当前位置:首页 > 歌词大全 > ショパンの嘘つき歌词
  • 作词 : Yasushi Akimoto
    作曲 : Katsuhiko Yamamoto
    ショパンの嘘つき
    这是肖邦的谎言
    自分の両手が届けば
    若我的双手可以触及
    なんでも手に入れられると
    我就能把握任何事情
    いつしか信じ込んでいた
    不觉间便对此深信不疑
    白と黒の鍵盤には
    白与黑的键盘中
    世界の全てがあるって
    存在着整个世界
    ママからいつも聞かされた
    妈妈总是这么对我说
    外では遊ばなくたって
    就算不能去外面玩耍
    友達がいなくたって
    就算没有任何朋友
    淋しくなんかなかったし
    也不会感觉到寂寞
    ピアノ弾いてるだけで
    我在弹着钢琴的时候
    何をしてる時より
    会比做其他事情
    私は幸せだった
    都觉得幸福
    でもある日
    但是某一天
    窓の外の彼に恋をした
    我爱上了窗外出现的那个他
    話しかけようとしたけど
    虽然打算与他搭讪
    声にならなかった
    却无法发出声音
    どんなに どんなに どんなに
    不论怎样 怎样 怎样
    どんなに思っていても
    怎样思念着他
    言葉に 言葉に 言葉に
    那些话 那些话 那些话
    言葉に出来なければ
    那些话也无法说出口
    私の方を
    他是绝对
    振り向くことなんか
    不会回过头
    絶対にないでしょう
    来看我的对吧
    指だけ 指だけ 指だけ
    就算指尖 就算指尖 就算指尖
    指だけ動き回っても
    就算指尖再怎么划动
    奏でるメロディ
    弹奏出旋律
    高まる感情 伝わらない
    这高涨的感情也无法传递
    それでも1人 弾き続ける
    即便如此仍旧不停地弹奏着
    不意に瞳に溢れる
    不经意从眼中溢出了
    ショパンの涙
    肖邦的泪水
    ショパンの意地悪
    这是肖邦的恶作剧
    想像することの方が
    比起现实中发生的事情
    現実に起きることより
    还是怀揣着无限幻想
    素敵だって思ってたし
    更加的美好啊
    ピアノの蓋を閉めたら
    将琴盖盖上之后
    何処へ出かけてみたって
    想要出门随意走走
    私はひとりぼっちだ
    我孤身一人
    ただ彼と家の前の
    漫步在他家
    道を散歩して
    门前的小路上
    私の知らない世界の
    我想要了解那些我所
    話を聞きたかった
    不曾知晓的世界
    こんなに こんなに こんなに
    明明如此 如此 如此
    こんなに思ってるのに
    如此思念着他
    スコアに スコアに スコアに
    却无法 却无法 却无法
    スコアに書かれてない
    将这些写在乐谱里
    心の中で
    只能在心中
    叫んでいるだけじゃ
    不断的大声呼唤着
    聞こえはしないでしょう
    他根本不会听到对吧
    レッスン レッスン レッスン
    如此沉迷 沉迷 沉迷
    レッスン夢中でしたって
    沉迷于课程之中
    鍵盤から指
    就算手指
    離れてみなけりゃ
    从键盘上移开
    わからないわ
    也无法明白
    灯りもつけず
    就算灯光熄灭
    まだ弾いてる
    仍旧在弹奏着
    だけど後悔ないのは
    但是我却不觉得后悔
    ショパンの仕業
    都是肖邦的所为
    信じていた世界は
    我所相信的世界
    狭かったし
    是如此狭隘
    今のリアルは音も
    此刻的现实没有声音
    なく夢もない Oh
    也不是梦境 哦
    ショパンがショパンが
    肖邦啊肖邦啊
    ショパンがショパンが
    肖邦啊肖邦啊
    初恋だった
    是我的初恋
    一生 一生 一生
    一生 一生 一生
    一生忘れられないわ
    这一生都难以忘怀
    誰と出会っても
    就算会邂逅到谁
    恋に落ちても
    陷入爱恋中
    ずっと聞こえるメロディー
    那旋律也一直回响在耳畔
    ショパンのせいだわ
    全都是肖邦的缘故
    どんなに どんなに どんなに
    不论怎样 怎样 怎样
    どんなに思っていても
    怎样思念着他
    言葉に 言葉に 言葉に
    那些话 那些话 那些话
    言葉に出来なければ
    那些话也无法说出口
    私の方を
    他是绝对
    振り向くことなんか
    不会回过头
    絶対にないでしょう
