Verse: Đêm rồi lại nhớ về thằng khờ ngày xưa 今晚我又想起了那个老白痴 Chỉ mong yêu thương trở về 只等爱归来 Để ta sẽ luôn gần kề 为了让我们永远亲近 Yeah…babe 是的……宝贝 Quá khứ ôi thật là mong manh 过去如此脆弱 Chỉ như chiếc xe đạp chạy mà không phanh 就像一辆没有刹车的自行车 Vì khi bên nhau hai ta không cần nói 因为当我们在一起时,我们不需要说话 Chỉ qua ánh mắt thế là đã xong 看一眼就搞定 Rồi một ngày người chợt ra đi 然后有一天人们突然离开 Ta luyến tiếc thì cũng chẳng để làm gì 如果你后悔了,没有什么可做的 Do ngu ngơ nên không mở lời nói đc 因为我笨,我不会说话 Để rồi một ngày là em ra đi 然后有一天我走了 Thật tình cờ vì đôi ta lâu nay cũng chỉ là mập mờ 这是巧合,因为我们之间的都模糊了太久 Việc em ra đi quả thật chỉ là mơ 你的离开真的只是一场梦 Ôi hoang mang là chúng chẳng phải mơ 哦,困惑的是这些都不是梦 Bỏ lại thằng khờ giờ đây chìm trong những cơn say 留下现在沉醉在醉酒中的白痴 Tìm lại cảm giác ngày xưa trong hồi ức 在记忆中寻找过去的感觉
Chorus: Để được đắm say trong giấc mơ 沉浸在梦境中 Lạc vào những không gian rất thơ 迷失在极富诗意的空间 Mà chàng lại cứ trông thật rất ngơ 他看起来很蠢 Mang yêu thương trao đi mà nào ngờ 带着爱不期而遇 Ôi em quay lưng anh như một thằng ngơ bối rối và dại khờ 哦你转身背对着我就像一个迷茫而愚蠢的白痴 Vì em ra đi thế nhưng vẫn đứng và đợi chờ 因为你走了,但我仍然站着等待 Ồ mọi chuyện giờ thật chỉ như là nằm mơ 哦现在一切都像一场梦 Ôi ngu ngơ đúng chẳng phải tình cờ đâu 哦,不是巧合,就是愚蠢的 Em đã mang yêu thương đi rời xa 你带走了爱 Để lại mọi thứ của em đi và xa rời ta 离开你的一切 Giờ yêu thương ta như đã xoá nhoà 现在爱就像被抹去 Và tình yêu ta giờ như là đoá hoa 我们的爱现在就像一朵花
Rap: Để bao lâu thì cũng sẽ tàn thôi 不管多久它还会消失 Như bao kẻ luyến tiếc vì đã lỡ tàn đôi 就像很多人因为失去了另一个而怀旧 Ta ở bên nhau nhưng ta lại không thể nói 我们在一起,但我们不能对话 Để rồi bỏ lại một cuộc tình quá đơn côi 就留下如此孤独的爱 Em đã đi thì giờ khóc làm gì 你走了,现在哭有什么用 Là vì mình ngốc nên giờ mình chấp nhận thôi 是因为我傻,我现在得接受 Rồi một ngày có lẽ ta vẫn nhớ 有一天也许我们还记得 Ngày mà nụ cười hạnh phúc nở trên môi 幸福的笑容绽放在唇边的那一天 Em đã mang yêu thương ra đi mà chẳng về 你带走了爱却没有回来 Để giờ ta cô đơn chẳng mãi được gần kề 就算寂寞也永远不能在一起 Em đã gieo bao nhiêu yêu thương cho ta để rồi mê 你为我坠入爱河播种了多少爱 Để lại ta cô đơn bơ vơ 让我孤独无助 Em đã mang yêu thương đi rất xa đây 你已经把我的爱带到很远的地方了。 <那是因为你已经离开了>
Vương vấn chi để rồi hết một đời...! 怀念什么,一生也会结束……! Dù gì cuộc sống cũng chỉ có một lần thôi 毕竟人生只有一次 Một lần cố là một lần thay đổi 一次尝试就是一种改变 Vạn sự trăm bề rồi cũng sẽ thành thôi. 世间万物,终有结果。
