当前位置:首页 > 歌词大全 > 紗痲(Cover:煮ル果実)歌词
  • 作词 : 煮ル果実
    作曲 : 煮ル果実
    翻译:六七
    横縞纏う 囚人ファム・ファタール
    被横格缠住无法脱身 身为囚犯的魔女
    有象無象搾り Juiceを呷る
    大口喝下 自世间万象榨取的汁液
    夜な夜な酔な 火遊びで 縊死する
    夜夜酩酊 因与火共游 而将被缢死
    女児の蝋が溶ける頃
    女孩的蜡壳融化之时
    違和感が残業している
    因违和感而留下看守
    空空が寂寂している
    正空空寂寞的时候
    淡々とさ こうべ垂れた末に
    在不经意的垂头丧气之后
    はい論破って
    好的 驳倒了
    乾坤一擲 サレンダー
    孤注一掷 宣告投降
    御利口 離合 利己的に
    机灵 聚散 利己的
    ポジよりネガを誑す
    用浮于真实的外表引诱
    上っ面な愛を愛と呼べんなら
    如果把表面的爱称作爱的话
    如何せん僕はフールみたい
    反正我就如傻瓜一般
    『話したいこともない』って言うから
    因为你说了“连想说的话都没有”
    そこで護身だと気付いたの
    于是我意识到自己该是保护者
    上っ面な君を肯定したんなら
    如果肯定了表面的你
    僕の立つ瀬とは何処へやら
    我的立足之地在哪呢
    焦れったい玻璃とファンデーション
    烤焦的玻璃与粉底
    舌を曝け出してさ まるで犬
    把舌头伸出来吧 就像狗一样
    邪 纏う囚人ファム・ファタール
    邪恶 魅惑众生的魔女
    有象無象絞り Deuceを煽る
    煽动从泯泯众生里挤出的厄运
    様な夜な夜な 火遊びで 意志スルー
    像每个夜晚这样 与火共游 贯彻意志
    情事の牢が解ける頃
    情事的牢门打开之时
    自称・天秤はお頭が軽い方に軍杯を上げた
    和抬高自称・天秤轻的一端一样 举起军杯
    デキャンタに移した程度にしか思ってない
    是只觉得和像换瓶那样程度的动作
    布石をいけず石のように置いた馬鹿
    被坏心石似的布局给抛弃了的 笨蛋
    上っ面な愛を愛と呼べんなら
    如果把表面的爱称作爱的话
    如何せん僕はフールみたい
    反正我就如傻子一般
    『離したいワケがない』って言うけど
    因为你说了“没有要离开的道理”
    気付かないワケも無いんだよな
    我也没有了不意识到的道理
    上っ面な僕の存在理由はさ
    表面上我的存在理由是
    お誂え向きな隘路 贄
    处理掉那边的障碍 奉上供品
    ブランデー肌で吸ったなら
    白兰地已被肌肤所吸收的话
    しどろもどろになって戯れて
    就可以满不在乎地反复戏弄
    上っ面な愛を愛と呼べんなら
    如果把表面的爱称作爱的话
    如何せん僕はフールみたい
    反正我就如傻子一般
    『話せないこともない』って言うから
    因为你说了“连想说的话都没有”
    そこで誤審だと気付いたの
    于是我意识到自己已经误判
    上っ面な愛を愛と呼ぶんなら
    如果把表面的爱称作爱的话
    如何せん僕がヒールみたい
    反正我就如反派一般
    お別れのキスも何杯目
    被有过无数次离别之吻的
    邪 見透かされて まるで犬
    邪恶所看透的我 就像一只狗
    まるで犬さ
    宛如丧家之犬
  • [00:00.000] 作词 : 煮ル果実
    [00:01.000] 作曲 : 煮ル果実
    [00:07.199]翻译:六七
    [00:13.200]横縞纏う 囚人ファム・ファタール
    [00:14.949]被横格缠住无法脱身 身为囚犯的魔女
    [00:16.699]有象無象搾り Juiceを呷る
    [00:17.949]大口喝下 自世间万象榨取的汁液
    [00:19.200]夜な夜な酔な 火遊びで 縊死する
    [00:20.699]夜夜酩酊 因与火共游 而将被缢死
    [00:22.700]女児の蝋が溶ける頃
    [00:23.950]女孩的蜡壳融化之时
    [00:25.450]違和感が残業している
    [00:26.200]因违和感而留下看守
    [00:26.950]空空が寂寂している
    [00:27.950]正空空寂寞的时候
    [00:28.700]淡々とさ こうべ垂れた末に
    [00:29.700]在不经意的垂头丧气之后
