作词 : 邱之昊 作曲 : 邱之昊 编曲 : 邱之昊 While We Can 趁我们在 女声:Rachel @Dauchy(法) 男声:Josh Paulino(巴西) 原创:邱之昊 - 重音学院 Theme 1: 主题一 Comme une valse, Dansant au loin, 像华尔兹般展开, Je revis quand tu me fais signe. 生命被此刻唤醒。 Le temps passe doux comme un souffle, 时间如呼吸一样轻柔, Le coeur est une chanson qui joue. 心弦奏响我们的歌。 Les merveilles et les rêves d’enfance, 孩时极致的梦, Please don’t wake me up, 请不要唤醒我, Je me perds à chaque fois, 每当我迷失, I will chase after, 我会追向你, l’espoir auquel je ne crois pas, 从不指望的希望, Such beauty exist, 从不相信的美, Toi et moi nous éclairons le ciel, 你和我,驱散阴霾, Under moonlight, 在月光下, Embrasse tant qu’ tu peux 趁现在,尽情地吻。 Theme 2: 主题二 A time I try to go back to, 我总回忆起那个瞬间, First sight of love, A lifetime’s pursuit, 一个火花,催生一生的追逐, We are mere animals, with a dream of god. 我们不过是动物,却带着神灵的期待, Who forsakes us. 而神灵抛弃了我们。 I have the key, 我有通向未来的钥匙, Can you not see, 你发现了吗, To break the seal, 挣脱命运束缚, The time we’re in, 我们所处的时空, Bounded by instincts, 被直觉所控, Formed by chemistry, 由激素所生, Can we ever be free from him? 我们能否不再是他的工具? Can you just? 你能不能? Hold me while you can. 抱紧我,不要丢掉此刻。 Theme 1 Recap: 主题再现一 Around the sun and go again, 我们围绕太阳走过数十歌周期, Limited by our time, 被时代所限, You always went after, 你总是在追逐, The shackle of our past, 过去的枷锁, We are only human, 我们不过只是凡人, I didn’t want it to end, 我不想失去, We are not here to stay, 有一天我们将死去, Our love. 我们的爱。 Now I understand my fate. 现在我认识到了局限。 Theme 2 Recap: 主题再现二 The moment turns into memory. 此刻正化作记忆, In that moment, we changed, 在此刻,我们正改变, To build up turns to slow down, 去塑造未来变为去减慢流失, The day will come to an end, 有一天我们会分离, So in this moment, 所以,趁我们还在, We love, While we can. 尽情去爱吧。
[00:00.000] 作词 : 邱之昊 [00:00.000] 作曲 : 邱之昊 [00:00.000] 编曲 : 邱之昊 [00:00.000]While We Can 趁我们在 [00:04.140]女声:Rachel @Dauchy(法) [00:07.306]男声:Josh Paulino(巴西) [00:10.750]原创:邱之昊 - 重音学院 [00:17.964]Theme 1: 主题一 [00:18.910]Comme une valse, Dansant au loin, 像华尔兹般展开, [00:22.997]Je revis quand tu me fais signe. 生命被此刻唤醒。 [00:26.641]Le temps passe doux comme un souffle, 时间如呼吸一样轻柔, [00:30.954]Le coeur est une chanson qui joue. 心弦奏响我们的歌。 [00:34.684]Les merveilles et les rêves d’enfance, 孩时极致的梦, [00:37.461]Please don’t wake me up, 请不要唤醒我, [00:39.386]Je me perds à chaque fois, 每当我迷失, [00:41.471]I will chase after, 我会追向你, [00:43.650]l’espoir auquel je ne crois pas, 从不指望的希望, [00:45.821]Such beauty exist, 从不相信的美, [00:47.716]Toi et moi nous éclairons le ciel, 你和我,驱散阴霾, [00:50.153]Under moonlight, 在月光下, [00:51.650]Embrasse tant qu’ tu peux 趁现在,尽情地吻。 [01:14.526]Theme 2: 主题二 [01:18.634]A time I try to go back to, 我总回忆起那个瞬间, [01:27.563]First sight of love, A lifetime’s pursuit, 一个火花,催生一生的追逐, [01:35.756]We are mere animals, with a dream of god. 我们不过是动物,却带着神灵的期待, [01:45.177]Who forsakes us. 而神灵抛弃了我们。 [01:49.644]I have the key, 我有通向未来的钥匙, [01:52.483]Can you not see, 你发现了吗, [01:55.257]To break the seal, 挣脱命运束缚, [01:57.752]The time we’re in, 我们所处的时空, [02:00.767]Bounded by instincts, 被直觉所控, [02:03.418]Formed by chemistry, 由激素所生, [02:05.592]Can we ever be free from him? 我们能否不再是他的工具? [02:08.975]Can you just? 你能不能? [02:13.890]Hold me while you can. 抱紧我,不要丢掉此刻。 [03:14.263]Theme 1 Recap: 主题再现一 [03:15.726]Around the sun and go again, 我们围绕太阳走过数十歌周期, [03:17.851]Limited by our time, 被时代所限, [03:19.947]You always went after, 你总是在追逐, [03:22.144]The shackle of our past, 过去的枷锁, [03:24.127]We are only human, 我们不过只是凡人, [03:26.278]I didn’t want it to end, 我不想失去, [03:28.273]We are not here to stay, 有一天我们将死去, [03:30.949]Our love. 我们的爱。 [03:32.444]Now I understand my fate. 现在我认识到了局限。 [03:35.457]Theme 2 Recap: 主题再现二 [03:36.327]The moment turns into memory. 此刻正化作记忆, [03:39.777]In that moment, we changed, 在此刻,我们正改变, [03:44.574]To build up turns to slow down, 去塑造未来变为去减慢流失, [03:54.011]The day will come to an end, 有一天我们会分离, [03:59.946]So in this moment, 所以,趁我们还在, [04:03.036]We love, While we can. 尽情去爱吧。