当前位置:首页 > 歌词大全 > 이 밤(Tonight)(cover:WINNER)歌词
  • 作词 : 南太铉/宋旻浩
    作曲 : 南太铉/AiRPLAY
    힘들어 마음이 괴롭혀 밤이
    疲惫的心 煎熬的夜
    그리워 많이 기억하긴 하니
    我好想念你 你会记得我吗
    들지 않아, 잠이 그래
    听见了吗 请相信
    난 잠시라고 믿어 아직은
    无法入睡的我
    날 잊지마 I’m sorry
    至今无法忘记你 I’m sorry
    네가 너무 보고 싶어 쉽게
    对你太过想念
    잠 못 드는 이 밤
    不能轻易入睡的这夜晚
    그땐 그녀가 좋았어
    那时很喜欢她
    네가 너무 지겨웠어
    对你日渐厌倦
    할 말이 많아지는 밤
    太多话想说的夜晚
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    그땐 쉬울 줄 알았는데
    以为那时候会很简单
    어째서 눈물이 나요
    不自觉的流下眼泪
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    지금 내 옆에 잠든
    现在我枕边那女子
    그녀가 너로 보이잖아
    将她看成了你
    Hey 네가 없는 밤이 이렇게
    Hey 没有你的夜晚
    외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
    未曾想过竟然如此孤独 我不知道
    너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
    我现在太过想念你而将她拥入怀中
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    난 준비 돼 있어 모질게
    我已经准备就绪
    욕을 해도 돼
    你可以随心所欲骂我
    함께 할 수 만 있다면
    只要能够在一起的话
    악마와 손 잡아도 돼
    我可以与恶魔携手
    벌써 나 너의 아파트 밑이야,
    我已经在你家楼下
    올라가도 돼?
    你能下来吗?
    Knock, knock, are you there?
    Knock, knock, give me an answer
    대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서
    回答看看吧 跪在门口玄关处
    말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어
    不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀
    오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해
    今天就告诉我,今天就回答我
    못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서
    我再也撑不下去了 求你从我面前消失
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    그땐 쉬울 줄 알았는데
    以为那时候会很简单
    어째서 눈물이 나요
    不自觉的流下眼泪
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    지금 내 옆에 잠든
    现在我枕边那女子
    그녀가 너로 보이잖아
    将她看成了你
    Hey 네가 없는 밤이 이렇게
    Hey 没有你的夜晚
    외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
    未曾想过竟然如此孤独,我不知道
    너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
    我现在太过想念你而将她拥入怀中
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    시시했던 우리 대화도
    现在模糊的想起
    아련하게 떠오르는 지금
    我们那些零碎的对话
    당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh
    现在就想见你 思念你的我 ooh
    Hey 너와 나눈 밤이
    Hey 我和你的夜晚
    내 마음 깊은 곳에 남아서
    将你深藏我在心里
    난 아직도 너를 그리워하며
    现在也想着你的我
    이 노래를 불러요
    唱起了这首歌
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    Woo~ 이 밤에
    Woo~这夜晚
  • 作词 : 南太铉/宋旻浩
    作曲 : 南太铉/AiRPLAY
    힘들어 마음이 괴롭혀 밤이
    疲惫的心 煎熬的夜
    그리워 많이 기억하긴 하니
    我好想念你 你会记得我吗
    들지 않아, 잠이 그래
    听见了吗 请相信
    난 잠시라고 믿어 아직은
    无法入睡的我
    날 잊지마 I’m sorry
    至今无法忘记你 I’m sorry
    네가 너무 보고 싶어 쉽게
    对你太过想念
    잠 못 드는 이 밤
    不能轻易入睡的这夜晚
    그땐 그녀가 좋았어
    那时很喜欢她
    네가 너무 지겨웠어
    对你日渐厌倦
    할 말이 많아지는 밤
    太多话想说的夜晚
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    그땐 쉬울 줄 알았는데
    以为那时候会很简单
    어째서 눈물이 나요
    不自觉的流下眼泪
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    지금 내 옆에 잠든
    现在我枕边那女子
    그녀가 너로 보이잖아
    将她看成了你
    Hey 네가 없는 밤이 이렇게
    Hey 没有你的夜晚
    외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
    未曾想过竟然如此孤独 我不知道
    너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
    我现在太过想念你而将她拥入怀中
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    난 준비 돼 있어 모질게
    我已经准备就绪
    욕을 해도 돼
    你可以随心所欲骂我
    함께 할 수 만 있다면
    只要能够在一起的话
    악마와 손 잡아도 돼
    我可以与恶魔携手
    벌써 나 너의 아파트 밑이야,
    我已经在你家楼下
    올라가도 돼?
    你能下来吗?
    Knock, knock, are you there?
    Knock, knock, give me an answer
    대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서
    回答看看吧 跪在门口玄关处
    말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어
    不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀
    오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해
    今天就告诉我,今天就回答我
    못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서
    我再也撑不下去了 求你从我面前消失
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    그땐 쉬울 줄 알았는데
    以为那时候会很简单
    어째서 눈물이 나요
    不自觉的流下眼泪
    (이 느낌 싫어)
    (厌烦这感觉)
    지금 내 옆에 잠든
    现在我枕边那女子
    그녀가 너로 보이잖아
    将她看成了你
    Hey 네가 없는 밤이 이렇게
    Hey 没有你的夜晚
    외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
    未曾想过竟然如此孤独,我不知道
    너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
    我现在太过想念你而将她拥入怀中
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    시시했던 우리 대화도
    现在模糊的想起
    아련하게 떠오르는 지금
    我们那些零碎的对话
    당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh
    现在就想见你 思念你的我 ooh
    Hey 너와 나눈 밤이
    Hey 我和你的夜晚
    내 마음 깊은 곳에 남아서
    将你深藏我在心里
    난 아직도 너를 그리워하며
    现在也想着你的我
    이 노래를 불러요
    唱起了这首歌
    슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
    悲伤的夜 (送你离开之后)
    네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
    没有你的夜晚(迟来的后悔)
    익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
    熟悉的你 (cuz I’m stupid)
    다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
    再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
    Woo~ 이 밤에
    Woo~这夜晚