当前位置:首页 > 歌词大全 > Linkin Park-By Myself(Mike Zhou remix)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    What do I do to ignore them behind me?
    我将如何忽略这一切尾随我的事物?
    Do I follow my instincts blindly?
    是否我应该盲从于我的直觉?
    Do I hide my pride from these bad dreams?
    还是将我的荣耀隐藏于这些噩梦之后,
    And give in to sad thoughts that are maddening?
    最终屈服于这些令人发狂的悲思?
    Do I sit here and try to stand it?
    亦或是我就按兵不动去容忍这一切?
    Or do I try to catch them red-handed?
    还是我应该去赤手空拳与其搏斗?
    Do I trust some and get fooled by phoniness
    我是该去相信一些虚假和欺骗?
    Or do I trust nobody and live in loneliness?
    还是我不相信任何人 生活在孤独中?
    Because I can't hold on when I'm stretched so thin
    因为我无法坚持直到我已精疲力竭
    I make the right moves but I'm lost within
    我做出了正确的举动但我任然迷失
    I put on my daily facade but then
    我每日表面上的平安无事
    I just end up getting hurt again
    只会让我落得再次受伤
    By myself
    我问自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但我在潜意识中发现
    I find I can’t rely on myself
    我无法倚仗我自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但在我心目中
    I find I can’t rely on myself
    我发现我无法倚仗我自己
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    于任何一件事。似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    If I turn my back, I’m defenseless
    如果我转过身来我将无路可退
    And to go blindly seems senseless
    但若是盲目潜行似乎又有些愚蠢
    If I hide my pride and let it all go on then they’ll
    如果我隐藏起我的自尊让这一切过去
    Take from me ‘till everything is gone
    他们就会向我索取一切直到一无所有
    If I let them go I’ll be outdone
    但如果我放过他们我将被他们所超越
    But if I try to catch them I’ll be outrun
    但我若想抓住他们我却无法触及
    If I’m killed by the questions like a cancer
    如果我被这些棘手问题像癌症一样所困扰
    Then I’ll be buried in the silence of the answer
    我就会被淹没于无声的答案之中
    By myself
    我问自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但我在潜意识中发现
    I find I can’t rely on myself
    我无法倚仗我自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但在我心目中
    I find I can’t rely on myself
    我发现我无法倚仗我自己
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    对于任何一件事 似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    How do you think I’ve lost so much
    你怎么看?我已经失去了太多
    I'm so afraid that I'm out of touch
    我是如此胆怯,却又无人问津
    How do you expect... I will know what to do
    你怎么能指望,我该去做什么
    When all I know Is what you tell me to
    但我知道的,只是你吩咐过我去做的事
    Don’t you KNOW
    你难道不知道么?
    I can’t tell you how to make it GO
    我不能告诉你如何放下!
    No matter what I do, how hard I TRY
    无论我做什么,以及怎样去努力尝试
    I can’t seem to convince myself WHY
    我似乎是无法说服我自己!为什么?
    I’m stuck on the outside
    我被卡在这墙外
    Don’t you KNOW
    你难道不知道么?
    I can’t tell you how to make it GO
    我不能告诉你如何放下!
    No matter what I do, how hard I TRY
    无论我做什么,以及怎样去努力尝试
    I can’t seem to convince myself WHY
    我似乎是无法说服我自己!为什么?
    I’m stuck on the outside
    我被卡在这墙外
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    于任何一件事。似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    对于任何一件事 似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    What do I do to ignore them behind me?
    我将如何忽略这一切尾随我的事物?
    Do I follow my instincts blindly?
    是否我应该盲从于我的直觉?
    Do I hide my pride from these bad dreams?
    还是将我的荣耀隐藏于这些噩梦之后,
    And give in to sad thoughts that are maddening?
    最终屈服于这些令人发狂的悲思?
    Do I sit here and try to stand it?
    亦或是我就按兵不动去容忍这一切?
    Or do I try to catch them red-handed?
    还是我应该去赤手空拳与其搏斗?
    Do I trust some and get fooled by phoniness
    我是该去相信一些虚假和欺骗?
    Or do I trust nobody and live in loneliness?
    还是我不相信任何人 生活在孤独中?
    Because I can't hold on when I'm stretched so thin
    因为我无法坚持直到我已精疲力竭
    I make the right moves but I'm lost within
    我做出了正确的举动但我任然迷失
    I put on my daily facade but then
    我每日表面上的平安无事
    I just end up getting hurt again
    只会让我落得再次受伤
    By myself
    我问自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但我在潜意识中发现
    I find I can’t rely on myself
    我无法倚仗我自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但在我心目中
    I find I can’t rely on myself
    我发现我无法倚仗我自己
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    于任何一件事。似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    If I turn my back, I’m defenseless
    如果我转过身来我将无路可退
    And to go blindly seems senseless
    但若是盲目潜行似乎又有些愚蠢
    If I hide my pride and let it all go on then they’ll
    如果我隐藏起我的自尊让这一切过去
    Take from me ‘till everything is gone
    他们就会向我索取一切直到一无所有
    If I let them go I’ll be outdone
    但如果我放过他们我将被他们所超越
    But if I try to catch them I’ll be outrun
    但我若想抓住他们我却无法触及
    If I’m killed by the questions like a cancer
    如果我被这些棘手问题像癌症一样所困扰
    Then I’ll be buried in the silence of the answer
    我就会被淹没于无声的答案之中
    By myself
    我问自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但我在潜意识中发现
    I find I can’t rely on myself
    我无法倚仗我自己(我自己)
    I ask why, but in my mind
    我想知道为何这样, 但在我心目中
    I find I can’t rely on myself
    我发现我无法倚仗我自己
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    对于任何一件事 似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    How do you think I’ve lost so much
    你怎么看?我已经失去了太多
    I'm so afraid that I'm out of touch
    我是如此胆怯,却又无人问津
    How do you expect... I will know what to do
    你怎么能指望,我该去做什么
    When all I know Is what you tell me to
    但我知道的,只是你吩咐过我去做的事
    Don’t you KNOW
    你难道不知道么?
    I can’t tell you how to make it GO
    我不能告诉你如何放下!
    No matter what I do, how hard I TRY
    无论我做什么,以及怎样去努力尝试
    I can’t seem to convince myself WHY
    我似乎是无法说服我自己!为什么?
    I’m stuck on the outside
    我被卡在这墙外
    Don’t you KNOW
    你难道不知道么?
    I can’t tell you how to make it GO
    我不能告诉你如何放下!
    No matter what I do, how hard I TRY
    无论我做什么,以及怎样去努力尝试
    I can’t seem to convince myself WHY
    我似乎是无法说服我自己!为什么?
    I’m stuck on the outside
    我被卡在这墙外
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    于任何一件事。似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦
    I can’t hold on
    当我疲惫不堪时
    To what I want when I’m stretched so thin
    我无法坚持去完成我的目标
    It’s all too much to take in
    这一切都是如此难以去接受
    I can’t hold on
    我无法坚持
    To anything watching everything spin
    对于任何一件事 似乎任何东西都在自旋
    With thoughts of failure sinking in
    只有失败的想法在我脑海中沉沦