-
-
-
作词 : Masato Odake
作曲 : Hiroki Sagawa
暮れていく オレンジに空は燃えるから /夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
せつなさが 私の胸に 広がった /忧伤在我的内心不断蔓延
夏が終わる… どうかお願い… /夏天即将结束 多么希望
抱きしめて 体温が 上がるくらいに /你能拥抱着我,让这热情得以延续
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです/有着耀眼太阳般的笑容 那便是你
夕焼け滲んでる 坂道に /在被夕阳染红的坡道上
ユラリユラユラと 揺れる陽炎 /不断摇曳着的热浪
あなただけが映るきらりきらり夏模様 「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样 喜欢你
夏が来るたびそっと 人に言えない秘密増える /夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了
もう子供のままじゃいられないような /为了不再那么得孩子气
夢よりも暑いこの想い /比梦更炙热的这份思念
日に焼けた素肌に触れた瞬間 /当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
悲しくもないのにただナミダ /明明不悲伤却留下了泪水
零れ落ちそうになるのが不思議 /这是多么地不可思议
これが愛なら他に何にも 要らないの /若这就是爱则别无他求
あなた以外 欲しくなんてない /除了你我其他什么也不再渴求
今年咲いた向日葵 それが私なんです /今年已绽放的向日葵那便是我
黄昏の夏空 風が吹く /黄昏的天空轻抚着晚风
ユラリユラユラと 淡い陽炎 /摇曳着逐渐褪去的热浪
あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」 /只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你
夏の終わりはいつも /夏天的结束总是
何か失くした気持ちになる /觉得心像被掏空了一般
少しずつ長くなる影が不安で /看到一点点被拉长的影子我感到不安
どうしてもあなたに逢いたい /无论如何我都想要见到你
離れていてもねえ平気なんて /想着即使分开了也不要紧
そんなこと思えない私を あなた /我却无法做到
優しく叱ってください /请你稍微说我两句也好
そして私はもっともっと 好きになる /这样的话我会变得更加更加喜欢你
あなただけを 好きになってしまう /变得仅仅只喜欢你一个人
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです /有着耀眼太阳般的笑容那便是你
夕焼け滲んでる 坂道に/在被夕阳染红的坡道上
ユラリユラユラと 揺れる陽炎 /不断摇曳着的热浪
あなただけが映るきらりきらり夏模様「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
暮れていく オレンジに空は燃えるから /夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
せつなさが 私の胸に 広がった /忧伤在我的内心不断蔓延
夏が終わる… どうかお願い… /夏天即将结束 多么希望
抱きしめて 体温が 上がるくらいに /你能拥抱着我 让这热情得以延续
今年咲いた向日葵 それが私なんです /今年已绽放的向日葵那便是我
黄昏の夏空 風が吹く /黄昏的天空 轻抚着晚风
ユラリユラユラと 淡い陽炎 /摇曳着逐渐褪去的热浪
あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
-
-
- [00:00.000] 作词 : Masato Odake
[00:00.519] 作曲 : Hiroki Sagawa
[00:01.38]暮れていく オレンジに空は燃えるから /夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
[00:06.73]せつなさが 私の胸に 広がった /忧伤在我的内心不断蔓延
[00:11.95]夏が終わる… どうかお願い… /夏天即将结束 多么希望
[00:17.20]抱きしめて 体温が 上がるくらいに /你能拥抱着我,让这热情得以延续
[00:27.65]眩しく笑う太陽 それがあなたなんです/有着耀眼太阳般的笑容 那便是你
[00:33.02]夕焼け滲んでる 坂道に /在被夕阳染红的坡道上
[00:38.21]ユラリユラユラと 揺れる陽炎 /不断摇曳着的热浪
[00:43.43]あなただけが映るきらりきらり夏模様 「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样 喜欢你
[00:50.47]夏が来るたびそっと 人に言えない秘密増える /夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了
[01:00.94]もう子供のままじゃいられないような /为了不再那么得孩子气
[01:05.97]夢よりも暑いこの想い /比梦更炙热的这份思念
[01:10.20]日に焼けた素肌に触れた瞬間 /当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
[01:15.13]悲しくもないのにただナミダ /明明不悲伤却留下了泪水
[01:18.44]零れ落ちそうになるのが不思議 /这是多么地不可思议
[01:21.43]これが愛なら他に何にも 要らないの /若这就是爱则别无他求
[01:27.34]あなた以外 欲しくなんてない /除了你我其他什么也不再渴求
[01:31.08]今年咲いた向日葵 それが私なんです /今年已绽放的向日葵那便是我
[01:36.31]黄昏の夏空 風が吹く /黄昏的天空轻抚着晚风
[01:41.53]ユラリユラユラと 淡い陽炎 /摇曳着逐渐褪去的热浪
[01:46.76]あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」 /只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你
[01:53.65]夏の終わりはいつも /夏天的结束总是
[01:57.39]何か失くした気持ちになる /觉得心像被掏空了一般
[02:04.15]少しずつ長くなる影が不安で /看到一点点被拉长的影子我感到不安
[02:09.18]どうしてもあなたに逢いたい /无论如何我都想要见到你
[02:13.49]離れていてもねえ平気なんて /想着即使分开了也不要紧
[02:18.42]そんなこと思えない私を あなた /我却无法做到
[02:22.30]優しく叱ってください /请你稍微说我两句也好
[02:24.64]そして私はもっともっと 好きになる /这样的话我会变得更加更加喜欢你
[02:30.31]あなただけを 好きになってしまう /变得仅仅只喜欢你一个人
[02:34.15]眩しく笑う太陽 それがあなたなんです /有着耀眼太阳般的笑容那便是你
[02:39.43]夕焼け滲んでる 坂道に/在被夕阳染红的坡道上
[02:44.67]ユラリユラユラと 揺れる陽炎 /不断摇曳着的热浪
[02:50.03]あなただけが映るきらりきらり夏模様「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
[03:03.80]
[03:04.39]
[03:11.26]
[03:18.84]暮れていく オレンジに空は燃えるから /夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
[03:24.21]せつなさが 私の胸に 広がった /忧伤在我的内心不断蔓延
[03:29.54]夏が終わる… どうかお願い… /夏天即将结束 多么希望
[03:34.77]抱きしめて 体温が 上がるくらいに /你能拥抱着我 让这热情得以延续
[03:45.27]今年咲いた向日葵 それが私なんです /今年已绽放的向日葵那便是我
[03:50.60]黄昏の夏空 風が吹く /黄昏的天空 轻抚着晚风
[03:55.73]ユラリユラユラと 淡い陽炎 /摇曳着逐渐褪去的热浪
[04:00.96]あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」 /照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你