Verse 1: Đôi lúc em hay trầm tư 有时我很沉思 Suy nghĩ lung tung viển vông 随意的想法 Đôi lúc suy tư chìm sâu 有时我深思熟虑 Ngẩn ngơ ngồi nhìn đường phố 呆呆地坐着看着街 Chẳng biết đôi ta sẽ thế nào 不知道我们会发生什么 Tâm trí như đang thét gào 头脑在尖叫 Này anh ơi, em muốn nói là 诶,我想说
Hook : Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。
Verse 2: em biết rằng là, mình chẳng thế sớt chia buồn vui, nên ta đâu hiểu nhau anh hơi, anh hơi, hỡi anhh… 我知道,我们不能同甘共苦,所以我们互不理解,宝贝啊,宝贝啊……
Hook: Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。
Hook again:
Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。
Verse 1: Đôi lúc em hay trầm tư 有时我很沉思 Suy nghĩ lung tung viển vông 随意的想法 Đôi lúc suy tư chìm sâu 有时我深思熟虑 Ngẩn ngơ ngồi nhìn đường phố 呆呆地坐着看着街 Chẳng biết đôi ta sẽ thế nào 不知道我们会发生什么 Tâm trí như đang thét gào 头脑在尖叫 Này anh ơi, em muốn nói là 诶,我想说
Hook : Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。
Verse 2: em biết rằng là, mình chẳng thế sớt chia buồn vui, nên ta đâu hiểu nhau anh hơi, anh hơi, hỡi anhh… 我知道,我们不能同甘共苦,所以我们互不理解,宝贝啊,宝贝啊……
Hook: Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。
Hook again:
Thực ra em không nghe thấy tiếng anh ngay ở bên tai 其实我听不到在我耳边你的声音 Thực ra anh đâu hay biết nước mắt em rơi mỗi ngày 其实你不知道我每天都流泪 Thực ra em cũng không muốn chia ly cách xa đôi bờ 其实我也不想离你远 Em cũng không muốn nghe những lời anh nói, nên đôi lúc em luôn giả vờ rằng mình chẳng thể, nghe đc gì từ anh mà thôi. 我也不想听你说的话,所以有时候我总是假装听不见你说什么 Vì lời anh nói toàn những tổn thương. 因为他的话里充满了伤感。