作词 : Pink Floyd 作曲 : Pink Floyd Hello. 打扰了. Is there anybody in there? 请问这里还有人在吗? Just nod if you can hear me. 如果听到我说话就点下头好吗 Is there anyone home? 请问有人在家吗 Come on, now. 出来吧 现在 I hear you're feeling down. 我感觉到你心情很失落 Well I can ease your pain, 或许我可以减轻你的疼痛 Get you on your feet again. 小心站起来 Relax. 别紧张 I need some information first. 首先我需要了解下你的症状 Just the basic facts: 只需要基本情况 Can you show me where it hurts? 你能告诉我哪里不舒服吗 There is no pain, you are receding. 疼痛还是没有一点都没减轻 A distant ship's smoke on the horizon. 一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟 You are only coming through in waves. 而你像是在风浪里独自漂泊 Your lips move but I can't hear what you're sayin'. 我能看见你的嘴唇在动却听不见声音 When I was a child I had a fever. 我小时候曾有过一次发烧 My hands felt just like two balloons. 我的双手肿得像两只气球 Now I got that feeling once again. 现在我又一次有了那种感觉 I can't explain, you would not understand. 可是我无法解释,你也不会明白 This is not how I am. 不要再问我感觉如何 I have become comfortably numb. 我已经沉入那种惬意的麻木之中了 Ok. 好吧 Just a little pinprick. 就轻轻打一针吧 There'll be no more --Aaaaaahhhhh! 不会再继续了——啊 But you may feel a little sick. 但你也许会觉得有一些恶心 Can you stand up? 你能站起来了吗? I do believe it's working. Good. 我确信这效果不错,好的 That'll keep you going for the show. 那会使你的演出得以继续进行 Come on it's time to go. 来吧该走了 There is no pain, you are receding. 疼痛还是没有一点都没减轻 A distant ship's smoke on the horizon. 一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟 You are only coming through in waves. 而你像是在风浪里独自漂泊 Your lips move but I can't hear what you're sayin'. 我能看见你的嘴唇在动却听不见声音 When I was a child I caught a fleeting glimpse, 小时候我曾想抓住那个瞬间飞逝的场景 Out of the corner of my eye. 它在我眼角里闪现 I turned to look but it was gone. 我急忙转过头去看但是它已经消失了 I cannot put my finger on it now. 现在我不能确切的感觉到它了 The child is grown, the dream is gone. 那个孩子长大了,梦也已经消逝了 I have become comfortably numb. 我已经沉醉在那种舒服的麻木中了
作词 : Pink Floyd 作曲 : Pink Floyd Hello. 打扰了. Is there anybody in there? 请问这里还有人在吗? Just nod if you can hear me. 如果听到我说话就点下头好吗 Is there anyone home? 请问有人在家吗 Come on, now. 出来吧 现在 I hear you're feeling down. 我感觉到你心情很失落 Well I can ease your pain, 或许我可以减轻你的疼痛 Get you on your feet again. 小心站起来 Relax. 别紧张 I need some information first. 首先我需要了解下你的症状 Just the basic facts: 只需要基本情况 Can you show me where it hurts? 你能告诉我哪里不舒服吗 There is no pain, you are receding. 疼痛还是没有一点都没减轻 A distant ship's smoke on the horizon. 一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟 You are only coming through in waves. 而你像是在风浪里独自漂泊 Your lips move but I can't hear what you're sayin'. 我能看见你的嘴唇在动却听不见声音 When I was a child I had a fever. 我小时候曾有过一次发烧 My hands felt just like two balloons. 我的双手肿得像两只气球 Now I got that feeling once again. 现在我又一次有了那种感觉 I can't explain, you would not understand. 可是我无法解释,你也不会明白 This is not how I am. 不要再问我感觉如何 I have become comfortably numb. 我已经沉入那种惬意的麻木之中了 Ok. 好吧 Just a little pinprick. 就轻轻打一针吧 There'll be no more --Aaaaaahhhhh! 不会再继续了——啊 But you may feel a little sick. 但你也许会觉得有一些恶心 Can you stand up? 你能站起来了吗? I do believe it's working. Good. 我确信这效果不错,好的 That'll keep you going for the show. 那会使你的演出得以继续进行 Come on it's time to go. 来吧该走了 There is no pain, you are receding. 疼痛还是没有一点都没减轻 A distant ship's smoke on the horizon. 一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟 You are only coming through in waves. 而你像是在风浪里独自漂泊 Your lips move but I can't hear what you're sayin'. 我能看见你的嘴唇在动却听不见声音 When I was a child I caught a fleeting glimpse, 小时候我曾想抓住那个瞬间飞逝的场景 Out of the corner of my eye. 它在我眼角里闪现 I turned to look but it was gone. 我急忙转过头去看但是它已经消失了 I cannot put my finger on it now. 现在我不能确切的感觉到它了 The child is grown, the dream is gone. 那个孩子长大了,梦也已经消逝了 I have become comfortably numb. 我已经沉醉在那种舒服的麻木中了