    [00:30.450]はい論破って
    [00:30.950]好的 驳倒了
    [00:31.450]乾坤一擲 サレンダー
    [00:32.450]孤注一掷 宣告投降
    [00:33.200]御利口 離合 利己的に
    [00:33.950]机灵 聚散 利己的
    [00:34.450]ポジよりネガを誑す
    [00:35.950]用浮于真实的外表引诱
    [00:37.200]上っ面な愛を愛と呼べんなら
    [00:39.200]如果把表面的爱称作爱的话
    [00:40.200]如何せん僕はフールみたい
    [00:41.700]反正我就如傻瓜一般
    [00:43.200]『話したいこともない』って言うから
    [00:44.639]因为你说了“连想说的话都没有”
    [00:46.139]そこで護身だと気付いたの
    [00:47.639]于是我意识到自己该是保护者
    [00:49.139]上っ面な君を肯定したんなら
    [00:50.639]如果肯定了表面的你
    [00:52.139]僕の立つ瀬とは何処へやら
    [00:53.139]我的立足之地在哪呢
    [00:55.139]焦れったい玻璃とファンデーション
    [00:56.389]烤焦的玻璃与粉底
    [00:57.890]舌を曝け出してさ まるで犬
    [00:58.640]把舌头伸出来吧 就像狗一样
    [01:13.139]邪 纏う囚人ファム・ファタール
    [01:14.336]邪恶 魅惑众生的魔女
    [01:16.336]有象無象絞り Deuceを煽る
    [01:17.585]煽动从泯泯众生里挤出的厄运
    [01:19.085]様な夜な夜な 火遊びで 意志スルー
    [01:20.335]像每个夜晚这样 与火共游 贯彻意志
    [01:22.586]情事の牢が解ける頃
    [01:23.037]情事的牢门打开之时
    [01:25.287]自称・天秤はお頭が軽い方に軍杯を上げた
    [01:27.036]和抬高自称・天秤轻的一端一样 举起军杯
    [01:31.287]デキャンタに移した程度にしか思ってない
    [01:32.287]是只觉得和像换瓶那样程度的动作
    [01:33.787]布石をいけず石のように置いた馬鹿
    [01:35.537]被坏心石似的布局给抛弃了的 笨蛋
    [01:37.287]上っ面な愛を愛と呼べんなら
    [01:38.537]如果把表面的爱称作爱的话
    [01:40.287]如何せん僕はフールみたい
    [01:41.287]反正我就如傻子一般
    [01:43.287]『離したいワケがない』って言うけど
    [01:44.537]因为你说了“没有要离开的道理”
    [01:46.037]気付かないワケも無いんだよな
    [01:47.287]我也没有了不意识到的道理
    [01:49.288]上っ面な僕の存在理由はさ
    [01:50.788]表面上我的存在理由是
    [01:52.037]お誂え向きな隘路 贄
    [01:53.037]处理掉那边的障碍 奉上供品
    [01:55.037]ブランデー肌で吸ったなら
    [01:56.037]白兰地已被肌肤所吸收的话
    [01:57.787]しどろもどろになって戯れて
    [01:59.037]就可以满不在乎地反复戏弄
    [02:37.288]上っ面な愛を愛と呼べんなら
    [02:38.538]如果把表面的爱称作爱的话
    [02:40.039]如何せん僕はフールみたい
    [02:40.990]反正我就如傻子一般
    [02:42.990]『話せないこともない』って言うから
    [02:44.240]因为你说了“连想说的话都没有”
    [02:46.240]そこで誤審だと気付いたの
    [02:47.239]于是我意识到自己已经误判
    [02:49.239]上っ面な愛を愛と呼ぶんなら
    [02:50.239]如果把表面的爱称作爱的话
    [02:51.990]如何せん僕がヒールみたい
    [02:53.240]反正我就如反派一般
    [02:54.990]お別れのキスも何杯目
    [02:56.240]被有过无数次离别之吻的
    [02:57.740]邪 見透かされて まるで犬
    [02:58.990]邪恶所看透的我 就像一只狗
    [03:06.491]まるで犬さ
    [03:08.241]宛如丧家之犬