当前位置:首页 > 歌词大全 > Keira Knightley-Lost Stars(黄文韬 Wentao Huang Remix)歌词
  • 作词 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
    作曲 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
    Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies
    别看只是一个沉浸在幻想之中的女孩
    Please see me reaching out for someone I can't see
    请看我苦苦追寻那个遥不可及的人

    Take my hand let's see where we wake up tomorrow
    牵住我的手让我们看看明天醒来的地方
    Best laid plans sometimes are just a one night stand
    最好的计划有时也仅是一晚的陪伴
    I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
    我正失去爱神的眷恋
    So let's get drunk on our tears and
    那就沉醉在泪中便好

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?

    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
    我们是谁?是否只是这沧海一粟?
    Woe is me, if we're not careful turns into reality
    我多可悲,如果我们一不小心坠入现实

    Don't you dare let our best memories bring you sorrow
    你何以让我们最好的回忆带来悲伤
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    昨天我看见一头狮子亲吻了一只小鹿
    Turn the page maybe we'll find a brand new ending
    另起一页也许我们会有一个崭新的结局
    Where we're dancing in our tears and
    我们正在那含泪起舞

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?

    I thought I saw you out there crying
    原以为会看见你在那哭泣
    I thought I heard you call my name
    原以为会听见你呼喊我的名字
    I thought I heard you out there crying
    原以为会听见你在那哭泣
    But just the same
    但一切如旧

    And god, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?
  • 作词 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
    作曲 : Gregg Alexander/Danielle Brisebois/Nick Lashley/Nick Southwood
    Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies
    别看只是一个沉浸在幻想之中的女孩
    Please see me reaching out for someone I can't see
    请看我苦苦追寻那个遥不可及的人

    Take my hand let's see where we wake up tomorrow
    牵住我的手让我们看看明天醒来的地方
    Best laid plans sometimes are just a one night stand
    最好的计划有时也仅是一晚的陪伴
    I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
    我正失去爱神的眷恋
    So let's get drunk on our tears and
    那就沉醉在泪中便好

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?

    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
    我们是谁?是否只是这沧海一粟?
    Woe is me, if we're not careful turns into reality
    我多可悲,如果我们一不小心坠入现实

    Don't you dare let our best memories bring you sorrow
    你何以让我们最好的回忆带来悲伤
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    昨天我看见一头狮子亲吻了一只小鹿
    Turn the page maybe we'll find a brand new ending
    另起一页也许我们会有一个崭新的结局
    Where we're dancing in our tears and
    我们正在那含泪起舞

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?

    I thought I saw you out there crying
    原以为会看见你在那哭泣
    I thought I heard you call my name
    原以为会听见你呼喊我的名字
    I thought I heard you out there crying
    原以为会听见你在那哭泣
    But just the same
    但一切如旧

    And god, tell us the reason youth is wasted on the young
    神啊,请告诉我们挥霍青春的缘由
    It's hunting season and this lamb is on the run
    在这个弱肉强食的狩猎季节里
    We're searching for meaning
    我们寻求着意义
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    难道我们不都是失落的星星,试图点亮这无尽的黑夜吗?