当前位置:首页 > 歌词大全 > 少女S(Cover:SCANDAL)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作曲 : 田鹿祐一
    作词 : TOMOMI(SCANDAL)
    さっきまでと言ってること違うじゃない
    ちょっとだけ素顔見せたけれど
    ずっとイライライライラしては
    あたしをモノみたいに扱って
    さっきまでと言ってること違うじゃない

    誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
    アテにならないわ I'm sorry とりあえずサヨナラ

    あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
    (ずっと消えないように 消さないように)
    愛情? 友情? 知りたいことは何でも
    (曖昧過ぎてわからないよ)
    いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている

    さっきから自分のことばっかりじゃない
    ちょっとぐらい傷付いてみたら?

    そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
    信じられないわ かっこつけないでよ

    何年たっても いつになっても やめないで
    あたしがいないとダメダメって言って 素直に
    (もっと欲しがってよ 強がらないで)
    愛の残像 夢見る少女エスケープ
    (捕まったり 逃げ切ったり)
    いつか心のカギを壊すような…

    あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
    (ずっと消えないように消さないように)
    愛情? 友情? 知りたいことは何でも
    (曖昧過ぎてわからないよ)
    いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
    他には何もいらないやイヤイヤイヤ
    明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ

    你现在所说的和刚才的根本不一样啊
    虽然也稍微让我认识到了真正的你
    一直如此著急焦躁的理由是因为
    我想像是自己的东西那样来对待
    你现在所说的和刚才的根本不一样啊
    把责任推卸给别人 过著逃避隐居的日子
    这样是不可以的 对不起 总之我们先分手吧
    请你不要 不要离去 如此任性地说道
    (但愿这份感情不会消失 也不被消去)
    爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
    (也因太过暧昧而无法明白)
    总有一天你定能敲响我的心扉 我会等待著你
    从刚才开始不正是全讲自己的事情吗
    不如尝试让他受一点伤害吧?
    请不要说出那样的温柔话语 来欺骗我
    我是不会相信的 不要太过自大哦
    无论经过几年 不管在何时 也不要停止
    我是不会 不会让你离去 如此直率地说道
    (越发想要得到你哟 请不要太过逞强)
    爱的残象 梦见少女逃走了
    (时而被捉住 时而逃跑了)
    总有一天仿如能摧毁心之锁匙一般…
    请你不要 不要离去 如此任性地说道
    (但愿这份感情不会消失 也不被消去)
    爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
    (也因太过暧昧而无法明白)
    总有一天你定能抱住我的内心 我会等待著你
    其他什麼都不需要了呀…
    明天我也依然希望能够相信下去呀……
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:00.000] 作曲 : 无
    [00:00.00] 作曲 : 田鹿祐一
    [00:00.00] 作词 : TOMOMI(SCANDAL)
    [00:15.22]さっきまでと言ってること違うじゃない
    [00:22.44]ちょっとだけ素顔見せたけれど
    [00:28.66]ずっとイライライライラしては
    [00:31.71]あたしをモノみたいに扱って
    [00:36.07]さっきまでと言ってること違うじゃない
    [00:41.07]
    [00:43.57]誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
    [00:48.77]アテにならないわ I'm sorry とりあえずサヨナラ
    [00:55.53]
    [00:56.80]あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
    [01:01.71](ずっと消えないように 消さないように)
    [01:04.51]愛情? 友情? 知りたいことは何でも
    [01:08.23](曖昧過ぎてわからないよ)
    [01:11.40]いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
    [01:19.23]
    [01:25.88]さっきから自分のことばっかりじゃない
    [01:32.94]ちょっとぐらい傷付いてみたら?
    [01:36.67]
    [01:40.00]そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
    [01:45.15]信じられないわ かっこつけないでよ
    [01:51.10]
    [02:06.27]何年たっても いつになっても やめないで
    [02:12.55]あたしがいないとダメダメって言って 素直に
    [02:17.06](もっと欲しがってよ 強がらないで)
    [02:20.37]愛の残像 夢見る少女エスケープ
    [02:23.56](捕まったり 逃げ切ったり)
    [02:27.16]いつか心のカギを壊すような…
    [02:32.61]
    [02:33.90]あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
    [02:38.05](ずっと消えないように消さないように)
    [02:41.44]愛情? 友情? 知りたいことは何でも
    [02:45.36](曖昧過ぎてわからないよ)
    [02:48.35]いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
    [02:57.51]他には何もいらないやイヤイヤイヤ
    [03:04.53]明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
    [03:10.25]
    [00:15.22]你现在所说的和刚才的根本不一样啊
    [00:22.44]虽然也稍微让我认识到了真正的你
    [00:28.66]一直如此著急焦躁的理由是因为
    [00:31.71]我想像是自己的东西那样来对待
    [00:36.07]你现在所说的和刚才的根本不一样啊
    [00:43.57]把责任推卸给别人 过著逃避隐居的日子
    [00:48.77]这样是不可以的 对不起 总之我们先分手吧
    [00:56.80]请你不要 不要离去 如此任性地说道
    [01:01.71](但愿这份感情不会消失 也不被消去)
    [01:04.51]爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
    [01:08.23](也因太过暧昧而无法明白)
    [01:11.40]总有一天你定能敲响我的心扉 我会等待著你
    [01:25.88]从刚才开始不正是全讲自己的事情吗
    [01:32.94]不如尝试让他受一点伤害吧?
    [01:40.00]请不要说出那样的温柔话语 来欺骗我
    [01:45.15]我是不会相信的 不要太过自大哦
    [02:06.27]无论经过几年 不管在何时 也不要停止
    [02:12.55]我是不会 不会让你离去 如此直率地说道
    [02:17.06](越发想要得到你哟 请不要太过逞强)
    [02:20.37]爱的残象 梦见少女逃走了
    [02:23.56](时而被捉住 时而逃跑了)
    [02:27.16]总有一天仿如能摧毁心之锁匙一般…
    [02:33.90]请你不要 不要离去 如此任性地说道
    [02:38.05](但愿这份感情不会消失 也不被消去)
    [02:41.44]爱情? 友情? 即使想要了解它们的意义
    [02:45.36](也因太过暧昧而无法明白)
    [02:48.35]总有一天你定能抱住我的内心 我会等待著你
    [02:57.51]其他什麼都不需要了呀…
    [03:04.53]明天我也依然希望能够相信下去呀……