当前位置:首页 > 歌词大全 > You're Pitiful(Cover Fiestar)歌词
  • 네가 내게 말하던 그 차가운 말
    你对我说的那淡漠的话
    시간 꽤 지난 지금에서야
    时过境迁 直到现在
    너 흐려졌지만
    虽然如今你动摇了
    잠 자다가도 심장이 막 뛰어
    就算是睡去 心脏也乱跳
    미어진 내 마음은
    我被撕碎的心
    아직도 회복이 안되고 있어
    如今还未能恢复
    그 땐 넌 갑
    那时候你是甲
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    난 을
    而我
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    왜 이제 와서야 내 손 잡길
    为何事到如今
    바라고 있는 네가 네가
    我握着手看着的你 你啊
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今成为这样的你
    하는 그 말투 표정
    说话的语气表情
    네가 아닌 것 같은
    都好像不是你一样
    약해져 버린 모습
    变得如此软弱可欺的样子
    너와 나 어쩌다
    你和我 怎么就
    여기까지 오게 된 걸까
    怎么就走到这里了
    상처만 남아 버린 우리 사이
    我们只留下伤痛的关系
    난 믿기질 않아
    我真的不想相信
    이젠 Our good days
    如今 我们的好日子
    함께라 행복했었던 그때
    曾一起幸福的那时候
    다 지나가 버린 날들의 잔해
    日子都已经逝去留下的灰烬
    But 지금 널 보면
    但是如今看着你
    내 마음이 다 짠해
    心里却百感交集
    그 땐 넌 갑
    那时 你是甲
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    난 을
    而我
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    자꾸 고갤 숙이며
    总是低着头
    내 두 눈을 피하고 있는 네가 네가
    回避我视线的你啊 你啊
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今成为这样的你
    하는 그 말투 표정 네가
    说话的语气表情
    아닌 것 같은 약해져 버린 모습
    都好像不是你一样
    그런 표정으로 쳐다보지 마
    别用那样的表情凝视着我
    그런 눈빛으로 손 내밀지 마
    别带着那样的眼神伸出手来
    I don't want you yeah
    I don't want you yeah
    I don't want you no more
    I don't want you no more
    no more no more
    no more no more
    도대체 뭔데 왜에 왜에 왜 넌
    到底是什么 为什么 为什么 为什么你
    왜에 왜에 왜에 왜 넌
    为什么 为什么 为什么你
    이제 와서 왜에 왜 넌
    事到如今 为什么 为什么你
    왜에 왜에 왜에 왜 넌
    为什么 为什么 为什么你
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间 传来消息
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今变成这样的你
    하는 그 말투 표정 네가
    说话的语气和表情
    아닌 것 같은 약해져 버린 모습
    都不像是你 这模样如此软弱可欺
  • 네가 내게 말하던 그 차가운 말
    你对我说的那淡漠的话
    시간 꽤 지난 지금에서야
    时过境迁 直到现在
    너 흐려졌지만
    虽然如今你动摇了
    잠 자다가도 심장이 막 뛰어
    就算是睡去 心脏也乱跳
    미어진 내 마음은
    我被撕碎的心
    아직도 회복이 안되고 있어
    如今还未能恢复
    그 땐 넌 갑
    那时候你是甲
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    난 을
    而我
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    왜 이제 와서야 내 손 잡길
    为何事到如今
    바라고 있는 네가 네가
    我握着手看着的你 你啊
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今成为这样的你
    하는 그 말투 표정
    说话的语气表情
    네가 아닌 것 같은
    都好像不是你一样
    약해져 버린 모습
    变得如此软弱可欺的样子
    너와 나 어쩌다
    你和我 怎么就
    여기까지 오게 된 걸까
    怎么就走到这里了
    상처만 남아 버린 우리 사이
    我们只留下伤痛的关系
    난 믿기질 않아
    我真的不想相信
    이젠 Our good days
    如今 我们的好日子
    함께라 행복했었던 그때
    曾一起幸福的那时候
    다 지나가 버린 날들의 잔해
    日子都已经逝去留下的灰烬
    But 지금 널 보면
    但是如今看着你
    내 마음이 다 짠해
    心里却百感交集
    그 땐 넌 갑
    那时 你是甲
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    난 을
    而我
    Baby I don't know Oh I don't know
    Baby I don't know Oh I don't know
    자꾸 고갤 숙이며
    总是低着头
    내 두 눈을 피하고 있는 네가 네가
    回避我视线的你啊 你啊
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今成为这样的你
    하는 그 말투 표정 네가
    说话的语气表情
    아닌 것 같은 약해져 버린 모습
    都好像不是你一样
    그런 표정으로 쳐다보지 마
    别用那样的表情凝视着我
    그런 눈빛으로 손 내밀지 마
    别带着那样的眼神伸出手来
    I don't want you yeah
    I don't want you yeah
    I don't want you no more
    I don't want you no more
    no more no more
    no more no more
    도대체 뭔데 왜에 왜에 왜 넌
    到底是什么 为什么 为什么 为什么你
    왜에 왜에 왜에 왜 넌
    为什么 为什么 为什么你
    이제 와서 왜에 왜 넌
    事到如今 为什么 为什么你
    왜에 왜에 왜에 왜 넌
    为什么 为什么 为什么你
    너 정말 짠해 날 두고
    你真的很可怜
    돌아설 때보다 더 짠해
    比丢下我转身更可怜
    겨우 몇 달 사이에 들리는
    几乎才几个月时间 传来消息
    얘기 상황 예전과 다른
    听到的事情状况就和过去不同
    작아져 버린 모습들에 넌
    你变得如此狼狈不堪
    너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
    你太可怜 即使试图掩饰
    이렇게 변해 버린 지금 네가
    如今变成这样的你
    하는 그 말투 표정 네가
    说话的语气和表情
    아닌 것 같은 약해져 버린 모습
    都不像是你 这模样如此软弱可欺