作词 : Urizen Society_由理生社 作曲 : Urizen Society_由理生社 编曲 : Urizen Society_由理生社 (塔夏再次睁开眼,发现自己竟来到梦中那座森林,他的战友伊戈尔竟也躺在一旁,安然无恙。) HIISI: A Basilisk is sleeping here Guarding the spring (that) leads to the mortal world Redemption ORIS: Les corbeaux décrochaient Des flèches hors du monde Vos yeux s’ouvriront La chaleur de ce feu Arrive sur la forêt Vous serez comme Dieu DARSHA: The howling wind and dark cloud Gathers in the dusky dawn Drifts the feather down Like the leaves in fall We two wandering souls are Walking with the daughter of Coagula DARSHA&IGOR: Those with mirrors (who) fall in the fiery ball We step into the somber grove Three Gates of Horn and Ivory Whose dreamy hall are we straying in? IGOR: Darsha, listen. The sound of the spring! (泉水声响彻森林,两人循声向泉水的方向走去。) (他们在这恐怖的森林中游荡,四周是如迷宫般错综的树墙,墙外矗立着结满人头和羽毛的树。) IGOR: We wriggle like the boa In the dusky fane, to the sky and the land DARSHA: The scarlet grass, the filthy wall Step by step, to the center point IGOR: We sacrifice for our motherland Why? Punishing us? you ruthless lord DARSHA: The glowing bloom, the rotten lamb I see an elk coming in our way (一只黑色的麋鹿出现在前方,眼窝里燃着火光。) ORIS: Within the Cain' woods in the tale It's sleeping, the Basilisk in the trial Purge them with the bitter blood The death of Death turns into the righteousness Infected with my stained blood May the magic of resurrection in the vein Oh, the Chosen One Wield your sword under the golden bough! HIISI: I’m your last ferryman Hiisi, the Beast of Revelation The Basilisk is sleeping IGOR&DARSHA: Track the beast, track the beast HIISI: Suffers in the reincarnation With the topazine sunset and stars My daughter is waking IGOR&DARSHA: Catch the beast, catch the beast HIISI: Duel, you sinful souls Let the angel see your faces The Basilisk is crawling IGOR&DARSHA: Kill the beast, kill the beast HIISI: Come here prisoners of the grove Rampaging in the cruel glade Here’s my daughter, the Basilisk IGOR: Oh no! Darsha! (两人在席西的指引下来到迷宫中央,远处立着一座灰色的喷泉,其上沾满鲜血。眼前的空地伏尸遍布,兵器散落一地。这时,一只六尺多高的绿蜥蜴从喷泉后踱步而出。) HIISI: Kill the guardian of the holy water Redeem your soul Its blood is the gate of the light— The eye of providence May Endymion never forget Ah! Never forget DARSHA: Suddenly, the dark cloud is wafted The wind howls no more The spark coagulates two golden daggers At this time, the green beast rushes over (巴斯利斯克张开血盆大口向两人冲来,天上响起了隆隆雷声。) (这怪物尖叫着。它的叫声似无数受难者的哀嚎,令人战栗。) (塔夏拿起脚边的匕首。) (伊戈尔却颤抖地站在原地,眼中充满了惊恐。) DARSHA: Igor, don't get flustered Go behind it! chop its tail IGOR: Darsha! let’s flee It scares me DARSHA: Igor, we have nowhere to flee Chop its tail now IGOR: Oh, God Forgive me, I could not fight DARSHA: Don't give in (and) make the future the past IGOR: I wish it was a dream and everything DARSHA: Pick up the dagger, kill the green beast IGOR: No, tear me! You hideous serpent! (巴斯利斯克的利爪撕碎了伊戈尔的身体,血肉如雨水般溅落在地。) (塔夏又捡起了地上的一柄长矛,戳向那怪兽的眼睛。) DARSHA: I will rip off your eyes You would never see I curse you Curse you And all the stars shall ally with me HIISI: Smash its sockets and blue eyes DARSHA: Die! Colonists. For Leningrad and Igor HIISI: Ascend, the Dark Lands and the Red Banner Descend, the Golden Stair DARSHA: Ah, I drink the blood. And the light… (塔夏割开了巴斯利斯克的喉咙,那兽的血流入其口。