当前位置:首页 > 歌词大全 > 象宇宙一样古老歌词
  • 象宇宙一样古老 As old as the universe
    众神走了
    Thearchy has gone
    祖先也死了
    Ancestors have gone too
    众说纷纭的传说
    Various legends
    残缺不全的家谱
    Incomplete family tree
    何处去追寻那生命之根
    Where can I find the root of life
    你就是神迹你就是凭证
    You are the miracle you are the witness
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    You are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    废墟之上
    On the wasteland
    一个新的都市
    Stands a new City
    每块砖石都有着
    Each brick has
    比墙更悠远的回忆
    more memories than the wall
    马夫依然骑在马上找马
    The horsekeeper is still searching for a horse when he is sitting on a horse
    瞎子依然在太阳下寻找光明
    The blind is still finding light when he is under the sunlight
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    时间是空间的影子
    Time is the shadow
    是空间的意识
    and the consciousness of the space
    空间在时间里重生
    Space is reborn in time
    又在时间里消失
    Then disappears in time
    一切正在重来一切正在消逝
    Everything is repeating and disappearing
    一切正在重生一切正在死去
    Everything is rebirthing and dying
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    过去已经过去
    The past has gone
    未来还没到来
    But the future hasn't come yet
    过去未来只能存在于现在
    The past and the future exist only in the present
    远方只是你的眺望
    The view in the distance exists only for your eyesight
    彼岸只是你的幻想
    the opposite bank exists only in your imagination
    远方彼岸只能存在于此在
    The far view on the opposite bank only exists at where you are
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    既是主人又是奴隶
    Both a master and a slave
    既是枷锁又是工具
    Both chains and tools
    既是本身又是象征
    Both the thing-in-itself and a symbol
    既是本意又是隐喻
    Both a concept and a metaphor
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
  • 象宇宙一样古老 As old as the universe
    众神走了
    Thearchy has gone
    祖先也死了
    Ancestors have gone too
    众说纷纭的传说
    Various legends
    残缺不全的家谱
    Incomplete family tree
    何处去追寻那生命之根
    Where can I find the root of life
    你就是神迹你就是凭证
    You are the miracle you are the witness
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    You are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    废墟之上
    On the wasteland
    一个新的都市
    Stands a new City
    每块砖石都有着
    Each brick has
    比墙更悠远的回忆
    more memories than the wall
    马夫依然骑在马上找马
    The horsekeeper is still searching for a horse when he is sitting on a horse
    瞎子依然在太阳下寻找光明
    The blind is still finding light when he is under the sunlight
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    时间是空间的影子
    Time is the shadow
    是空间的意识
    and the consciousness of the space
    空间在时间里重生
    Space is reborn in time
    又在时间里消失
    Then disappears in time
    一切正在重来一切正在消逝
    Everything is repeating and disappearing
    一切正在重生一切正在死去
    Everything is rebirthing and dying
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    过去已经过去
    The past has gone
    未来还没到来
    But the future hasn't come yet
    过去未来只能存在于现在
    The past and the future exist only in the present
    远方只是你的眺望
    The view in the distance exists only for your eyesight
    彼岸只是你的幻想
    the opposite bank exists only in your imagination
    远方彼岸只能存在于此在
    The far view on the opposite bank only exists at where you are
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown
    既是主人又是奴隶
    Both a master and a slave
    既是枷锁又是工具
    Both chains and tools
    既是本身又是象征
    Both the thing-in-itself and a symbol
    既是本意又是隐喻
    Both a concept and a metaphor
    你和宇宙一样的古老
    You are as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    你从未真正远走
    You have neither truly gone far
    也从未真正离去
    Nor left
    你和宇宙一样的古老
    You as old as the universe
    你和你自己一样的年轻
    And you are as young as yourself
    天下何处不是你的故里
    Wherever in the world is not your hometown