作词 : 冰镇甜豆浆 作曲 : 花之祭P Out of the Labyrinth Gumi feat. Sweet Ann
作曲/编曲/调音/混音:花之祭P 歌词:冰镇甜豆浆 曲绘/PV:耶AYA叁
You know what am I waiting? 你可知道在我到来之时, When I walked in. 心里在期待着什么? "Is someone gonna recognize my beauty?" “会有人觉察到我的美丽吗?” Wine is utterly shining, 酒醉, Mesmerizing. 人迷。 I was in a bar named "labyrinth." 我正身处一家名为“迷宫”的酒吧。
Grown-ups never showed any extensive emotions, 成年人总把情绪藏心里, Yet just stared with eyes deep like the oceans. 表面上只是以他们深邃如海的眼睛凝望着。 Imitating their expressions: 我若是能模仿出他们的姿态: May I be 我也会 One of those enchanting ladies? 成为那般楚楚动人的女士吗?
Night, still like sigh. 夜,静谧如一丝叹息。 I'll drink till I lie 我愿醉到不省人事, Soundlessly, then I might 那时我兴许有机会 Roll the lucky 掷出一枚幸运的骰子。 Dice. Joyful sight. 多么美好的光景。 I'll drink till I ride 我愿沉醉在这片 Across the fearful mines. 让人怕得瑟瑟发抖的地雷丛中。
(slap bass & saxophone ad-lib)
Now, I was bored of it all again. 现在,我又对这样的生活厌倦起来。 I don't know why. 不知为何。 Since freezing hearts and souls won't even cry. 毕竟冰封的内心和灵魂不曾哭泣。 Would you please just go and leave me behind? 请你们快些离开,让我独自一人。 Why'm I drowning in the verge of the sky? 为何我会将自己淹没在天堂的一端?
Oh, let me go. 噢,让我走吧。 To the real-world show. 去往真正的现实世界。 Vow, 在此发誓, Don't forsake your own. 再也不要摒弃你自己的作风。 Thus I went back alone: 因此我决定独自回那里: Vanity 然而一切不见踪影, Moans right down the street. **************** "It's the end of LABYRINTH." “这已是‘迷宫’的终点了。”
作词 : 冰镇甜豆浆 作曲 : 花之祭P Out of the Labyrinth Gumi feat. Sweet Ann
作曲/编曲/调音/混音:花之祭P 歌词:冰镇甜豆浆 曲绘/PV:耶AYA叁
You know what am I waiting? 你可知道在我到来之时, When I walked in. 心里在期待着什么? "Is someone gonna recognize my beauty?" “会有人觉察到我的美丽吗?” Wine is utterly shining, 酒醉, Mesmerizing. 人迷。 I was in a bar named "labyrinth." 我正身处一家名为“迷宫”的酒吧。
Grown-ups never showed any extensive emotions, 成年人总把情绪藏心里, Yet just stared with eyes deep like the oceans. 表面上只是以他们深邃如海的眼睛凝望着。 Imitating their expressions: 我若是能模仿出他们的姿态: May I be 我也会 One of those enchanting ladies? 成为那般楚楚动人的女士吗?
Night, still like sigh. 夜,静谧如一丝叹息。 I'll drink till I lie 我愿醉到不省人事, Soundlessly, then I might 那时我兴许有机会 Roll the lucky 掷出一枚幸运的骰子。 Dice. Joyful sight. 多么美好的光景。 I'll drink till I ride 我愿沉醉在这片 Across the fearful mines. 让人怕得瑟瑟发抖的地雷丛中。
(slap bass & saxophone ad-lib)
Now, I was bored of it all again. 现在,我又对这样的生活厌倦起来。 I don't know why. 不知为何。 Since freezing hearts and souls won't even cry. 毕竟冰封的内心和灵魂不曾哭泣。 Would you please just go and leave me behind? 请你们快些离开,让我独自一人。 Why'm I drowning in the verge of the sky? 为何我会将自己淹没在天堂的一端?
Oh, let me go. 噢,让我走吧。 To the real-world show. 去往真正的现实世界。 Vow, 在此发誓, Don't forsake your own. 再也不要摒弃你自己的作风。 Thus I went back alone: 因此我决定独自回那里: Vanity 然而一切不见踪影, Moans right down the street. **************** "It's the end of LABYRINTH." “这已是‘迷宫’的终点了。”