他饮下了兽血,内心的光就将他充满,树林跟着消失,他置身一束万丈之光。在这光中,他看见了所有世界的所有过去与所有世界的所有未来。) (他也看见了席西真正的面容,看见了那绿色的兽竟是欧芮斯所变。而一股意志又让他忘记了眼前与先前所见的一切。终于,失去了所有记忆的塔夏成了一位原人,那掌管火药的亚当。 ) (他在强光中看见一对母女。那女孩转向了他,对着她歌唱。) ORIS as a young child: And then what happened, mother? Is he in a dream? Coagula: No, my child, not mere a dream. It’s a prophecy— One day, you will meet him, love him, and die for him. ORIS: Chant with me In the womb of mine Greet the upcoming sacred pain Clear your eyes Lip my heart You're born once more as my heir DARSHA: Where am I? ORIS: You are in the water. DARSHA: Where does the light come from ORIS: Here’s no light. DARSHA: What's that sound? ORIS: The sound of your heartbeat DARSHA: Am I alive? ORIS: You haven't been born. DARSHA: Why am I here? ORIS: For the Destiny. DARSHA: Why are you here? ORIS: I'm here for you Are you an angel? ORIS: Yes, I am DARSHA: Am I guilty? ORIS: Yes, you are. DARSHA: Would God forgive me? ORIS: As long as you remember. DARSHA: What couldn't I remember? ORIS: The crime you have done DARSHA: What have I done? ORIS: Everything you would do. DARSHA: What would I do? ORIS: Everything you have done. DARSHA: Where is God? ORIS: In the fire. DARSHA: Where does the fire come from? ORIS: From the other shore. DARSHA: Tell me, who you really are? ORIS: I'm your dream-world. DARSHA: Then, who am I? ORIS: A Nameless One. (逻各斯终于将这对来自不同阁朗斯的男女的灵魂融为了一体。) (两位老人就要将他们的魂魄带向那王座,令那无名的意志肆意支配、毁灭。) DARSHA&ORIS: A long boat carried us to an island Shuttling in the black and gold statuettes Into the center A crimson altar The green monks kneeled to a red statue Before us, a grave fowl’s grasping an androgyne He holds a hare, She holds a bat The crow-fire melted everything In this world, the cloud drifted Is it the sun or the windstick? Let me wake in the light
[00:00.000] 作词 : Urizen Society_由理生社 [00:00.188] 作曲 : Urizen Society_由理生社 [00:00.376] 编曲 : Urizen Society_由理生社 [00:00.564](塔夏再次睁开眼,发现自己竟来到梦中那座森林,他的战友伊戈尔竟也躺在一旁,安然无恙。) [00:10.480]HIISI: A Basilisk is sleeping here [00:14.760]Guarding the spring (that) leads to the mortal world [00:22.574]Redemption [00:29.772]ORIS: Les corbeaux décrochaient [00:33.178]Des flèches hors du monde [00:36.407]Vos yeux s’ouvriront [00:39.399]La chaleur de ce feu [00:42.777]Arrive sur la forêt [00:45.856]Vous serez comme Dieu [00:50.603]DARSHA: The howling wind and dark cloud [00:53.879]Gathers in the dusky dawn [00:57.081]Drifts the feather down [01:00.227]Like the leaves in fall [01:03.396]We two wandering souls are [01:06.647]Walking with the daughter of Coagula [01:19.364]DARSHA&IGOR: Those with mirrors (who) fall in the fiery ball [01:22.670]We step into the