当前位置:首页 > 歌词大全 > On Traverse un Miroir歌词
  • Qu'est-ce qui se passe
    Quand on est lasse
    Quand le coeur a perdu ses couleurs
    Une emotion
    Comme une invitation
    A chanter sans aucune raison
    Tout ca pour un regard ou deux
    Un sourire qui tremble un peu
    C'est l'amour, c'est l'accident
    On sent passer le courant
    What happens
    When a girl is tired
    When the heart has lost its colors
    An emotion
    Like an invitation
    To sing without any reason
    All that for a look or two
    A smile which quivers a little
    It's the love, it's an accident
    We feel the current go through
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    Champagne en trop
    Rien n'est trop beau
    On a du mal a trouver les mots
    On dit tout bas n'importe quoi
    Pour etouffer l'envie de crier
    On se tait, on reste accroche
    Comme deux enfants desesperes
    On reve de partager
    Une nuit comme au cine
    Too much champagne
    Nothing is too beautiful
    We have trouble finding the words
    You say in a whisper anything
    In order to stifle the desire to cry out
    You are silent, you remain hooked
    Like two hopeless children
    You dream of sharing
    A night like at the movies
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    On se tait, on reste accroche
    Comme deux enfants desesperes
    C'est l'amour, c'est l'accident
    On sent passer le courant
    You are silent, you remain hooked
    Like two hopeless children
    It's the love, it's an accident
    We feel the current go through
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
  • Qu'est-ce qui se passe
    Quand on est lasse
    Quand le coeur a perdu ses couleurs
    Une emotion
    Comme une invitation
    A chanter sans aucune raison
    Tout ca pour un regard ou deux
    Un sourire qui tremble un peu
    C'est l'amour, c'est l'accident
    On sent passer le courant
    What happens
    When a girl is tired
    When the heart has lost its colors
    An emotion
    Like an invitation
    To sing without any reason
    All that for a look or two
    A smile which quivers a little
    It's the love, it's an accident
    We feel the current go through
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    Champagne en trop
    Rien n'est trop beau
    On a du mal a trouver les mots
    On dit tout bas n'importe quoi
    Pour etouffer l'envie de crier
    On se tait, on reste accroche
    Comme deux enfants desesperes
    On reve de partager
    Une nuit comme au cine
    Too much champagne
    Nothing is too beautiful
    We have trouble finding the words
    You say in a whisper anything
    In order to stifle the desire to cry out
    You are silent, you remain hooked
    Like two hopeless children
    You dream of sharing
    A night like at the movies
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    On se tait, on reste accroche
    Comme deux enfants desesperes
    C'est l'amour, c'est l'accident
    On sent passer le courant
    You are silent, you remain hooked
    Like two hopeless children
    It's the love, it's an accident
    We feel the current go through
    On traverse un miroir
    Malgre la peur d'y croire
    On se dit que cette fois-ci
    On aime a la folie
    Une vie sans histoire
    C'est bien pire qu'un trou noir
    Sans hesiter, sans savoir
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror
    Despite the fear of believing in it
    You tell yourself that this time
    You are madly in love with
    A life without a story
    Is even worse than a black hole
    Without hesitating, without knowing
    We pass through a mirror
    On traverse un miroir
    We pass through a mirror