当前位置:首页 > 歌词大全 > もっと(Cover:aiko)歌词
  • 作词 : aiko
    作曲 : aiko
    もっと
    歌手:aiko
    作词:AIKO
    作曲:AIKO
    もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
    嫌いになればいい仆の事なんて忘れて /要是能让你讨厌就好了 把我的一切忘个干净
    嫌いになる言叶ばかり并べてた /在脑海中排列出各种让你讨厌我的语句
    何も见えなくて全然良かったんだ /(你)什么也没看见真是太好了
    君の笑った颜だけでいいと思ってた /只要有你的笑容就好 我曾经这么想着
    枯れていく季节に花があって /草木凋零的季节中花儿犹存
    ずっと鲜やかで立っているから /鲜艳夺目 亭亭玉立
    摘んで仆だけの物にしたくて /真想采下 为我所有
    ちぎったところから黒くなって /(而她已然)从折下的地方慢慢枯干了(曾经的誓约已经蒙上了一层黑色)
    仆の前から消えた 君の心が消えた /从我眼前消失的 是你的心消失了
    あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我啊 明明是那么的喜欢你喔
    信じてられた瞬间は本当に瞬间で /被相信的瞬间是 真的是一瞬间就
    もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
    いつの间に伸びた癖のある後ろ髪 /不知何时长长的有特点的后发
    缓やかに跳ねてどこに飞んでった /缓缓跳动着不知又飞到哪儿了
    振り返るのは仆 前を向くのは君 /依恋往昔的是我 憧憬未来的是你
    重なった道で何度も确かめたのに /一起反复走过的道路的风景多少次都默默地确认过
    见违える程绮丽にならないで /请不要变得漂亮的让我认错哦
    日差しの强い日のまつげの影 /阳光猛烈的日子睫毛的阴影
    少しかすれた声を触った /触碰了稍稍嘶哑的嗓音
    全てを包み込んだ仆の腕 /用能包容一切的我的双臂
    仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
    あたしはねあなたをずっと见てたんだよ /我啊 明明在这么一直注视着你哦
    逸らした视线の先で爱の最後溶けた /用逃离的视线的末端消融了爱的结局
    もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    ねぇもっと一绪にいたかったんだ /呐 更想和你在一起了
    谁も知らなくても 明日が昙りでも /就算无人知晓也好 明天乌云密布也好
    约束はなくてもそれでいい /就算没有约定也好 那样便足够了
    少しだけ冷えた君の手のひらを 温められたらよかったはずなのに /要是当时温暖了你稍稍冷却的手心就好了
    仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
    あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我真的真的非常喜欢你哟
    信じてられた瞬间は本当に瞬间で /在被相信的那瞬间 真的是一瞬间就
    もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    ねぇもっと侧にいたかった /呐 更想留在你身边了
    もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想留在你身边了
  • [00:00.000] 作词 : aiko
    [00:00.000] 作曲 : aiko
    [00:00.000]もっと
    [00:00.000]歌手:aiko
    [00:00.000]作词:AIKO
    [00:00.603]作曲:AIKO
    [00:01.607]もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    [00:05.732]ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
    [00:27.057]嫌いになればいい仆の事なんて忘れて /要是能让你讨厌就好了 把我的一切忘个干净
    [00:31.571]嫌いになる言叶ばかり并べてた /在脑海中排列出各种让你讨厌我的语句
    [00:36.366]何も见えなくて全然良かったんだ /(你)什么也没看见真是太好了
    [00:40.881]君の笑った颜だけでいいと思ってた /只要有你的笑容就好 我曾经这么想着
    [00:48.195]枯れていく季节に花があって /草木凋零的季节中花儿犹存
    [00:52.459]ずっと鲜やかで立っているから /鲜艳夺目 亭亭玉立
    [00:57.250]摘んで仆だけの物にしたくて /真想采下 为我所有
    [01:01.765]ちぎったところから黒くなって /(而她已然)从折下的地方慢慢枯干了(曾经的誓约已经蒙上了一层黑色)
    [01:09.037]仆の前から消えた 君の心が消えた /从我眼前消失的 是你的心消失了
    [01:13.553]あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我啊 明明是那么的喜欢你喔
    [01:18.066]信じてられた瞬间は本当に瞬间で /被相信的瞬间是 真的是一瞬间就
    [01:22.848]もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    [01:27.113]ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想 留在你身边了
    [01:41.416]いつの间に伸びた癖のある後ろ髪 /不知何时长长的有特点的后发
    [01:46.181]缓やかに跳ねてどこに飞んでった /缓缓跳动着不知又飞到哪儿了
    [01:50.694]振り返るのは仆 前を向くのは君 /依恋往昔的是我 憧憬未来的是你
    [01:55.209]重なった道で何度も确かめたのに /一起反复走过的道路的风景多少次都默默地确认过
    [02:00.980]见违える程绮丽にならないで /请不要变得漂亮的让我认错哦
    [02:05.769]日差しの强い日のまつげの影 /阳光猛烈的日子睫毛的阴影
    [02:10.283]少しかすれた声を触った /触碰了稍稍嘶哑的嗓音
    [02:15.086]全てを包み込んだ仆の腕 /用能包容一切的我的双臂
    [02:22.114]仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
    [02:26.878]あたしはねあなたをずっと见てたんだよ /我啊 明明在这么一直注视着你哦
    [02:31.392]逸らした视线の先で爱の最後溶けた /用逃离的视线的末端消融了爱的结局
    [02:35.907]もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    [02:40.671]ねぇもっと一绪にいたかったんだ /呐 更想和你在一起了
    [03:06.268]谁も知らなくても 明日が昙りでも /就算无人知晓也好 明天乌云密布也好
    [03:15.473]约束はなくてもそれでいい /就算没有约定也好 那样便足够了
    [03:24.752]少しだけ冷えた君の手のひらを 温められたらよかったはずなのに /要是当时温暖了你稍稍冷却的手心就好了
    [03:46.851]仆の前から消えた 君の心が消えた /在我眼前消失的 是你的心消失了
    [03:51.611]あたしはねあなたの事が好きなんだよ /我真的真的非常喜欢你哟
    [03:56.125]信じてられた瞬间は本当に瞬间で /在被相信的那瞬间 真的是一瞬间就
    [04:01.894]もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    [04:06.945]ねぇもっと侧にいたかった /呐 更想留在你身边了
    [04:11.209]もっと もっと もっと もっと /更想 更想 更想 更想
    [04:16.227]ねぇもっと侧にいたかったんだ /呐 更想留在你身边了