当前位置:首页 > 歌词大全 > Palette (팔레트)(Cover:知恩U)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    이상하게도
      真的好奇怪
      요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
      最近我就是喜欢简简单单
    하긴
      说起来
      그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
      我还是喜欢肯妮·贝尔的音乐【注:肯妮·贝尔,英国新灵魂音乐歌手】
      Hot pink보다
      比起艳粉色
      진한 보라색을 더 좋아해
      我更喜欢深紫色
      또 뭐더라
      还有什么来着
      단추 있는 pajamas lipstick
      带扣子的睡衣 口红
      좀 짓궂은 장난들
      有些顽皮的笑话
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你们喜欢我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      긴 머리보다
      比起长发
      반듯이 자른 단발이 좋아
      我喜欢剪得整齐的短发
      하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
      可说起来我在唱“好日子”的时候【注:10年《好日子》时期为长发】
      참 예뻤더라
      还真是漂亮
      오 왜 그럴까
      噢 怎么会那样呢
      조금 촌스러운 걸 좋아해
      我喜欢有点土气的东西
      그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
      比图画还要填得满满的调色板 日记
      잠들었던 시간들
      曾睡着的那些时间
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 미워하는 거 알아
      我知道你们讨厌我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      어려서 모든 게 어려워
      因为年轻 一切都很难
      잔소리에 매 서러워
      唠叨声让我特别伤心
      꾸중만 듣던 철부지 애
      老是挨骂的不懂事的娃
      겨우 스무고개 넘어
      总算过了二十大关
      기쁨도 잠시 어머
      开心也是一时的 天呐
      아프니까 웬 청춘이래
      说什么因为痛所以叫青春【注:《因为痛,所以叫青春》为韩国作家金兰都的青春励志随笔】
      지은아 오빠는 말이야
      知恩啊 哥哥我呀
      지금 막 서른인데
      现在刚好三十岁
      나는 절대로 아니야
      我绝对还不是
      근데 막 어른이 돼
      可才刚变成大人
      아직도 한참 멀었는데
      还差得老远呢
      너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
      我比你不过大个五岁
      스물 위 서른 아래 고맘때 right there
      二十以上三十以下 到那时 就在那
      애도 어른도 아닌
      既非小孩也非大人的
      나이 때 그저 나일 때
      年纪 也就是我的这个时候
      가장 찬란하게 빛이 나
      会散发最灿烂的光芒
      어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
      到了夜幕降临时也别害怕
      너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
      因为你太美丽 因为花瓣会满开
      언제나 사랑받는 아이 you
      而永远受到厚爱的孩子 就是你【注:此处아이 you谐音아이유(IU)】
      Palette 일기 잠들었던 시간들
      调色板 日记 曾睡着的那些时间
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你们喜欢我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      아직 할 말이 많아
      要说的话还有很多
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 미워하는 거 알아
      我知道你们讨厌我
      I got this I've truly found
      我明白了 我真的已找到
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    이상하게도
      真的好奇怪
      요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
      最近我就是喜欢简简单单
    하긴
      说起来
      그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
      我还是喜欢肯妮·贝尔的音乐【注:肯妮·贝尔,英国新灵魂音乐歌手】
      Hot pink보다
      比起艳粉色
      진한 보라색을 더 좋아해
      我更喜欢深紫色
      또 뭐더라
      还有什么来着
      단추 있는 pajamas lipstick
      带扣子的睡衣 口红
      좀 짓궂은 장난들
      有些顽皮的笑话
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你们喜欢我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      긴 머리보다
      比起长发
      반듯이 자른 단발이 좋아
      我喜欢剪得整齐的短发
      하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
      可说起来我在唱“好日子”的时候【注:10年《好日子》时期为长发】
      참 예뻤더라
      还真是漂亮
      오 왜 그럴까
      噢 怎么会那样呢
      조금 촌스러운 걸 좋아해
      我喜欢有点土气的东西
      그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
      比图画还要填得满满的调色板 日记
      잠들었던 시간들
      曾睡着的那些时间
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 미워하는 거 알아
      我知道你们讨厌我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      어려서 모든 게 어려워
      因为年轻 一切都很难
      잔소리에 매 서러워
      唠叨声让我特别伤心
      꾸중만 듣던 철부지 애
      老是挨骂的不懂事的娃
      겨우 스무고개 넘어
      总算过了二十大关
      기쁨도 잠시 어머
      开心也是一时的 天呐
      아프니까 웬 청춘이래
      说什么因为痛所以叫青春【注:《因为痛,所以叫青春》为韩国作家金兰都的青春励志随笔】
      지은아 오빠는 말이야
      知恩啊 哥哥我呀
      지금 막 서른인데
      现在刚好三十岁
      나는 절대로 아니야
      我绝对还不是
      근데 막 어른이 돼
      可才刚变成大人
      아직도 한참 멀었는데
      还差得老远呢
      너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
      我比你不过大个五岁
      스물 위 서른 아래 고맘때 right there
      二十以上三十以下 到那时 就在那
      애도 어른도 아닌
      既非小孩也非大人的
      나이 때 그저 나일 때
      年纪 也就是我的这个时候
      가장 찬란하게 빛이 나
      会散发最灿烂的光芒
      어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
      到了夜幕降临时也别害怕
      너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
      因为你太美丽 因为花瓣会满开
      언제나 사랑받는 아이 you
      而永远受到厚爱的孩子 就是你【注:此处아이 you谐音아이유(IU)】
      Palette 일기 잠들었던 시간들
      调色板 日记 曾睡着的那些时间
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 좋아하는 거 알아
      我知道你们喜欢我
      I got this I'm truly fine
      我明白了 我真的很好
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了
      아직 할 말이 많아
      要说的话还有很多
      I like it I'm twenty five
      我喜欢 我二十五岁
      날 미워하는 거 알아
      我知道你们讨厌我
      I got this I've truly found
      我明白了 我真的已找到
      이제 조금 알 것 같아 날
      现在好像有些了解自己了