Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí i přes pár cizích slov tvý dopisy jsem zvládal přečíst Dnes ty cizí převažují ty známý Co je to s námi, sakra? Co je to s námi? Ešte včera vraveli sme na rovnako až na malé odchýlky dnes pripadám si ako pako keďže všetky slova cudzie znajú sami čo je to s nami sakra...čo je to s nami? Včera jsem ti zvládal rozumět furt chápu jednotlivý slova Lenže uniká ti zmysel viet treba to skúšať zas a znova Dívám se do slovníku a zkouším zahnat zlej sen že včera byl jsem tvůj svět a teď už nejsem Dívam sa do slovníka a smutno je mi že už som len cudzinka v tvojej zemi Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí ale společná slovní zásoba se tenčí Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit. Ešte včera vraveli sme na rovnako no slova menia významy a každá loď sa stane vrakom Zo známych sú neznámi a čo je hlavné, pletieme si hlavne a to hlavne s hlavami Včera říkalas mi bonmoty dnes se učíš abecedu A ja čakám čo zas vypotíš pri mne buď no viac ma nebuď Dívám se do slovníku a zkouším zahnat zlej sen že včera byl jsem tvůj svět a teď už nejsem Dívam sa do slovníka a smutno je mi že už som len cudzinka v tvojej zemi Ešte včera vraveli sme bez problémov teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo Slova vodievajú nás za nos radi a ja už si dávno medzi riadkami neporadím Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí slova zákeřná jak jedovatí hadi co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí. Pred sebou máme slepú mapu možno že nám chýba snaha Vždyť tvou řeč těla stále chápu Hoci iba keď som nahá Dívám se do slovníku a zkouším zahnat zlej sen že včera byl jsem tvůj světa teď už nejsem Dívam sa do slovníka a smutno je mi že už som len cudzinka v tvojej zemi... Že už jsi jen cizinka v mojí zemi... Že už som len cudzinka v tvojej zemi.
[00:13.55]Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí [00:16.63]i přes pár cizích slov tvý dopisy [00:19.1]jsem zvládal přečíst [00:21.20]Dnes ty cizí převažují ty známý [00:22.84]Co je to s námi, sakra? [00:26.22]Co je to s námi? [00:30.29]Ešte včera vraveli sme na rovnako [00:33.24]až na malé odchýlky [00:35.34]dnes pripadám si ako pako [00:37.7]keďže všetky slova cudzie znajú sami [00:40.21]čo je to s nami [00:41.87]sakra...čo je to s nami? [00:47.69]Včera jsem ti zvládal rozumět [00:49.47]furt chápu jednotlivý slova [00:53.36]Lenže uniká ti zmysel viet [00:58.50]treba to skúšať zas a znova [01:01.0]Dívám se do slovníku [01:02.96]a zkouším zahnat zlej sen [01:04.89]že včera byl jsem tvůj svět [01:06.58]a teď už nejsem [01:08.28]Dívam sa do slovníka a smutno je mi [01:11.22]že už som len cudzinka v tvojej zemi [01:27.69]Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí [01:31.11]ale společná slovní zásoba se tenčí [01:34.42]Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže [01:36.98]a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit. [01:44.60]Ešte včera vraveli sme na rovnako [01:47.18]no slova menia významy [01:48.81]a každá loď sa stane vrakom [01:50.19]Zo známych sú neznámi [01:48.56]a čo je hlavné, pletieme si hlavne [01:56.68]a to hlavne s hlavami [02:01.47]Včera říkalas mi bonmoty [02:04.80]dnes se učíš abecedu [02:08.46]A ja čakám čo zas vypotíš [02:12.78]pri mne buď no viac ma nebuď [02:15.30]Dívám se do slovníku [02:17.6]a zkouším zahnat zlej sen [02:18.72]že včera byl jsem tvůj svět [02:20.53]a teď už nejsem [02:21.92]Dívam sa do slovníka a smutno je mi [02:23.64]že už som len cudzinka v tvojej zemi [02:41.44]Ešte včera vraveli sme bez problémov [02:44.91]teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo [02:48.40]Slova vodievajú nás za nos radi [02:51.50]a ja už si dávno medzi riadkami neporadím [02:57.19]Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí [03:00.75]ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí [03:04.59]slova zákeřná jak jedovatí hadi co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí. [03:14.10]Pred sebou máme slepú mapu [03:18.62]možno že nám chýba snaha [03:22.84]Vždyť tvou řeč těla stále chápu [03:26.92]Hoci iba keď som nahá [03:29.31]Dívám se do slovníku [03:31.22]a zkouším zahnat zlej sen [03:32.56]že včera byl jsem tvůj světa teď už nejsem [03:35.40]Dívam sa do slovníka a smutno je mi [03:39.60]že už som len cudzinka v tvojej zemi... [03:44.29]Že už jsi jen cizinka v mojí zemi... [03:52.93]Že už som len cudzinka v tvojej zemi.