当前位置:首页 > 歌词大全 > 音偽ハナシ/伪音物语(Cover 初音ミク)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    作曲 : DECO*27
    作词 : DECO*27
    妙に暑い夜です
    今日も寝れない夜が
    寝ても覚めない夜が
    僕を昨日に閉じ込めるんだ

    今日と昨日の間の
    少し寂しいところ
    少し優しいところ
    僕はそこに行きたい
    君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
    嘘になってしまえばいい
    君が零した涙とサヨナラが
    恥ずかしくて泣けちゃうな
    すべて忘れて戻りたいの どうか

    妙に痒い夜です
    灰に刺された痕を
    掻き毟りながら問う
    「僕はまだ生きてますか」
    誰かにしがみ付いても
    キミは一人なんだから
    無理に二人にならなくていいよ
    明日に行かなくたっていい

    お伽話のようにめでたく終われない結末の
    続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
    嘘になってしまえばいい
    君が零した涙とサヨナラが
    恥ずかしくて泣けちゃうな
    すべて忘れて戻りたいの どうか
    どうか嘘になってしまえばいい
    僕の止まった心臓の音さえも
    またね きっとここで会おう
    その時まで おやすみ

    妙に熱い夜です
    空も飛べる夜です
    僕の体が消えた
    さてとどこへ行こうか

    这格外暑热的夜晚
    今天亦是无眠夜
    即便得以入眠亦无法醒来的夜晚
    将我囚禁于昨日之中
    在今天与昨天之间
    那略带寂寞的地方
    那略带温柔的地方
    我想要往那处而行
    你多番出现于我眼前 泣诉着「再见」
    若然一切都化作谎言就好了
    你洒落的泪水与一声再见
    令人害羞得不禁落泪呢
    想要忘记一切回到过去 拜托了
    这格外痒酥的夜晚
    一边挠着被灰尘刺下的伤痕
    一边问道
    「我还活着吗」
    即便紧紧依恋某人不舍
    你终究亦是独自一人呢
    所以不必勉强俩人一起亦无妨啊
    不步往明天亦无妨
    有如童话般可喜可贺永无终结的结局
    去谱写后续的这双手已经污秽不堪
    若然一切都化作谎言就好了
    你洒落的泪水与一声再见
    令人害羞得不禁落泪呢
    想要忘记一切回到过去 拜托了
    若然一切都化作谎言就好了
    就连我不再鼓动的心跳声亦然
    再见了 一定会在此重聚的吧
    直到那时为止,晚安吧
    这格外炎热的夜晚
    这连天空亦能飞渡的夜晚
    我的身体消失了
    那接下来我该往何处而行呢
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:00.000] 作曲 : 无
    [00:00.00] 作曲 : DECO*27
    [00:01.00] 作词 : DECO*27
    [00:17.25]妙に暑い夜です
    [00:21.36]今日も寝れない夜が
    [00:25.12]寝ても覚めない夜が
    [00:28.89]僕を昨日に閉じ込めるんだ
    [00:35.68]
    [00:40.68]今日と昨日の間の
    [00:44.22]少し寂しいところ
    [00:48.00]少し優しいところ
    [00:51.85]僕はそこに行きたい
    [00:55.34]君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
    [01:04.91]嘘になってしまえばいい
    [01:08.38]君が零した涙とサヨナラが
    [01:12.95]恥ずかしくて泣けちゃうな
    [01:16.04]すべて忘れて戻りたいの どうか
    [01:21.63]
    [01:35.97]妙に痒い夜です
    [01:39.95]灰に刺された痕を
    [01:43.84]掻き毟りながら問う
    [01:47.53]「僕はまだ生きてますか」
    [01:50.97]誰かにしがみ付いても
    [01:55.21]キミは一人なんだから
    [01:59.03]無理に二人にならなくていいよ
    [02:05.71]明日に行かなくたっていい
    [02:14.53]
    [02:26.01]お伽話のようにめでたく終われない結末の
    [02:33.24]続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
    [02:42.98]嘘になってしまえばいい
    [02:46.12]君が零した涙とサヨナラが
    [02:50.54]恥ずかしくて泣けちゃうな
    [02:53.80]すべて忘れて戻りたいの どうか
    [02:59.62]どうか嘘になってしまえばいい
    [03:03.52]僕の止まった心臓の音さえも
    [03:08.24]またね きっとここで会おう
    [03:11.23]その時まで おやすみ
    [03:15.48]
    [03:32.58]妙に熱い夜です
    [03:36.28]空も飛べる夜です
    [03:40.11]僕の体が消えた
    [03:43.93]さてとどこへ行こうか
    [03:47.16]
    [00:17.25]这格外暑热的夜晚
    [00:21.36]今天亦是无眠夜
    [00:25.12]即便得以入眠亦无法醒来的夜晚
    [00:28.89]将我囚禁于昨日之中
    [00:40.68]在今天与昨天之间
    [00:44.22]那略带寂寞的地方
    [00:48.00]那略带温柔的地方
    [00:51.85]我想要往那处而行
    [00:55.34]你多番出现于我眼前 泣诉着「再见」
    [01:04.91]若然一切都化作谎言就好了
    [01:08.38]你洒落的泪水与一声再见
    [01:12.95]令人害羞得不禁落泪呢
    [01:16.04]想要忘记一切回到过去 拜托了
    [01:35.97]这格外痒酥的夜晚
    [01:39.95]一边挠着被灰尘刺下的伤痕
    [01:43.84]一边问道
    [01:47.53]「我还活着吗」
    [01:50.97]即便紧紧依恋某人不舍
    [01:55.21]你终究亦是独自一人呢
    [01:59.03]所以不必勉强俩人一起亦无妨啊
    [02:05.71]不步往明天亦无妨
    [02:26.01]有如童话般可喜可贺永无终结的结局
    [02:33.24]去谱写后续的这双手已经污秽不堪
    [02:42.98]若然一切都化作谎言就好了
    [02:46.12]你洒落的泪水与一声再见
    [02:50.54]令人害羞得不禁落泪呢
    [02:53.80]想要忘记一切回到过去 拜托了
    [02:59.62]若然一切都化作谎言就好了
    [03:03.52]就连我不再鼓动的心跳声亦然
    [03:08.24]再见了 一定会在此重聚的吧
    [03:11.23]直到那时为止,晚安吧
    [03:32.58]这格外炎热的夜晚
    [03:36.28]这连天空亦能飞渡的夜晚
    [03:40.11]我的身体消失了
    [03:43.93]那接下来我该往何处而行呢