somber grove [01:25.864]Three Gates of Horn and Ivory [01:29.043]Whose dreamy hall are we straying in? [01:36.480]IGOR: Darsha, listen. The sound of the spring! [01:43.086](泉水声响彻森林,两人循声向泉水的方向走去。) [01:48.688](他们在这恐怖的森林中游荡,四周是如迷宫般错综的树墙,墙外矗立着结满人头和羽毛的树。) [01:54.293]IGOR: We wriggle like the boa [01:56.658]In the dusky fane, to the sky and the land [01:59.784]DARSHA: The scarlet grass, the filthy wall [02:02.673]Step by step, to the center point [02:05.424]IGOR: We sacrifice for our motherland [02:08.283]Why? Punishing us? you ruthless lord [02:11.023]DARSHA: The glowing bloom, the rotten lamb [02:13.640]I see an elk coming in our way [02:16.703](一只黑色的麋鹿出现在前方,眼窝里燃着火光。) [02:19.690]ORIS: Within the Cain' woods in the tale [02:23.487]It's sleeping, the Basilisk in the trial [02:28.245]Purge them with the bitter blood [02:30.646]The death of Death turns into the righteousness [02:36.271]Infected with my stained blood [02:39.289]May the magic of resurrection in the vein [02:44.694]Oh, the Chosen One [02:47.499]Wield your sword under the golden bough! [02:51.100]HIISI: I’m your last ferryman [02:54.289]Hiisi, the Beast of Revelation [02:57.464]The Basilisk is sleeping [03:00.657]IGOR&DARSHA: Track the beast, track the beast [03:02.236]HIISI: Suffers in the reincarnation [03:05.478]With the topazine sunset and stars [03:08.240]My daughter is waking [03:11.898]IGOR&DARSHA: Catch the beast, catch the beast [03:13.391]HIISI: Duel, you sinful souls [03:16.680]Let the angel see your faces [03:19.834]The Basilisk is crawling [03:23.020]IGOR&DARSHA: Kill the beast, kill the beast [03:24.648]HIISI: Come here prisoners of the grove [03:27.870]Rampaging in the cruel glade [03:30.974]Here’s my daughter, the Basilisk [03:35.197]IGOR: Oh no! Darsha! [03:38.629](两人在席西的指引下来到迷宫中央,远处立着一座灰色的喷泉,其上沾满鲜血。眼前的空地伏尸遍布,兵器散落一地。这时,一只六尺多高的绿蜥蜴从喷泉后踱步而出。) [03:46.211]HIISI: Kill the guardian of the holy water [03:50.616]Redeem your soul [03:55.049]Its blood is the gate of the light— [03:58.875]The eye of providence [04:02.174]May Endymion never forget [04:06.566]Ah! Never forget [04:12.611]DARSHA: Suddenly, the dark cloud is wafted [04:17.884]The wind howls no more [04:21.197]The spark coagulates two golden daggers [04:28.964]At this time, the green beast rushes over [04:36.652](巴斯利斯克张开血盆大口向两人冲来,天上响起了隆隆雷声。) [04:41.507](这怪物尖叫着。它的叫声似无数受难者的哀嚎,令人战栗。) [04:46.295](塔夏拿起脚边的匕首。) [04:49.508](伊戈尔却颤抖地站在原地,眼中充满了惊恐。) [04:54.316]DARSHA: Igor, don't get flustered [04:57.493]Go behind it! chop its tail [05:02.302]IGOR: Darsha! let’s flee [05:06.275]It scares me [05:10.236]DARSHA: Igor, we have nowhere to flee [05:13.502]Chop its tail now [05:18.282]IGOR: Oh, God [05:22.235]Forgive me, I could not fight [05:27.002]DARSHA: Don't give in (and) make the future the past [05:30.281]IGOR: I wish it was a dream and everything [05:34.308]DARSHA: Pick up the dagger, kill the green beast [05:38.219]IGOR: No, tear me! You hideous