Verse 1: những nuối tiếc khi cuộc tình đã lỡ làng 失去爱的后悔 biển ánh mắt môi để lại dở dang 眼睛和嘴唇的海洋还在 cho tiếng khóc trong tâm hồn nghe phũ phàng 让我灵魂中的呐喊听起来刺耳 một lần chia xa để lại bao nhiêu vết thương 分离留下多少伤口? trên gương mặt cô dấu đi sự tủi hơn 脸上隐藏着更多的悲伤 mang phơi bày ra nụ cười dối trá 露出虚假的笑容 giữ gốc tôi đơn đâu 我在哪里保存我的原本? chỉ riêng mình khiến con tim như quá sức chịu đựng 我一个人让我的心难以承受
Hook: hạnh phúc đến và đi như cơn gió lạ 幸福来来去去像一阵奇怪的风 bởi vì em còn chưa cảm nhận được yêu như thế nào 是因为我还没有感受到爱 thương như thế nào 如何去爱 tấm chân tình coi như một trò đùa cay đắng 真诚就像一个苦涩的笑话 tiếng nước mắt rơi xóa tan không gian yên lặng 打破沉默的泪水声 Tiếng trách móc dây rứt cũng chẳng thể khiến lòng thôi đớn đau 即使是责备的声音也无法停止痛苦 Nơi mộng mơ hoa Cho tàn 梦见的地方 em trốn tránh thế giới bên ngoài 我躲避外面的世界
Rap melody: em không thể biết mình có thể tự chữa lành 我不知道是否可以治愈自己 em mang cảm giác cô đơn chẳng ai có thể hiểu 寂寞无人能懂 bao nhiêu khổ đâu em biết nhưng vẫn lao vào 不知受了多少苦了但还是冲进去 tìm một người có thể cho em xúc cảm như ban đầu 找一个能让我有同感的人 thế nên người đến và đi chẳng có ai chịu trách nhiệm cho sự tổn thương của em 所以来来去去的人,没有人为我的伤害负责 Em chẳng thể thoát ra khỏi, vòng tuần hoàn đau đớn. 我无法摆脱,痛苦的循环。
(未经著作权人许可,不得翻唱、翻录或使用)
Verse 1: những nuối tiếc khi cuộc tình đã lỡ làng 失去爱的后悔 biển ánh mắt môi để lại dở dang 眼睛和嘴唇的海洋还在 cho tiếng khóc trong tâm hồn nghe phũ phàng 让我灵魂中的呐喊听起来刺耳 một lần chia xa để lại bao nhiêu vết thương 分离留下多少伤口? trên gương mặt cô dấu đi sự tủi hơn 脸上隐藏着更多的悲伤 mang phơi bày ra nụ cười dối trá 露出虚假的笑容 giữ gốc tôi đơn đâu 我在哪里保存我的原本? chỉ riêng mình khiến con tim như quá sức chịu đựng 我一个人让我的心难以承受
Hook: hạnh phúc đến và đi như cơn gió lạ 幸福来来去去像一阵奇怪的风 bởi vì em còn chưa cảm nhận được yêu như thế nào 是因为我还没有感受到爱 thương như thế nào 如何去爱 tấm chân tình coi như một trò đùa cay đắng 真诚就像一个苦涩的笑话 tiếng nước mắt rơi xóa tan không gian yên lặng 打破沉默的泪水声 Tiếng trách móc dây rứt cũng chẳng thể khiến lòng thôi đớn đau 即使是责备的声音也无法停止痛苦 Nơi mộng mơ hoa Cho tàn 梦见的地方 em trốn tránh thế giới bên ngoài 我躲避外面的世界
Rap melody: em không thể biết mình có thể tự chữa lành 我不知道是否可以治愈自己 em mang cảm giác cô đơn chẳng ai có thể hiểu 寂寞无人能懂 bao nhiêu khổ đâu em biết nhưng vẫn lao vào 不知受了多少苦了但还是冲进去 tìm một người có thể cho em xúc cảm như ban đầu 找一个能让我有同感的人 thế nên người đến và đi chẳng có ai chịu trách nhiệm cho sự tổn thương của em 所以来来去去的人,没有人为我的伤害负责 Em chẳng thể thoát ra khỏi, vòng tuần hoàn đau đớn. 我无法摆脱,痛苦的循环。