当前位置:首页 > 歌词大全 > Grand Comoran歌词

Grand Comoran

Meimuna专辑

  • 作词 : Meimuna
    作曲 : Meimuna
    Tu étends 你展开
    Tes deux longs bras saillants 你引人注目的两盏双臂
    Tel un pavillon 像蝴蝶一般
    Foulard dans le blizzard 暴风雪中的薄绸
    Drapeau blanc 乳白色的旗
    Hissé haut dans l’azur 在蔚蓝的天空中飘扬
    Détonnant 在纯净的空气中
    Par ses airs trop purs 显得不协调
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    Il est temps 是时候了
    Au rythme des marées 跟着海浪的节奏
    De se laisser 放任自己
    Porter par le vent 随风启航
    Flots troublants 汹涌的波涛
    A contretemps ton canot claque 是小船的意外事故
    Un tempo cinglant 极快的速度中
    Sur les creux des vagues 波浪在空心中卷开
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    On attend 我们等待着
    A tant de mal à glisser, glisser glisser…. 在这般的邪恶中滑行,滑行,滑行
    S’enlisant volontiers 心甘情愿的陷入困境
    Sans les abysses 在深深的海渊之外
    Et la houle 涌浪
    Qui te soulève le cœur 激起你的心灵
    Loin de tes joues roule, roule 与你的脸庞越来越远
    Ecarte la peur 隔离了恐惧
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    Tu dévisages 你凝视
    Ces étranges goélands 这些奇怪的海鸥
    Au loin accostant 远远的不会靠近
    Sur de nouveaux rivages 在新的海岸
    Tu as beau, beaucoup de mal 你枉然,十分枉然
    À rester vaillant quand tu ignores 在不被人所知时神采奕奕
    À quoi ressemble bien l’aurore 如同晨曦一般
    Après le virage 在改变以后
    Après le virage 在改变以后
  • 作词 : Meimuna
    作曲 : Meimuna
    Tu étends 你展开
    Tes deux longs bras saillants 你引人注目的两盏双臂
    Tel un pavillon 像蝴蝶一般
    Foulard dans le blizzard 暴风雪中的薄绸
    Drapeau blanc 乳白色的旗
    Hissé haut dans l’azur 在蔚蓝的天空中飘扬
    Détonnant 在纯净的空气中
    Par ses airs trop purs 显得不协调
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    Il est temps 是时候了
    Au rythme des marées 跟着海浪的节奏
    De se laisser 放任自己
    Porter par le vent 随风启航
    Flots troublants 汹涌的波涛
    A contretemps ton canot claque 是小船的意外事故
    Un tempo cinglant 极快的速度中
    Sur les creux des vagues 波浪在空心中卷开
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    On attend 我们等待着
    A tant de mal à glisser, glisser glisser…. 在这般的邪恶中滑行,滑行,滑行
    S’enlisant volontiers 心甘情愿的陷入困境
    Sans les abysses 在深深的海渊之外
    Et la houle 涌浪
    Qui te soulève le cœur 激起你的心灵
    Loin de tes joues roule, roule 与你的脸庞越来越远
    Ecarte la peur 隔离了恐惧
    Tu es le grand Cormoran 你是高大的鸬鹚
    Celui qui ne se pose jamais 从不在陆地着陆
    Ces horizons jaillissants 这喷涌的天际线中
    Tu es l’amarre qu’on défait 你是被弄乱的缆绳
    Tu dévisages 你凝视
    Ces étranges goélands 这些奇怪的海鸥
    Au loin accostant 远远的不会靠近
    Sur de nouveaux rivages 在新的海岸
    Tu as beau, beaucoup de mal 你枉然,十分枉然
    À rester vaillant quand tu ignores 在不被人所知时神采奕奕
    À quoi ressemble bien l’aurore 如同晨曦一般
    Après le virage 在改变以后
    Après le virage 在改变以后