serpent! [05:43.420](巴斯利斯克的利爪撕碎了伊戈尔的身体,血肉如雨水般溅落在地。) [05:47.498](塔夏又捡起了地上的一柄长矛,戳向那怪兽的眼睛。) [05:53.102]DARSHA: I will rip off your eyes [05:56.538]You would never see [05:59.414]I curse you [06:01.300]Curse you [06:02.927]And all the stars shall ally with me [06:12.276]HIISI: Smash its sockets and blue eyes [06:18.622]DARSHA: Die! Colonists. For Leningrad and Igor [06:24.889]HIISI: Ascend, the Dark Lands and the Red Banner [06:31.189]Descend, the Golden Stair [06:33.891]DARSHA: Ah, I drink the blood. And the light… [06:37.915](塔夏割开了巴斯利斯克的喉咙,那兽的血流入其口。他饮下了兽血,内心的光就将他充满,树林跟着消失,他置身一束万丈之光。在这光中,他看见了所有世界的所有过去与所有世界的所有未来。) [06:57.055](他也看见了席西真正的面容,看见了那绿色的兽竟是欧芮斯所变。而一股意志又让他忘记了眼前与先前所见的一切。终于,失去了所有记忆的塔夏成了一位原人,那掌管火药的亚当。 ) [07:16.328](他在强光中看见一对母女。那女孩转向了他,对着她歌唱。) [07:30.684]ORIS as a young child: And then what happened, mother? Is he in a dream? [07:39.059]Coagula: No, my child, not mere a dream. It’s a prophecy— [07:45.822]One day, you will meet him, love him, and die for him. [07:53.534]ORIS: Chant with me [07:56.858]In the womb of mine [08:00.687]Greet the upcoming sacred pain [08:07.964]Clear your eyes [08:11.428]Lip my heart [08:14.952]You're born once more as my heir [08:23.892]DARSHA: Where am I? [08:27.283]ORIS: You are in the water. [08:30.805]DARSHA: Where does the light come from [08:34.365]ORIS: Here’s no light. [08:37.954]DARSHA: What's that sound? [08:41.397]ORIS: The sound of your heartbeat [08:44.990]DARSHA: Am I alive? [08:48.546]ORIS: You haven't been born. [08:52.076]DARSHA: Why am I here? [08:55.636]ORIS: For the Destiny. [08:58.895]DARSHA: Why are you here? [09:02.745]ORIS: I'm here for you [09:06.204]Are you an angel? [09:09.747]ORIS: Yes, I am [09:13.307]DARSHA: Am I guilty? [09:17.022]ORIS: Yes, you are. [09:20.516]DARSHA: Would God forgive me? [09:23.914]ORIS: As long as you remember. [09:27.625]DARSHA: What couldn't I remember? [09:30.863]ORIS: The crime you have done [09:34.713]DARSHA: What have I done? [09:38.369]ORIS: Everything you would do. [09:41.941]DARSHA: What would I do? [09:45.371]ORIS: Everything you have done. [09:48.943]DARSHA: Where is God? [09:52.500]ORIS: In the fire. [09:56.008]DARSHA: Where does the fire come from? [09:59.505]ORIS: From the other shore. [10:03.201]DARSHA: Tell me, who you really are? [10:06.773]ORIS: I'm your dream-world. [10:10.423]DARSHA: Then, who am I? [10:15.962]ORIS: A Nameless One. [10:19.300](逻各斯终于将这对来自不同阁朗斯的男女的灵魂融为了一体。) [10:26.381](两位老人就要将他们的魂魄带向那王座,令那无名的意志肆意支配、毁灭。) [10:33.167]DARSHA&ORIS: A long boat carried us to an island [10:36.897]Shuttling in the black and gold statuettes [10:40.693]Into the center [10:43.208]A crimson altar [10:47.458]The green monks kneeled to a red statue [10:51.220]Before us, a grave fowl’s grasping an androgyne [10:56.007]He holds a hare, She holds a bat [11:01.733]The crow-fire melted everything [11:05.987]In this world, the cloud drifted [11:09.352]Is it the sun or the windstick? [11:13.494]Let me wake in the light