    来看我的对吧
    指だけ 指だけ 指だけ
    就算指尖 就算指尖 就算指尖
    指だけ動き回っても
    就算指尖再怎么划动
    奏でるメロディ
    弹奏出旋律
    高まる感情 伝わらない
    这高涨的感情也无法传递
    それでも1人 弾き続ける
    即便如此仍自己不停地弹奏着
    不意に瞳に溢れる
    不经意从眼中溢出了
    ショパンの涙
    肖邦的泪水

  • [00:00.000] 作词 : Yasushi Akimoto
    [00:01.000] 作曲 : Katsuhiko Yamamoto
    [00:15.63]ショパンの嘘つき
    [00:18.13]这是肖邦的谎言
    [00:18.13]自分の両手が届けば
    [00:19.75]若我的双手可以触及
    [00:19.75]なんでも手に入れられると
    [00:21.71]我就能把握任何事情
    [00:21.71]いつしか信じ込んでいた
    [00:25.69]不觉间便对此深信不疑
    [00:25.69]白と黒の鍵盤には
    [00:27.37]白与黑的键盘中
    [00:27.37]世界の全てがあるって
    [00:29.31]存在着整个世界
    [00:29.31]ママからいつも聞かされた
    [00:33.42]妈妈总是这么对我说
    [00:33.42]外では遊ばなくたって
    [00:35.12]就算不能去外面玩耍
    [00:35.12]友達がいなくたって
    [00:37.02]就算没有任何朋友
    [00:37.02]淋しくなんかなかったし
    [00:41.16]也不会感觉到寂寞
    [00:41.16]ピアノ弾いてるだけで
    [00:42.79]我在弹着钢琴的时候
    [00:42.79]何をしてる時より
    [00:44.68]会比做其他事情
    [00:44.68]私は幸せだった
    [00:47.87]都觉得幸福
    [00:47.87]でもある日
    [00:49.94]但是某一天
    [00:49.94]窓の外の彼に恋をした
    [00:56.15]我爱上了窗外出现的那个他
    [00:56.15]話しかけようとしたけど
    [01:00.47]虽然打算与他搭讪
    [01:00.47]声にならなかった
    [01:03.69]却无法发出声音
    [01:03.69]どんなに どんなに どんなに
    [01:05.30]不论怎样 怎样 怎样
    [01:05.30]どんなに思っていても
    [01:07.46]怎样思念着他
    [01:07.46]言葉に 言葉に 言葉に
    [01:08.99]那些话 那些话 那些话
    [01:08.99]言葉に出来なければ
    [01:11.20]那些话也无法说出口
    [01:11.20]私の方を
    [01:13.98]他是绝对
    [01:13.98]振り向くことなんか
    [01:17.51]不会回过头
    [01:17.51]絶対にないでしょう
    [01:19.01]来看我的对吧
    [01:19.01]指だけ 指だけ 指だけ
    [01:20.60]就算指尖 就算指尖 就算指尖
    [01:20.60]指だけ動き回っても
    [01:22.81]就算指尖再怎么划动
    [01:22.81]奏でるメロディ
    [01:24.18]弹奏出旋律
    [01:24.18]高まる感情 伝わらない
    [01:26.55]这高涨的感情也无法传递
    [01:26.55]それでも1人 弾き続ける
    [01:31.26]即便如此仍旧不停地弹奏着
    [01:31.26]不意に瞳に溢れる
    [01:33.57]不经意从眼中溢出了
    [01:33.57]ショパンの涙
    [01:54.44]肖邦的泪水
    [01:54.44]ショパンの意地悪
    [01:56.10]这是肖邦的恶作剧
    [01:56.10]想像することの方が
    [01:57.82]比起现实中发生的事情
    [01:57.82]現実に起きることより
    [01:59.78]还是怀揣着无限幻想
    [01:59.78]素敵だって思ってたし
    [02:03.78]更加的美好啊
    [02:03.78]ピアノの蓋を閉めたら
    [02:05.52]将琴盖盖上之后
    [02:05.52]何処へ出かけてみたって
    [02:07.39]想要出门随意走走
    [02:07.39]私はひとりぼっちだ
    [02:10.66]我孤身一人
    [02:10.66]ただ彼と家の前の
    [02:14.40]漫步在他家