(未经著作权人许可,不得翻唱、翻录或使用)
Verse: Đêm rồi lại nhớ về thằng khờ ngày xưa 今晚我又想起了那个老白痴 Chỉ mong yêu thương trở về 只等爱归来 Để ta sẽ luôn gần kề 为了让我们永远亲近 Yeah…babe 是的……宝贝 Quá khứ ôi thật là mong manh 过去如此脆弱 Chỉ như chiếc xe đạp chạy mà không phanh 就像一辆没有刹车的自行车 Vì khi bên nhau hai ta không cần nói 因为当我们在一起时,我们不需要说话 Chỉ qua ánh mắt thế là đã xong 看一眼就搞定 Rồi một ngày người chợt ra đi 然后有一天人们突然离开 Ta luyến tiếc thì cũng chẳng để làm gì 如果你后悔了,没有什么可做的 Do ngu ngơ nên không mở lời nói đc 因为我笨,我不会说话 Để rồi một ngày là em ra đi 然后有一天我走了 Thật tình cờ vì đôi ta lâu nay cũng chỉ là mập mờ 这是巧合,因为我们之间的都模糊了太久 Việc em ra đi quả thật chỉ là mơ 你的离开真的只是一场梦 Ôi hoang mang là chúng chẳng phải mơ 哦,困惑的是这些都不是梦 Bỏ lại thằng khờ giờ đây chìm trong những cơn say 留下现在沉醉在醉酒中的白痴 Tìm lại cảm giác ngày xưa trong hồi ức 在记忆中寻找过去的感觉
Chorus: Để được đắm say trong giấc mơ 沉浸在梦境中 Lạc vào những không gian rất thơ 迷失在极富诗意的空间 Mà chàng lại cứ trông thật rất ngơ 他看起来很蠢 Mang yêu thương trao đi mà nào ngờ 带着爱不期而遇 Ôi em quay lưng anh như một thằng ngơ bối rối và dại khờ 哦你转身背对着我就像一个迷茫而愚蠢的白痴 Vì em ra đi thế nhưng vẫn đứng và đợi chờ 因为你走了,但我仍然站着等待 Ồ mọi chuyện giờ thật chỉ như là nằm mơ 哦现在一切都像一场梦 Ôi ngu ngơ đúng chẳng phải tình cờ đâu 哦,不是巧合,就是愚蠢的 Em đã mang yêu thương đi rời xa 你带走了爱 Để lại mọi thứ của em đi và xa rời ta 离开你的一切 Giờ yêu thương ta như đã xoá nhoà 现在爱就像被抹去 Và tình yêu ta giờ như là đoá hoa 我们的爱现在就像一朵花
Rap: Để bao lâu thì cũng sẽ tàn thôi 不管多久它还会消失 Như bao kẻ luyến tiếc vì đã lỡ tàn đôi 就像很多人因为失去了另一个而怀旧 Ta ở bên nhau nhưng ta lại không thể nói 我们在一起,但我们不能对话 Để rồi bỏ lại một cuộc tình quá đơn côi 就留下如此孤独的爱 Em đã đi thì giờ khóc làm gì 你走了,现在哭有什么用 Là vì mình ngốc nên giờ mình chấp nhận thôi 是因为我傻,我现在得接受 Rồi một ngày có lẽ ta vẫn nhớ 有一天也许我们还记得 Ngày mà nụ cười hạnh phúc nở trên môi 幸福的笑容绽放在唇边的那一天 Em đã mang yêu thương ra đi mà chẳng về 你带走了爱却没有回来 Để giờ ta cô đơn chẳng mãi được gần kề 就算寂寞也永远不能在一起 Em đã gieo bao nhiêu yêu thương cho ta để rồi mê 你为我坠入爱河播种了多少爱 Để lại ta cô đơn bơ vơ 让我孤独无助 Em đã mang yêu thương đi rất xa đây 你已经把我的爱带到很远的地方了。 <那是因为你已经离开了>
Vương vấn chi để rồi hết một đời...! 怀念什么,一生也会结束……! Dù gì cuộc sống cũng chỉ có một lần thôi 毕竟人生只有一次 Một lần cố là một lần thay đổi 一次尝试就是一种改变 Vạn sự trăm bề rồi cũng sẽ thành thôi. 世间万物,终有结果。