当前位置:首页 > 歌词大全 > letter song(Cover:miku)歌词
  • 作词 : doriko
    作曲 : doriko
    letter song- 小裙边
    作曲 : doriko
    作词 : doriko
    曾和喜欢的人一起走过的地方
    好きな人と歩いた場所も
    その時見た景色も
    那时曾看到的景色
    统统抛掉 不再回头 向前飞奔
    振り返らず 今を駆け抜け
    私は何と出会うの
    我将会遇见些什么呢
    立ち止まるほど
    驻足不前
    探索意义
    意味を問うほど
    きっとまだ大人ではなくて
    一定是我还不够成熟
    今見てるもの
    现在看到的事物
    今出会う人
    现在遇见的人
    その中でただ前だけを見てる
    在这片纷繁喧嚣之中 我只会看向前方
    10年後の私へ
    致十年以后的我
    今は幸せでしょうか
    现在的你感到幸福么?
    それとも悲しみで
    还是正沉浸在悲伤中
    默默地流着泪?
    泣いているのでしょうか
    けどあなたの傍に
    不过在你的身旁
    変わらないものがあり
    依然会有不变的存在
    気付いていないだけで
    未能察觉的你
    守られていませんか
    依然在被守护着吧
    把思念寄托于流逝的日子里
    過ぎし日々に 想いを预け
    時間だけ ただ追いかけてく
    只有时间在不停的追赶
    背に寄り添った 誰かの夢に
    托付在我肩上的 是谁的梦想
    振り向ける日がいつか来るのかな
    总有一天必须要面对的吧
    10年後の私へ
    致十年以后的我
    今は誰を好きですか
    现在的你喜欢着谁呢?
    それとも変わらずに
    还是和以前一样
    あの人が好きですか
    继续喜欢着那个人呢?
    けどいつか
    不过 现在的你
    在爱上某个人之前
    知らない誰かを爱する前に
    “喜欢自己”这句话
    自分のことを好きと
    能否先说出来呢
    言えるようになりましたか
    大切な人たちは
    我所珍爱的朋友们
    今も変わらずいますか
    依然在反复平凡的生活吗?
    それとも遠く離れ
    还是已经远去
    それぞれ歩んでますか
    踏上了各自的旅途
    けど そんな出会いを
    但是在重复了无数次的相遇
    别れを 缲り返して
    和离别之后
    今の私よりも
    是否比现在的我
    すてきになっていますか
    更有魅力呢?
    10年後の私へ
    致十年后的我
    今がもし幸せなら
    如果现在的你是幸福的
    あの日の私のこと
    从前的我
    能否请你想起来呢
    思い出してくれますか
    そこにはつらいことに
    回忆中的我
    泣いた私がいるけど
    一定在伤心的哭泣吧
    その涙を優しく
    请将这温柔的泪水
    融入记忆的海洋
    思い出に変えてください
  • [00:00.000] 作词 : doriko
    [00:00.000] 作曲 : doriko
    [00:00.00] letter song- 小裙边
    [00:00.00] 作曲 : doriko
    [00:01.00] 作词 : doriko
    [00:35.60]曾和喜欢的人一起走过的地方
    [00:35.60]好きな人と歩いた場所も
    [00:43.11]その時見た景色も
    [00:43.11]那时曾看到的景色
    [00:50.87]统统抛掉 不再回头 向前飞奔
    [00:50.87]振り返らず 今を駆け抜け
    [00:58.43]私は何と出会うの
    [00:58.43]我将会遇见些什么呢
    [01:04.99]立ち止まるほど
    [01:04.99]驻足不前
    [01:08.79]探索意义
    [01:08.79]意味を問うほど
    [01:12.64]きっとまだ大人ではなくて
    [01:12.64]一定是我还不够成熟
    [01:20.42]今見てるもの
    [01:20.42]现在看到的事物
    [01:24.17]今出会う人
    [01:24.17]现在遇见的人
    [01:27.65]その中でただ前だけを見てる
    [01:27.65]在这片纷繁喧嚣之中 我只会看向前方
    [01:35.34]10年後の私へ
    [01:35.34]致十年以后的我
    [01:39.79]今は幸せでしょうか
    [01:39.79]现在的你感到幸福么?
    [01:43.64]それとも悲しみで
    [01:43.64]还是正沉浸在悲伤中
    [01:47.39]默默地流着泪?
    [01:47.39]泣いているのでしょうか
    [01:51.36]けどあなたの傍に
    [01:51.36]不过在你的身旁
    [01:55.16]変わらないものがあり
    [01:55.16]依然会有不变的存在
    [01:59.01]気付いていないだけで
    [01:59.01]未能察觉的你
    [02:02.81]守られていませんか
    [02:02.81]依然在被守护着吧
    [02:42.08]把思念寄托于流逝的日子里
    [02:42.08]過ぎし日々に 想いを预け
    [02:49.61]時間だけ ただ追いかけてく
    [02:49.61]只有时间在不停的追赶
    [02:56.16]背に寄り添った 誰かの夢に
    [02:56.16]托付在我肩上的 是谁的梦想
    [03:03.67]振り向ける日がいつか来るのかな
    [03:03.67]总有一天必须要面对的吧
    [03:10.77]10年後の私へ
    [03:10.77]致十年以后的我
    [03:15.38]今は誰を好きですか
    [03:15.38]现在的你喜欢着谁呢?
    [03:19.18]それとも変わらずに
    [03:19.18]还是和以前一样
    [03:22.88]あの人が好きですか
    [03:22.88]继续喜欢着那个人呢?
    [03:26.73]けどいつか
    [03:26.73]不过 现在的你
    [03:28.68]在爱上某个人之前
    [03:28.68]知らない誰かを爱する前に
    [03:34.39]“喜欢自己”这句话
    [03:34.39]自分のことを好きと
    [03:38.16]能否先说出来呢
    [03:38.16]言えるようになりましたか
    [04:13.73]大切な人たちは
    [04:13.73]我所珍爱的朋友们
    [04:18.18]今も変わらずいますか
    [04:18.18]依然在反复平凡的生活吗?
    [04:21.98]それとも遠く離れ
    [04:21.98]还是已经远去
    [04:25.74]それぞれ歩んでますか
    [04:25.74]踏上了各自的旅途
    [04:29.64]けど そんな出会いを
    [04:29.64]但是在重复了无数次的相遇
    [04:33.39]别れを 缲り返して
    [04:33.39]和离别之后
    [04:37.29]今の私よりも
    [04:37.29]是否比现在的我
    [04:40.99]すてきになっていますか
    [04:40.99]更有魅力呢?
    [05:01.34]10年後の私へ
    [05:01.34]致十年后的我
    [05:05.79]今がもし幸せなら
    [05:05.79]如果现在的你是幸福的
    [05:09.65]あの日の私のこと
    [05:09.65]从前的我
    [05:13.40]能否请你想起来呢
    [05:13.40]思い出してくれますか
    [05:17.31]そこにはつらいことに
    [05:17.31]回忆中的我
    [05:21.06]泣いた私がいるけど
    [05:21.06]一定在伤心的哭泣吧
    [05:24.86]その涙を優しく
    [05:24.86]请将这温柔的泪水
    [05:28.81]融入记忆的海洋
    [05:28.81]思い出に変えてください