作词 : 无 作曲 : 无 무언가 깨지는 소리 有什么东西破碎的声音 난 문득 잠에서 깨 我猛然从梦中醒来 낯설음 가득한 소리 充满陌生的声音 귀를 막아보지만 잠에 들지 못해 试着捂住双耳却无法入睡 목이 자꾸 아파와 喉间总是阵阵作痛 감싸보려 하지만 虽想掩盖在 나에겐 목소리가 없어 我已失语 오늘도 그 소릴 들어 oh今日我又再次听见那声音 또 울리고 있어 그 소리가 那声音又在四处流转 이 얼어붙은 호수에 또 금이 가 这冰冻的湖面再次产生裂痕 그 호수에 내가 날 버렸잖아 我在那湖水中抛弃了自我啊 내 목소릴 널 위해 묻었잖아 我为了你而埋葬了自己的声音啊 날 버린 겨울 호수 위로 在抛弃我的冬日湖水之上 두꺼운 얼음이 얼었네 凝结了厚重的冰层 잠시 들어간 꿈 속에도 在短暂进入的梦中 나를 괴롭히는 환상통은 여전해 折磨我的幻想之痛一如往常 나는 날 잃은 걸까 我迷失自我了吗 아니 널 얻은 걸까 还是我得到了你呢 난 문득 호수로 달려가 我突然奔向湖水 그 속엔 내 얼굴이 있어 OH 那之中有我的脸庞 부탁해 아무 말도 하지 마 求求你什么都不要说 입을 막으려 손을 뻗어보지만 伸出手去堵住双唇 결국엔 언젠가 봄이 와 但终将有时 春日到来 얼음들은 녹아내려 흘러가 冰雪融化流逝 Tell me 내 목소리가 가짜라면 Tell me 若是我的声音是假象 날 버리지 말았어야 했는지 是否我就不该抛弃自己 Tell me 이 고통조차 가짜라면 Tell me 若是连痛苦皆为假象 그때 내가 무얼 해야 했는지 那时我该如何是好
作词 : 无 作曲 : 无 무언가 깨지는 소리 有什么东西破碎的声音 난 문득 잠에서 깨 我猛然从梦中醒来 낯설음 가득한 소리 充满陌生的声音 귀를 막아보지만 잠에 들지 못해 试着捂住双耳却无法入睡 목이 자꾸 아파와 喉间总是阵阵作痛 감싸보려 하지만 虽想掩盖在 나에겐 목소리가 없어 我已失语 오늘도 그 소릴 들어 oh今日我又再次听见那声音 또 울리고 있어 그 소리가 那声音又在四处流转 이 얼어붙은 호수에 또 금이 가 这冰冻的湖面再次产生裂痕 그 호수에 내가 날 버렸잖아 我在那湖水中抛弃了自我啊 내 목소릴 널 위해 묻었잖아 我为了你而埋葬了自己的声音啊 날 버린 겨울 호수 위로 在抛弃我的冬日湖水之上 두꺼운 얼음이 얼었네 凝结了厚重的冰层 잠시 들어간 꿈 속에도 在短暂进入的梦中 나를 괴롭히는 환상통은 여전해 折磨我的幻想之痛一如往常 나는 날 잃은 걸까 我迷失自我了吗 아니 널 얻은 걸까 还是我得到了你呢 난 문득 호수로 달려가 我突然奔向湖水 그 속엔 내 얼굴이 있어 OH 那之中有我的脸庞 부탁해 아무 말도 하지 마 求求你什么都不要说 입을 막으려 손을 뻗어보지만 伸出手去堵住双唇 결국엔 언젠가 봄이 와 但终将有时 春日到来 얼음들은 녹아내려 흘러가 冰雪融化流逝 Tell me 내 목소리가 가짜라면 Tell me 若是我的声音是假象 날 버리지 말았어야 했는지 是否我就不该抛弃自己 Tell me 이 고통조차 가짜라면 Tell me 若是连痛苦皆为假象 그때 내가 무얼 해야 했는지 那时我该如何是好