当前位置:首页 > 歌词大全 > 夏に去りし君を想フ(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : むぅ
    作曲 : baker
    雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
    雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
    眺めて独り想フ
    我独自回想
    きっと 君との距離はもう
    和你的距离 一定
    あの雲のように 遠くなってしまった
    像离那片云一样已经远远相隔
    思い出していた あの言葉
    回想起那句话语
    冬は良いけど夏は嫌
    冬天是不错 但夏天可讨厌
    愛しく想う程 貴女は苦しんだ
    爱得有多深 你的痛苦就有多沉
    そう僕も同じ
    是啊 我也是一样
    失う恐さと消えない気持ち
    对失去的恐惧与不曾消逝的心情
    まるで針鼠のジレンマ
    简直像是刺蝟那进退两难的窘境
    さよなら
    再见了
    朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
    朱红的季节已经过去 澄澈的天空
    冷たい風を運ぶ
    带来了凛冽的寒风
    ずっと 君との日々はもう
    一直觉得与你共同度过的岁月
    戻るはずもない そう諦めていた
    已经不可能归来 就这样放弃了
    戻って来たんだ 君は言う
    我回来了 你这样说道
    寒い夜は寄り添いたい
    寒冷的夜晚想与你紧紧相依
    寂しく凍えそうな時には共に居た
    寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
    そう君と同じ
    是啊 就和你一样
    二度目の夏が近づいた
    第二次的夏天逐渐逼近
    このままでは過ちを繰り返すだけだろう
    这样下去就只能重蹈覆辙了吧
    いつまで続く 君との恋
    要持续到何时 这与你的恋情
    煩わしくなる 君の体温
    变得令人厌烦 你的这份体温
    貴女の気持ち 分かってきたよ
    你的心情 我终于开始明白了
    冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
    仅限冬季的恋情在炎热的夜晚里 让人难以入睡
    寂しく凍えそうな時だけ共に居た
    寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
    そう君も同じ
    是啊你也一样
    今年も夏が近づいた
    今年的夏天也再次接近
    このままでは過ちを繰り返すだけ
    这样下去只会重蹈覆辙
    愛しく想う程 貴女は苦しんだ
    爱得有多深 你的痛苦就有多沉
    そう僕も同じ
    是啊 我也是一样
    けれどもいつか二人
    但是总有一天
    裸で向き合える日が
    我们能坦诚相待的日子
    きっと来るはず
    一定会到来
  • [00:00.000] 作词 : むぅ
    [00:01.000] 作曲 : baker
    [00:23.013]雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
    [00:24.768]雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
    [00:27.021]眺めて独り想フ
    [00:27.773]我独自回想
    [00:29.776]きっと 君との距離はもう
    [00:31.028]和你的距离 一定
    [00:32.531]あの雲のように 遠くなってしまった
    [00:33.532]像离那片云一样已经远远相隔
    [00:38.289]思い出していた あの言葉
    [00:39.791]回想起那句话语
    [00:41.792]冬は良いけど夏は嫌
    [00:43.547]冬天是不错 但夏天可讨厌
    [00:45.300]愛しく想う程 貴女は苦しんだ
    [00:47.554]爱得有多深 你的痛苦就有多沉
    [00:49.556]そう僕も同じ
    [00:50.309]是啊 我也是一样
    [00:52.313]失う恐さと消えない気持ち
    [00:54.069]对失去的恐惧与不曾消逝的心情
    [00:55.570]まるで針鼠のジレンマ
    [00:57.072]简直像是刺蝟那进退两难的窘境
    [00:59.576]さよなら
    [01:00.077]再见了
    [01:00.579]朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
    [01:02.333]朱红的季节已经过去 澄澈的天空
    [01:04.335]冷たい風を運ぶ
    [01:05.839]带来了凛冽的寒风
    [01:07.338]ずっと 君との日々はもう
    [01:08.841]一直觉得与你共同度过的岁月
    [01:10.094]戻るはずもない そう諦めていた
    [01:11.346]已经不可能归来 就这样放弃了
    [01:15.602]戻って来たんだ 君は言う
    [01:17.354]我回来了 你这样说道
    [01:19.357]寒い夜は寄り添いたい
    [01:20.610]寒冷的夜晚想与你紧紧相依
    [01:22.863]寂しく凍えそうな時には共に居た
    [01:26.118]寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
    [01:27.119]そう君と同じ
    [01:27.871]是啊 就和你一样
    [01:29.624]二度目の夏が近づいた
    [01:31.379]第二次的夏天逐渐逼近
    [01:32.630]このままでは過ちを繰り返すだけだろう
    [01:33.633]这样下去就只能重蹈覆辙了吧
    [01:38.359]いつまで続く 君との恋
    [01:39.361]要持续到何时 这与你的恋情
    [01:41.864]煩わしくなる 君の体温
    [01:43.868]变得令人厌烦 你的这份体温
    [01:45.872]貴女の気持ち 分かってきたよ
    [01:49.127]你的心情 我终于开始明白了
    [01:50.381]冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
    [01:51.380]仅限冬季的恋情在炎热的夜晚里 让人难以入睡
    [01:54.637]寂しく凍えそうな時だけ共に居た
    [01:56.893]寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
    [01:58.896]そう君も同じ
    [01:59.645]是啊你也一样
    [02:01.648]今年も夏が近づいた
    [02:04.407]今年的夏天也再次接近
    [02:05.659]このままでは過ちを繰り返すだけ
    [02:09.666]这样下去只会重蹈覆辙
    [02:11.670]愛しく想う程 貴女は苦しんだ
    [02:13.923]爱得有多深 你的痛苦就有多沉
    [02:14.924]そう僕も同じ
    [02:16.679]是啊 我也是一样
    [02:18.182]けれどもいつか二人
    [02:19.185]但是总有一天
    [02:19.936]裸で向き合える日が
    [02:21.448]我们能坦诚相待的日子
    [02:23.194]きっと来るはず
    [02:24.194]一定会到来