当前位置:首页 > 歌词大全 > Linkin Park-Forgotten(Mike Zhou remix)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    There's a place so dark you can't see the end
    有一些地方黑不见底
    (Skies cock back) and shock that which can't defend
    雷神大怒,冲击着毫无防备的事物
    The rain then sends dripping an acidic question
    嘲讽如同暴雨扑面而来
    Forcefully, the power of suggestion
    内心暗示的力量是如此的强烈
    Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rot
    试图用紧闭的双眼去透视腐朽和尘埃
    And dust a spot of light floods the floor
    少许光芒在地板上蔓延开来
    And pours over the rusted world of pretend
    进而覆盖了这个虚伪的世界
    The eyes ease open and it's dark again
    松开双眼后还是同样黑暗
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升

    Moving all around screaming of the ups and downs
    驱赶了世间沉浮中人们痛苦的叫喊
    Pollution manifested in perpetual sound
    无尽的噪音充斥在耳边
    The wheels go round and the sunset creeps past the
    车轮不停在转,太阳留恋的爬过
    Street lamps, chain-link and concrete
    街灯,铁丝网,和混凝土
    A little piece of paper with a picture drawn floats
    一张带有图画的小纸块
    On down the street till the wind is gone
    在街道上随风飘扬
    The memory now is like the picture was then
    我的记忆就像那时的画面
    When the paper's crumpled up it can't be perfect again
    当纸片被弄皱,它已不再完整
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升

    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    There's a place so dark you can't see the end
    有一些地方黑不见底
    (Skies cock back) and shock that which can't defend
    雷神大怒,冲击着毫无防备的事物
    The rain then sends dripping an acidic question
    嘲讽如同暴雨扑面而来
    Forcefully, the power of suggestion
    内心暗示的力量是如此的强烈
    Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rot
    试图用紧闭的双眼去透视腐朽和尘埃
    And dust a spot of light floods the floor
    少许光芒在地板上蔓延开来
    And pours over the rusted world of pretend
    进而覆盖了这个虚伪的世界
    The eyes ease open and it's dark again
    松开双眼后还是同样黑暗
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升

    Moving all around screaming of the ups and downs
    驱赶了世间沉浮中人们痛苦的叫喊
    Pollution manifested in perpetual sound
    无尽的噪音充斥在耳边
    The wheels go round and the sunset creeps past the
    车轮不停在转,太阳留恋的爬过
    Street lamps, chain-link and concrete
    街灯,铁丝网,和混凝土
    A little piece of paper with a picture drawn floats
    一张带有图画的小纸块
    On down the street till the wind is gone
    在街道上随风飘扬
    The memory now is like the picture was then
    我的记忆就像那时的画面
    When the paper's crumpled up it can't be perfect again
    当纸片被弄皱,它已不再完整
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    From the top to the bottom
    我的情绪从巅峰跌至谷底
    Bottom to top I stop
    当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰
    At the core I've forgotten
    处于思维漩涡的中心,我却已遗忘
    In the middle of my thoughts
    当我迷失在自己构建的思维空间时
    Taken far from my safety
    我感到如此躁动不安
    The picture is there
    当再次看到那张照片时
    The memory won't escape me
    那段记忆又映入我脑海
    But why should I care
    但我为什么要在乎呢
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升

    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    Now you got me caught in the act
    现在是你让我陷入这种境地
    You bring the thought back
    你向我灌输这种思想
    I'm telling you that
    我直说了吧
    I see it right through you
    我已经看透你了
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升
    In the memory you'll find me
    在记忆的大楼里你会找到我
    Eyes burning up
    我的双眼迸射出熊熊烈焰
    The darkness holding me tightly
    黑暗牢牢困住我
    Until the sun rises up
    直到日头东升