作词 : 심현보 作曲 : 조영수 마음이 툭 하고 끊어진 것 같아 心里好像吧嗒一声断了 한동안 멍하다 금세 너무 아파 恍惚了一段时间 不一会儿就痛不欲生 우우우우 잘 지내 “过得好吗?” 차가운 너의 그 한마디 你冰冷的那一句话 머뭇대며 왜냐고 물어보려다 犹豫再三 还是问了你“为什么” 그만두기로 해 决定就此罢休 이제 와 뭐가 중요하겠니 事到如今还有什么重要的呢 이별의 이유 따위 离别的理由之类的 달라지는 건 없을 텐데 反正也不会改变什么了 가까스로 한동안 버티겠지 好不容易硬撑了一段时间 엉망으로 너 없는 시간들을 没有你的时间 乱七八糟 그러다 네 소식에 然后 因为你的消息 잘 지낸단 말에 무너지듯 因为“过得好吗”这句话 崩溃瓦解 못 견디게 보고 싶겠지 나는 会按耐不住对你的想念吧 我啊 그런가 봐 내 마음 한편에선 是那样的吧 我的内心 一方面 참 못난 생각만 해 就只想着那些真是不争气的念头 적어도 나보단 더 아프길 愿你至少会比我更加痛苦 나보다 늦게 잊길 愿你会比我更晚遗忘 나 때문에 잠 못 이루길 愿你会因为我而夜不能寐 너 없이 가까스로 한동안 버티겠지 没有了你 好不容易硬撑了一段时间 엉망으로 너 없는 시간들을 没有你的时间 乱七八糟 그러다 네 소식에 然后 因为你的消息 잘 지낸단 말에 무너지듯 因为“过得好吗”这句话 崩溃瓦解 못 견디게 그립고 못 견디게 밉겠지 按耐不住对你的想念 又会控制不住对你的怨恨吧 어쩌면 나에게 미안해서 也许会因为对我感到抱歉 널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 因为觉得太过爱你的我惹人怜 잘 지내고 싶은데 네 말처럼 我也想要好好生活的 就像你说的那样 일분 일초가 엉망이야 但一分一秒都是一塌糊涂 이별이 다 그렇지 离别都是这样的吧 괜찮은 척 지내다 装作若无其事地生活着 한순간 주저앉고 말아 一瞬间就瘫坐在地下 우연히 보게 된 누군가와 偶然间看到的 和某人一起 웃는 네 사진에 笑着的你的相片中 못 견디게 그립고 按耐不住对你的想念 또 못 견디게 밉겠지 又会控制不住对你的怨恨吧 어쩌면 나에게 미안해서 也许会因为对我感到抱歉 널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 因为觉得太过爱你的我惹人怜 잘 지내고 싶은데 네 말처럼 我也想要好好生活的 就像你说的那样 일분 일초가 엉망이야 너 없인 但一分一秒都是一塌糊涂 没有了你
[00:00.000] 作词 : 심현보 [00:01.000] 作曲 : 조영수 [00:19.530]마음이 툭 하고 끊어진 것 같아 [00:23.360]心里好像吧嗒一声断了 [00:25.780]한동안 멍하다 금세 너무 아파 [00:29.280]恍惚了一段时间 不一会儿就痛不欲生 [00:31.950]우우우우 잘 지내 [00:35.580]“过得好吗?” [00:38.670]차가운 너의 그 한마디 [00:41.890]你冰冷的那一句话 [00:45.180]머뭇대며 왜냐고 물어보려다 [00:50.260]犹豫再三 还是问了你“为什么” [00:53.070]그만두기로 해 [00:55.170]决定就此罢休 [00:56.830]이제 와 뭐가 중요하겠니 [00:59.630]事到如今还有什么重要的呢 [01:01.630]이별의 이유 따위 [01:03.730]离别的理由之类的 [01:04.790]달라지는 건 없을 텐데 [01:07.600]反正也不会改变什么了 [01:11.130]가까스로 한동안 버티겠지 [01:16.310]好不容易硬撑了一段时间 [01:17.790]엉망으로 너 없는 시간들을 [01:21.990]没有你的时间 乱七八糟 [01:24.480]그러다 네 소식에 [01:26.040]然后 因为你的消息 [01:27.260]잘 지낸단 말에 무너지듯 [01:29.120]因为“过得好吗”这句话 崩溃瓦解 [01:30.690]못 견디게 보고 싶겠지 나는 [01:35.840]会按耐不住对你的想念吧 我啊 [01:44.820]그런가 봐 내 마음 한편에선 [01:49.880]是那样的吧 我的内心 一方面 [01:51.490]참 못난 생각만 해 [01:54.420]就只想着那些真是不争气的念头 [01:56.990]적어도 나보단 더 아프길 [01:59.590]愿你至少会比我更加痛苦 [02:01.480]나보다 늦게 잊길 [02:03.090]愿你会比我更晚遗忘 [02:04.760]나 때문에 잠 못 이루길 [02:08.100]愿你会因为我而夜不能寐 [02:10.070]너 없이 가까스로 한동안 버티겠지 [02:14.660]没有了你 好不容易硬撑了一段时间 [02:17.790]엉망으로 너 없는 시간들을 [02:21.640]没有你的时间 乱七八糟 [02:24.700]그러다 네 소식에 [02:26.050]然后 因为你的消息 [02:27.140]잘 지낸단 말에 무너지듯 [02:29.060]因为“过得好吗”这句话 崩溃瓦解 [02:30.670]못 견디게 그립고 못 견디게 밉겠지 [02:33.650]按耐不住对你的想念 又会控制不住对你的怨恨吧 [02:36.790]어쩌면 나에게 미안해서 [02:40.550]也许会因为对我感到抱歉 [02:43.590]널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 [02:45.950]因为觉得太过爱你的我惹人怜 [02:51.030]잘 지내고 싶은데 네 말처럼 [02:55.180]我也想要好好生活的 就像你说的那样 [02:59.230]일분 일초가 엉망이야 [03:01.010]但一分一秒都是一塌糊涂 [03:04.160]이별이 다 그렇지 [03:06.220]离别都是这样的吧 [03:09.530]괜찮은 척 지내다 [03:11.800]装作若无其事地生活着 [03:12.860]한순간 주저앉고 말아 [03:15.930]一瞬间就瘫坐在地下 [03:33.070]우연히 보게 된 누군가와 [03:34.720]偶然间看到的 和某人一起 [03:35.970]웃는 네 사진에 [03:37.370]笑着的你的相片中 [03:38.750]못 견디게 그립고 [03:40.870]按耐不住对你的想念 [03:41.800]또 못 견디게 밉겠지 [03:43.490]又会控制不住对你的怨恨吧 [03:45.150]어쩌면 나에게 미안해서 [03:48.620]也许会因为对我感到抱歉 [03:51.720]널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서 [03:54.490]因为觉得太过爱你的我惹人怜 [03:59.290]잘 지내고 싶은데 네 말처럼 [04:03.650]我也想要好好生活的 就像你说的那样 [04:07.950]일분 일초가 엉망이야 너 없인 [04:14.520]但一分一秒都是一塌糊涂 没有了你 [04:26.81]