当前位置:首页 > 歌词大全 > Hotaru(Cover:植川理一)歌词
  • 作词 : 花近
    作曲 : 植川理一
    If the rain'd ever cease to fall
    如果这场雨终将停息
    Would you then hear the distant call
    你会否听到那遥远的呼唤
    If the gloomy clouds clear away
    如果这阴云终将消散
    Would the stars shine through the misty haze
    那星光能否穿过重重雾霭
    Lighting up your way
    照亮你的路途
    All the memories I buried down
    我埋藏好的回忆
    One by one sprout out of the barren ground
    接二连三地破土而出
    Will they someday turn into beautiful bloom?
    它们是否也能绽放美丽的花朵?
    Or maybe tiny blossoms in light blue
    亦或是不起眼的蓝色小花
    High above the treetops it's gone
    它越过高高的树梢
    Swiftly in the drizzle it vanished without a trace
    转瞬在细雨中匿无踪迹
    Deep in the mud my feet have sunk
    我的双腿深陷于泥泞之中
    What is life with an empty soul
    一副空壳会有怎样的人生
    A drifting glow, a drifting glow
    摇曳萤光,摇曳萤光
    Oh guide me to the neverland to where you will float
    指引我去那永无乡,去你在的地方
    I reach out trying to hold
    我欲伸手握住那团光
    Yet it slips through my fingertips and afar it goes
    它却掠过指尖飘向了远方
    "Remember me, remember me..."
    “记住我,记住我..."
    A whisper in the dark carried on the trembling breeze
    颤动的微风在黑暗中送来一声轻语
    Before the morning light, it soon fades away
    在晨光降临之前,它一转眼便
    into the sky
    消散于天空
  • [00:00.000] 作词 : 花近
    [00:01.000] 作曲 : 植川理一
    [00:33.193]If the rain'd ever cease to fall
    [00:35.694]如果这场雨终将停息
    [00:38.194]Would you then hear the distant call
    [00:41.194]你会否听到那遥远的呼唤
    [00:46.193]If the gloomy clouds clear away
    [00:49.194]如果这阴云终将消散
    [00:51.193]Would the stars shine through the misty haze
    [00:53.944]那星光能否穿过重重雾霭
    [00:56.944]Lighting up your way
    [00:58.194]照亮你的路途
    [00:59.944]All the memories I buried down
    [01:02.444]我埋藏好的回忆
    [01:04.695]One by one sprout out of the barren ground
    [01:07.445]接二连三地破土而出
    [01:13.194]Will they someday turn into beautiful bloom?
    [01:16.890]它们是否也能绽放美丽的花朵?
    [01:19.389]Or maybe tiny blossoms in light blue
    [01:21.889]亦或是不起眼的蓝色小花
    [01:26.390]High above the treetops it's gone
    [01:28.640]它越过高高的树梢
    [01:33.140]Swiftly in the drizzle it vanished without a trace
    [01:35.640]转瞬在细雨中匿无踪迹
    [01:39.641]Deep in the mud my feet have sunk
    [01:41.582]我的双腿深陷于泥泞之中
    [01:43.582]What is life with an empty soul
    [01:47.582]一副空壳会有怎样的人生
    [01:51.831]A drifting glow, a drifting glow
    [01:55.081]摇曳萤光,摇曳萤光
    [01:58.582]Oh guide me to the neverland to where you will float
    [02:01.275]指引我去那永无乡,去你在的地方
    [02:07.774]I reach out trying to hold
    [02:09.774]我欲伸手握住那团光
    [02:11.773]Yet it slips through my fingertips and afar it goes
    [02:14.774]它却掠过指尖飘向了远方
    [02:18.525]"Remember me, remember me..."
    [02:21.525]“记住我,记住我..."
    [02:25.275]A whisper in the dark carried on the trembling breeze
    [02:29.024]颤动的微风在黑暗中送来一声轻语
    [02:38.275]Before the morning light, it soon fades away
    [02:41.025]在晨光降临之前,它一转眼便
    [02:44.462]into the sky
    [02:49.212]消散于天空