当前位置:首页 > 歌词大全 > Cold Rain(冷雨)(Cover:4MINUTE)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    착하게 사랑한 죄
    善良是爱情的罪
    나쁜 이별에 아파야 알죠
    我明白不好的离别总会痛
    사랑을 몰라서 그저 사람을 믿었죠
    不懂爱情才会容易轻信人
    그 따뜻한 거짓말에
    在你那温暖的谎言里
    점점 더 미쳐갔죠
    我渐渐痴狂
    때마침 비가 내리네요
    雨下得正好
    찬비가 내리네요
    下起了冷雨
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내리는 이 빗물은 슬픔으로 잠기겠죠
    落下的这雨水淹没了悲伤
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    가슴에 맺혀 소리 내 울죠
    心里被压抑着 该哭出来吗
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌地从两颊滑落
    빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
    我该一个人拭去这混合着雨滴的泪水吧
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life (一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    그대 없인 난 힘이 드네요 My love
    没有你的我恍恍惚惚 My love
    눈치 없는 밤하늘엔 비까지 내려
    夜空不识相地竟下起了雨
    하루 종일 내 얼굴엔 눈물까지 완벽해
    这一整天我的脸庞连眼泪都那么完美
    내 팔을 쓰다듬던 너의 두 손
    轻抚过我的手臂你的双手
    문신처럼 새겨놓은 널 닮은 상처
    如纹身般 刻画下似你的伤口
    사랑 그까짓 게 뭐라고 내가 울어야 돼
    爱情究竟算什么 要让我如此哭泣
    너란 게 뭐라고 힘들고 지쳐야 돼
    你又算什么 让我这么难过疲惫
    미워하는 만큼 네가 너무 보고 싶어
    有多恨你就有多想你
    보고 싶은 만큼 네가 미워
    有多想你就有多恨你
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내리는 이 빗물에 주저앉아 울먹이죠
    我该瘫坐这雨中痛哭吗
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내 심장에 맺힌 그대가 밉죠
    恨在我心上的你
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌从两颊滑落
    빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
    我该一个人拭去这混合着雨滴的泪水吧
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life (一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    ]그대 없인 난 힘이 드네요 My love
    가시 돋친 말을 한없이 한없이 (나 혼자)
    你那带刺的话语反反复复(我一个人)
    칼날같이 날카롭던 바람이 불어서 (혼자
    如同刀刃般 如冷彻的寒风吹过(一个人)
    내 맘에 상처를 주고
    在我心上留下伤口
    떠나가던 너의 그 빈자리에 내리는 빗소리를 따라
    你离开的空位和这雨声
    난 하염없이 울어
    只留下我茫茫然地哭泣
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌从两颊滑落
    가슴에 남은 상처는 어떡해 나 혼자
    心中留下的伤口该如何使好 我一个人
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life(一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    이젠 사랑 따윈 못 할 것 같아 Again again
    现在除了爱情我什么都做不了 Again again
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    착하게 사랑한 죄
    善良是爱情的罪
    나쁜 이별에 아파야 알죠
    我明白不好的离别总会痛
    사랑을 몰라서 그저 사람을 믿었죠
    不懂爱情才会容易轻信人
    그 따뜻한 거짓말에
    在你那温暖的谎言里
    점점 더 미쳐갔죠
    我渐渐痴狂
    때마침 비가 내리네요
    雨下得正好
    찬비가 내리네요
    下起了冷雨
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내리는 이 빗물은 슬픔으로 잠기겠죠
    落下的这雨水淹没了悲伤
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    가슴에 맺혀 소리 내 울죠
    心里被压抑着 该哭出来吗
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌地从两颊滑落
    빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
    我该一个人拭去这混合着雨滴的泪水吧
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life (一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    그대 없인 난 힘이 드네요 My love
    没有你的我恍恍惚惚 My love
    눈치 없는 밤하늘엔 비까지 내려
    夜空不识相地竟下起了雨
    하루 종일 내 얼굴엔 눈물까지 완벽해
    这一整天我的脸庞连眼泪都那么完美
    내 팔을 쓰다듬던 너의 두 손
    轻抚过我的手臂你的双手
    문신처럼 새겨놓은 널 닮은 상처
    如纹身般 刻画下似你的伤口
    사랑 그까짓 게 뭐라고 내가 울어야 돼
    爱情究竟算什么 要让我如此哭泣
    너란 게 뭐라고 힘들고 지쳐야 돼
    你又算什么 让我这么难过疲惫
    미워하는 만큼 네가 너무 보고 싶어
    有多恨你就有多想你
    보고 싶은 만큼 네가 미워
    有多想你就有多恨你
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내리는 이 빗물에 주저앉아 울먹이죠
    我该瘫坐这雨中痛哭吗
    뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
    簌簌簌 簌簌簌簌簌 滴答滴答 流下
    내 심장에 맺힌 그대가 밉죠
    恨在我心上的你
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌从两颊滑落
    빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
    我该一个人拭去这混合着雨滴的泪水吧
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life (一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    ]그대 없인 난 힘이 드네요 My love
    가시 돋친 말을 한없이 한없이 (나 혼자)
    你那带刺的话语反反复复(我一个人)
    칼날같이 날카롭던 바람이 불어서 (혼자
    如同刀刃般 如冷彻的寒风吹过(一个人)
    내 맘에 상처를 주고
    在我心上留下伤口
    떠나가던 너의 그 빈자리에 내리는 빗소리를 따라
    你离开的空位和这雨声
    난 하염없이 울어
    只留下我茫茫然地哭泣
    눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
    眼泪总是簌簌从两颊滑落
    가슴에 남은 상처는 어떡해 나 혼자
    心中留下的伤口该如何使好 我一个人
    I cannot live without you. No life (혼자)
    I cannot live without you. No life(一个人)
    I cannot live without you. No life
    I cannot live without you. No life
    이젠 사랑 따윈 못 할 것 같아 Again again
    现在除了爱情我什么都做不了 Again again