当前位置:首页 > 歌词大全 > Comfortably Numb(Cover:Pink Floyd)歌词
  • 作词 : Pink Floyd
    作曲 : Pink Floyd
    Hello.
    打扰了.
    Is there anybody in there?
    请问这里还有人在吗?
    Just nod if you can hear me.
    如果听到我说话就点下头好吗
    Is there anyone home?
    请问有人在家吗
    Come on, now.
    出来吧 现在
    I hear you're feeling down.
    我感觉到你心情很失落
    Well I can ease your pain,
    或许我可以减轻你的疼痛
    Get you on your feet again.
    小心站起来
    Relax.
    别紧张
    I need some information first.
    首先我需要了解下你的症状
    Just the basic facts:
    只需要基本情况
    Can you show me where it hurts?
    你能告诉我哪里不舒服吗
    There is no pain, you are receding.
    疼痛还是没有一点都没减轻
    A distant ship's smoke on the horizon.
    一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
    You are only coming through in waves.
    而你像是在风浪里独自漂泊
    Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
    我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
    When I was a child I had a fever.
    我小时候曾有过一次发烧
    My hands felt just like two balloons.
    我的双手肿得像两只气球
    Now I got that feeling once again.
    现在我又一次有了那种感觉
    I can't explain, you would not understand.
    可是我无法解释,你也不会明白
    This is not how I am.
    不要再问我感觉如何
    I have become comfortably numb.
    我已经沉入那种惬意的麻木之中了
    Ok.
    好吧
    Just a little pinprick.
    就轻轻打一针吧
    There'll be no more --Aaaaaahhhhh!
    不会再继续了——啊
    But you may feel a little sick.
    但你也许会觉得有一些恶心
    Can you stand up?
    你能站起来了吗?
    I do believe it's working. Good.
    我确信这效果不错,好的
    That'll keep you going for the show.
    那会使你的演出得以继续进行
    Come on it's time to go.
    来吧该走了
    There is no pain, you are receding.
    疼痛还是没有一点都没减轻
    A distant ship's smoke on the horizon.
    一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
    You are only coming through in waves.
    而你像是在风浪里独自漂泊
    Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
    我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
    When I was a child I caught a fleeting glimpse,
    小时候我曾想抓住那个瞬间飞逝的场景
    Out of the corner of my eye.
    它在我眼角里闪现
    I turned to look but it was gone.
    我急忙转过头去看但是它已经消失了
    I cannot put my finger on it now.
    现在我不能确切的感觉到它了
    The child is grown, the dream is gone.
    那个孩子长大了,梦也已经消逝了
    I have become comfortably numb.
    我已经沉醉在那种舒服的麻木中了
  • 作词 : Pink Floyd
    作曲 : Pink Floyd
    Hello.
    打扰了.
    Is there anybody in there?
    请问这里还有人在吗?
    Just nod if you can hear me.
    如果听到我说话就点下头好吗
    Is there anyone home?
    请问有人在家吗
    Come on, now.
    出来吧 现在
    I hear you're feeling down.
    我感觉到你心情很失落
    Well I can ease your pain,
    或许我可以减轻你的疼痛
    Get you on your feet again.
    小心站起来
    Relax.
    别紧张
    I need some information first.
    首先我需要了解下你的症状
    Just the basic facts:
    只需要基本情况
    Can you show me where it hurts?
    你能告诉我哪里不舒服吗
    There is no pain, you are receding.
    疼痛还是没有一点都没减轻
    A distant ship's smoke on the horizon.
    一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
    You are only coming through in waves.
    而你像是在风浪里独自漂泊
    Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
    我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
    When I was a child I had a fever.
    我小时候曾有过一次发烧
    My hands felt just like two balloons.
    我的双手肿得像两只气球
    Now I got that feeling once again.
    现在我又一次有了那种感觉
    I can't explain, you would not understand.
    可是我无法解释,你也不会明白
    This is not how I am.
    不要再问我感觉如何
    I have become comfortably numb.
    我已经沉入那种惬意的麻木之中了
    Ok.
    好吧
    Just a little pinprick.
    就轻轻打一针吧
    There'll be no more --Aaaaaahhhhh!
    不会再继续了——啊
    But you may feel a little sick.
    但你也许会觉得有一些恶心
    Can you stand up?
    你能站起来了吗?
    I do believe it's working. Good.
    我确信这效果不错,好的
    That'll keep you going for the show.
    那会使你的演出得以继续进行
    Come on it's time to go.
    来吧该走了
    There is no pain, you are receding.
    疼痛还是没有一点都没减轻
    A distant ship's smoke on the horizon.
    一艘轮船在远处的地平线上吐着缥缈的烟
    You are only coming through in waves.
    而你像是在风浪里独自漂泊
    Your lips move but I can't hear what you're sayin'.
    我能看见你的嘴唇在动却听不见声音
    When I was a child I caught a fleeting glimpse,
    小时候我曾想抓住那个瞬间飞逝的场景
    Out of the corner of my eye.
    它在我眼角里闪现
    I turned to look but it was gone.
    我急忙转过头去看但是它已经消失了
    I cannot put my finger on it now.
    现在我不能确切的感觉到它了
    The child is grown, the dream is gone.
    那个孩子长大了,梦也已经消逝了
    I have become comfortably numb.
    我已经沉醉在那种舒服的麻木中了