当前位置:首页 > 歌词大全 > 〇〇〇〇〇歌词
  • ○○○○○

    唄:初音ミク
    翻譯:kyroslee


    描いた夢の形から/在從想像過的夢的形態  
    零れた あの日に/顯露出的 那一天
    求めた 君の優しさは/如此渴求 你的溫柔
    我侭の塊/實在任性至極

    一つだけ良い事は/唯一的好事
    この世界で君に逢えたこと/就是能在這世界與你相遇

    一つだけ悪い事は/唯一的壞事
    君に逢って心が温もりを覚える/就是遇上了你內心感受到溫暖

    抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
    意味は無いよ/並沒有意義吧  
    意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
    あなたしか/讓我的眼中 
    見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地

    過ごした日々の記憶まで/直到渡過了的每天的記憶為止  
    零れた 掌/顯露出的 手掌
    未だに 覚えているのは/仍然 記得的  
    恋の蟠り/正是那戀愛的隔閡

    君にはもう逢えないのに/明明已經無法再次與你相見
    薬指の石は輝いて/無名指上的小石卻依然閃耀

    嬉しさの 奥の奥/在高興這感情的 深處的深處
    懐かしい日の思い出/令人懷念的日子的回憶  
    その笑顔蘇る/回想起那臉笑容

    何してる? ただそれがね/在做着些什麼? 就唯有那是
    言えないよ/說不出口啊  
    「言えないの?弱虫」/「說不出來嗎?膽小鬼」
    あなたしか/讓我的眼中 
    見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    キスをしてよ そっと/來親吻吧 更深地

    ..music..

    君が知る今と/你所知的此刻  
    あたし見る今が/與我所見的此刻
    違うものになって無い様にさ/就如是同樣似的啊

    綺麗な音だけ/讓我聽見的  
    聴かせて/只有那美妙的音色
    透き通る空も/不論是清澈的天空  
    呼び覚ます声も/又或是喚醒我的聲音

    教えて欲しかった/全都想你告訴我知

    抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
    意味は無いよ/並沒有意義吧  
    意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
    あなたしか/讓我的眼中  
    見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    キスをしてよ ずっと/來親吻吧 更深地

    〇〇〇〇〇(我愛你) 
    ただそれだけ/不過就是如此
    意味は無いよ/並沒有意義啊 
    「意味が無くても良いんだよ」/「沒有意義也沒關係啊」
    あなたしか見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    キスをしてよ/來親吻吧 更深地

    〇〇〇〇〇(我愛你) 
    今も好きだよ 良いでしょ?/此刻也喜歡着你啊 很不錯吧?
    あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地

    あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地

    終わり

  • [00:00.46]○○○○○
    [00:10.49]
    [00:17.63]唄:初音ミク
    [00:19.62]翻譯:kyroslee
    [00:21.49]
    [00:23.16]
    [00:30.25]描いた夢の形から/在從想像過的夢的形態  
    [00:35.64]零れた あの日に/顯露出的 那一天
    [00:40.82]求めた 君の優しさは/如此渴求 你的溫柔
    [00:46.25]我侭の塊/實在任性至極
    [00:50.25]
    [00:51.82]一つだけ良い事は/唯一的好事
    [00:56.57]この世界で君に逢えたこと/就是能在這世界與你相遇
    [01:02.00]
    [01:02.51]一つだけ悪い事は/唯一的壞事
    [01:07.37]君に逢って心が温もりを覚える/就是遇上了你內心感受到溫暖
    [01:15.12]
    [01:15.40]抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
    [01:20.88]意味は無いよ/並沒有意義吧  
    [01:23.52]意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
    [01:26.28]あなたしか/讓我的眼中 
    [01:28.96]見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    [01:31.64]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
    [01:36.15]
    [01:48.20]過ごした日々の記憶まで/直到渡過了的每天的記憶為止  
    [01:53.85]零れた 掌/顯露出的 手掌
    [01:59.19]未だに 覚えているのは/仍然 記得的  
    [02:04.67]恋の蟠り/正是那戀愛的隔閡
    [02:08.78]
    [02:10.00]君にはもう逢えないのに/明明已經無法再次與你相見
    [02:14.74]薬指の石は輝いて/無名指上的小石卻依然閃耀
    [02:20.38]
    [02:20.79]嬉しさの 奥の奥/在高興這感情的 深處的深處
    [02:25.52]懐かしい日の思い出/令人懷念的日子的回憶  
    [02:28.45]その笑顔蘇る/回想起那臉笑容
    [02:33.29]
    [02:33.59]何してる? ただそれがね/在做着些什麼? 就唯有那是
    [02:39.00]言えないよ/說不出口啊  
    [02:41.72]「言えないの?弱虫」/「說不出來嗎?膽小鬼」
    [02:44.56]あなたしか/讓我的眼中 
    [02:46.94]見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    [02:49.80]キスをしてよ そっと/來親吻吧 更深地
    [02:56.34]
    [02:57.72]..music..
    [03:24.63]
    [03:25.81]君が知る今と/你所知的此刻  
    [03:28.48]あたし見る今が/與我所見的此刻
    [03:31.12]違うものになって無い様にさ/就如是同樣似的啊
    [03:35.52]
    [03:36.58]綺麗な音だけ/讓我聽見的  
    [03:39.04]聴かせて/只有那美妙的音色
    [03:41.35]透き通る空も/不論是清澈的天空  
    [03:44.12]呼び覚ます声も/又或是喚醒我的聲音
    [03:46.57]
    [03:46.85]教えて欲しかった/全都想你告訴我知
    [03:50.90]
    [03:51.96]抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
    [03:57.03]意味は無いよ/並沒有意義吧  
    [03:59.86]意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
    [04:02.67]あなたしか/讓我的眼中  
    [04:05.25]見えなくなる程の/變得只能看見你那般
    [04:08.08]キスをしてよ ずっと/來親吻吧 更深地
    [04:12.10]
    [04:13.28]〇〇〇〇〇(我愛你) 
    [04:16.10]ただそれだけ/不過就是如此
    [04:18.84]意味は無いよ/並沒有意義啊 
    [04:21.50]「意味が無くても良いんだよ」/「沒有意義也沒關係啊」
    [04:24.25]あなたしか見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    [04:29.59]キスをしてよ/來親吻吧 更深地
    [04:31.80]
    [04:32.24]〇〇〇〇〇(我愛你) 
    [04:40.44]今も好きだよ 良いでしょ?/此刻也喜歡着你啊 很不錯吧?
    [04:43.09]あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    [04:48.38]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
    [04:53.55]
    [04:53.84]あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
    [04:59.27]キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
    [05:04.52]
    [05:05.17]終わり
    [05:05.69]