作词 : 南太铉/宋旻浩 作曲 : 南太铉/AiRPLAY 힘들어 마음이 괴롭혀 밤이 疲惫的心 煎熬的夜 그리워 많이 기억하긴 하니 我好想念你 你会记得我吗 들지 않아, 잠이 그래 听见了吗 请相信 난 잠시라고 믿어 아직은 无法入睡的我 날 잊지마 I’m sorry 至今无法忘记你 I’m sorry 네가 너무 보고 싶어 쉽게 对你太过想念 잠 못 드는 이 밤 不能轻易入睡的这夜晚 그땐 그녀가 좋았어 那时很喜欢她 네가 너무 지겨웠어 对你日渐厌倦 할 말이 많아지는 밤 太多话想说的夜晚 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 그땐 쉬울 줄 알았는데 以为那时候会很简单 어째서 눈물이 나요 不自觉的流下眼泪 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 지금 내 옆에 잠든 现在我枕边那女子 그녀가 너로 보이잖아 将她看成了你 Hey 네가 없는 밤이 이렇게 Hey 没有你的夜晚 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 未曾想过竟然如此孤独 我不知道 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 我现在太过想念你而将她拥入怀中 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 난 준비 돼 있어 모질게 我已经准备就绪 욕을 해도 돼 你可以随心所欲骂我 함께 할 수 만 있다면 只要能够在一起的话 악마와 손 잡아도 돼 我可以与恶魔携手 벌써 나 너의 아파트 밑이야, 我已经在你家楼下 올라가도 돼? 你能下来吗? Knock, knock, are you there? Knock, knock, give me an answer 대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서 回答看看吧 跪在门口玄关处 말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어 不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀 오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해 今天就告诉我,今天就回答我 못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서 我再也撑不下去了 求你从我面前消失 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 그땐 쉬울 줄 알았는데 以为那时候会很简单 어째서 눈물이 나요 不自觉的流下眼泪 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 지금 내 옆에 잠든 现在我枕边那女子 그녀가 너로 보이잖아 将她看成了你 Hey 네가 없는 밤이 이렇게 Hey 没有你的夜晚 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 未曾想过竟然如此孤独,我不知道 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 我现在太过想念你而将她拥入怀中 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 시시했던 우리 대화도 现在模糊的想起 아련하게 떠오르는 지금 我们那些零碎的对话 당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh 现在就想见你 思念你的我 ooh Hey 너와 나눈 밤이 Hey 我和你的夜晚 내 마음 깊은 곳에 남아서 将你深藏我在心里 난 아직도 너를 그리워하며 现在也想着你的我 이 노래를 불러요 唱起了这首歌 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 Woo~ 이 밤에 Woo~这夜晚
作词 : 南太铉/宋旻浩 作曲 : 南太铉/AiRPLAY 힘들어 마음이 괴롭혀 밤이 疲惫的心 煎熬的夜 그리워 많이 기억하긴 하니 我好想念你 你会记得我吗 들지 않아, 잠이 그래 听见了吗 请相信 난 잠시라고 믿어 아직은 无法入睡的我 날 잊지마 I’m sorry 至今无法忘记你 I’m sorry 네가 너무 보고 싶어 쉽게 对你太过想念 잠 못 드는 이 밤 不能轻易入睡的这夜晚 그땐 그녀가 좋았어 那时很喜欢她 네가 너무 지겨웠어 对你日渐厌倦 할 말이 많아지는 밤 太多话想说的夜晚 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 그땐 쉬울 줄 알았는데 以为那时候会很简单 어째서 눈물이 나요 不自觉的流下眼泪 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 지금 내 옆에 잠든 现在我枕边那女子 그녀가 너로 보이잖아 将她看成了你 Hey 네가 없는 밤이 이렇게 Hey 没有你的夜晚 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 未曾想过竟然如此孤独 我不知道 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 我现在太过想念你而将她拥入怀中 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 난 준비 돼 있어 모질게 我已经准备就绪 욕을 해도 돼 你可以随心所欲骂我 함께 할 수 만 있다면 只要能够在一起的话 악마와 손 잡아도 돼 我可以与恶魔携手 벌써 나 너의 아파트 밑이야, 我已经在你家楼下 올라가도 돼? 你能下来吗? Knock, knock, are you there? Knock, knock, give me an answer 대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서 回答看看吧 跪在门口玄关处 말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어 不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀 오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해 今天就告诉我,今天就回答我 못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서 我再也撑不下去了 求你从我面前消失 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 그땐 쉬울 줄 알았는데 以为那时候会很简单 어째서 눈물이 나요 不自觉的流下眼泪 (이 느낌 싫어) (厌烦这感觉) 지금 내 옆에 잠든 现在我枕边那女子 그녀가 너로 보이잖아 将她看成了你 Hey 네가 없는 밤이 이렇게 Hey 没有你的夜晚 외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어 未曾想过竟然如此孤独,我不知道 너를 그리워하며 그녈 품에 안아요 我现在太过想念你而将她拥入怀中 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 시시했던 우리 대화도 现在模糊的想起 아련하게 떠오르는 지금 我们那些零碎的对话 당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh 现在就想见你 思念你的我 ooh Hey 너와 나눈 밤이 Hey 我和你的夜晚 내 마음 깊은 곳에 남아서 将你深藏我在心里 난 아직도 너를 그리워하며 现在也想着你的我 이 노래를 불러요 唱起了这首歌 슬픈 밤 (너를 보낸 후에) 悲伤的夜 (送你离开之后) 네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회) 没有你的夜晚(迟来的后悔) 익숙해진 네가 (cuz I’m stupid) 熟悉的你 (cuz I’m stupid) 다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에 再也不会回到我身边的这悲伤夜晚 Woo~ 이 밤에 Woo~这夜晚