of the imperial city cotton; The goat of silver, the ox of bifurcation, the strength of the camel of the bright flower."
    In order to meet the needs of animal husbandry production, yugu herdsmen in summer and autumn mainly live in tents, and in winter and spring, they live in civil structures. The tent used to be conical and square. The tarpaulin is made of yak and goat wool, made of wool, which can cover the wind and rain, and is easy to move. Setting up tents, choosing a place to avoid the wind, according to the mountains and waterways, to be seated, to the north and south, or to the west or to the east, only the tent door facing north. Because they believe that the door opens to the north, so there is "only when the bad luck, the door opens to the north".
  • 作词 : 寒朝
    作曲 : 寒朝
    肃南裕固族自治县地处河西走廊中部祁连山北麓的狭长地带,草原面积广阔。自秦汉时期起,这里就是古代游牧民族繁衍生息的理想场所。裕固族人民也秉承其先民的生产、生活经验,发展、形成了自己独特的畜牧业经济和文化,为甘肃乃至全国的经济建设和文化发展,都做出了重要贡献。
    裕固族曾长期过着“逐水草而居”的游牧生活,后逐渐发展到游牧、半游牧半定居和定居放牧三种生产方式并存。现以半游牧半定居和定居放牧为主,同时还经营小部分农业、林业、副业等。
    裕固族养的牲畜以绵羊、山羊、牦牛、犏牛、黄牛、马和骆驼为主,还有少量的驴、骡等。由于草场和传统牧养习惯、经验的不同,各地几乎都有自己的“知名品牌”、“拳头产品”。正如民间俗谚所说:“水关的驴,杨哥的马,皇城的羊毛赛棉花;白银的山羊,大岔的牛,明花的骆驼力量大”。
    适应畜牧业生产的需要,裕固族牧民夏秋季多以帐篷为家,冬春季多住土木结构的房屋。帐篷过去多为圆锥形,现方形居多。篷布是用牦牛和山羊毛织成的毯子,用毛线缝制而成的,既可遮风防雨,又便于转场搬迁。扎立帐篷,多选择避风向阳的地点,根据山形和水路确定坐向,多坐北朝南,也可朝西或朝东,唯忌帐篷门朝向北方。因为他们认为门朝北开不吉利,故有“人只有到了倒霉的时候,门才朝北开”之说。
    It is located in the narrow strip of the north foot of the qilian mountain in the middle of the hexi corridor. Since the qin and han dynasties, this is the ideal place for the ancient nomads to breed and live. Yugur people also receives its enclosed within the walls of the production, life experience, the development, formed its own unique animal husbandry economy and culture, for gansu province and even the national economic construction and cultural development, have made an important contribution.
    The yugu people lived in the nomadic life of "water ****", and gradually developed into three modes of production: nomadic, semi-nomadic and settled grazing. Now semi-nomadic semi-settled and settled grazing mainly, while also operating a small number of agriculture, forestry, sideline and so on.
    The animals are mainly sheep, goats, yaks, dzo, cattle, horses and camels, as well as a small number of donkeys, mules, etc. Due to different pastures and traditional pastoral habits and experience, almost all of them have their own "famous brands" and "fist products". As the folk proverb goes: "the donkey of water, the horse of yangge, the wool of the imperial city cotton; The goat of silver, the ox of bifurcation, the strength of the camel of the bright flower."
    In order to meet the needs of animal husbandry production, yugu herdsmen in summer and autumn mainly live in tents, and in winter and spring, they live in civil structures. The tent used to be conical and square. The tarpaulin is made of yak and goat wool, made of wool, which can cover the wind and rain, and is easy to move. Setting up tents, choosing a place to avoid the wind, according to the mountains and waterways, to be seated, to the north and south, or to the west or to the east, only the tent door facing north. Because they believe that the door opens to the north, so there is "only when the bad luck, the door opens to the north".