    [02:14.40]道を散歩して
    [02:18.73]门前的小路上
    [02:18.73]私の知らない世界の
    [02:23.10]我想要了解那些我所
    [02:23.10]話を聞きたかった
    [02:26.16]不曾知晓的世界
    [02:26.16]こんなに こんなに こんなに
    [02:28.27]明明如此 如此 如此
    [02:28.27]こんなに思ってるのに
    [02:30.09]如此思念着他
    [02:30.09]スコアに スコアに スコアに
    [02:31.59]却无法 却无法 却无法
    [02:31.59]スコアに書かれてない
    [02:33.78]将这些写在乐谱里
    [02:33.78]心の中で
    [02:36.50]只能在心中
    [02:36.50]叫んでいるだけじゃ
    [02:39.47]不断的大声呼唤着
    [02:39.47]聞こえはしないでしょう
    [02:41.60]他根本不会听到对吧
    [02:41.60]レッスン レッスン レッスン
    [02:43.06]如此沉迷 沉迷 沉迷
    [02:43.06]レッスン夢中でしたって
    [02:45.36]沉迷于课程之中
    [02:45.36]鍵盤から指
    [02:46.56]就算手指
    [02:46.56]離れてみなけりゃ
    [02:47.66]从键盘上移开
    [02:47.66]わからないわ
    [02:49.27]也无法明白
    [02:49.27]灯りもつけず
    [02:51.86]就算灯光熄灭
    [02:51.86]まだ弾いてる
    [02:53.76]仍旧在弹奏着
    [02:53.76]だけど後悔ないのは
    [02:56.06]但是我却不觉得后悔
    [02:56.06]ショパンの仕業
    [02:59.01]都是肖邦的所为
    [02:59.01]信じていた世界は
    [03:02.12]我所相信的世界
    [03:02.12]狭かったし
    [03:06.40]是如此狭隘
    [03:06.40]今のリアルは音も
    [03:10.08]此刻的现实没有声音
    [03:10.08]なく夢もない Oh
    [03:14.36]也不是梦境 哦
    [03:14.36]ショパンがショパンが
    [03:15.14]肖邦啊肖邦啊
    [03:15.14]ショパンがショパンが
    [03:16.15]肖邦啊肖邦啊
    [03:16.15]初恋だった
    [03:18.23]是我的初恋
    [03:18.23]一生 一生 一生
    [03:19.55]一生 一生 一生
    [03:19.55]一生忘れられないわ
    [03:21.92]这一生都难以忘怀
    [03:21.92]誰と出会っても
    [03:24.55]就算会邂逅到谁
    [03:24.55]恋に落ちても
    [03:26.34]陷入爱恋中
    [03:26.34]ずっと聞こえるメロディー
    [03:29.72]那旋律也一直回响在耳畔
    [03:29.72]ショパンのせいだわ
    [03:31.67]全都是肖邦的缘故
    [03:31.67]どんなに どんなに どんなに
    [03:32.97]不论怎样 怎样 怎样
    [03:32.97]どんなに思っていても
    [03:35.39]怎样思念着他
    [03:35.39]言葉に 言葉に 言葉に
    [03:36.74]那些话 那些话 那些话
    [03:36.74]言葉に出来なければ
    [03:39.07]那些话也无法说出口
    [03:39.07]私の方を
    [03:41.79]他是绝对
    [03:41.79]振り向くことなんか
    [03:44.79]不会回过头
    [03:44.79]絶対にないでしょう
    [03:46.77]来看我的对吧
    [03:46.77]指だけ 指だけ 指だけ
    [03:48.28]就算指尖 就算指尖 就算指尖
    [03:48.28]指だけ動き回っても
    [03:50.63]就算指尖再怎么划动
    [03:50.63]奏でるメロディ
    [03:51.63]弹奏出旋律
    [03:51.63]高まる感情 伝わらない
    [03:54.27]这高涨的感情也无法传递
    [03:54.27]それでも1人 弾き続ける
    [03:59.10]即便如此仍自己不停地弹奏着
    [03:59.10]不意に瞳に溢れる
    [04:01.37]不经意从眼中溢出了
    [04:01.37]ショパンの涙
    [04:02.76]肖邦的泪水
    [04:02.76]