作词 : 无 作曲 : 无 멀리서 널 닮은 바람이 일어 从远处刮来像你的风 불어와 내게 hello (hello hello) 朝着我hello (hello hello) 진짜로 진짜로 소중한 것은 真正重要的东西 보이지 않는대 是看不见的啊 따스한 온도 暖暖的温度 부드러운 촉감 柔和的手感 사랑인 걸까 这是爱情吗 내게 온 걸까 是爱情向我而来吗 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了呀 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据啊 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day
머리가 엉망이 되어도 좋아 脑袋里一团糟也没关系 기분은 좋으니까 因为心情很好 바깥엔 구름이 비를 뿌려도 就算外边积云落雨 내 맘은 아니야 我的心也是晴空万里 따스한 햇살 温和的阳光 부드러운 바람 柔软的清风 봄이 온 걸까 春天来了吗 내게 온 걸까 是春天向我而来吗 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了啊 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day
바람결에 들려오는 너의 고백에 顺着风向听到了你的告白 설탕처럼 녹는 중 나는 어느새 我不知不觉仿佛融化的砂糖 깃털처럼 하늘 위를 날아다니네 像是羽毛在天空盘旋 could you tell could you tell
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day
作词 : 无 作曲 : 无 멀리서 널 닮은 바람이 일어 从远处刮来像你的风 불어와 내게 hello (hello hello) 朝着我hello (hello hello) 진짜로 진짜로 소중한 것은 真正重要的东西 보이지 않는대 是看不见的啊 따스한 온도 暖暖的温度 부드러운 촉감 柔和的手感 사랑인 걸까 这是爱情吗 내게 온 걸까 是爱情向我而来吗 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了呀 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据啊 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day
머리가 엉망이 되어도 좋아 脑袋里一团糟也没关系 기분은 좋으니까 因为心情很好 바깥엔 구름이 비를 뿌려도 就算外边积云落雨 내 맘은 아니야 我的心也是晴空万里 따스한 햇살 温和的阳光 부드러운 바람 柔软的清风 봄이 온 걸까 春天来了吗 내게 온 걸까 是春天向我而来吗 내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了啊 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day
바람결에 들려오는 너의 고백에 顺着风向听到了你的告白 설탕처럼 녹는 중 나는 어느새 我不知不觉仿佛融化的砂糖 깃털처럼 하늘 위를 날아다니네 像是羽毛在天空盘旋 could you tell could you tell
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니 我的心终日忐忑不安 이러려고 그랬던 걸 早知道就那样了 나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이 蜷缩在我心中一侧的感情 깊은 잠에서 깨어났어 已从沉睡中苏醒 너를 생각하면 흔들리는 나무들과 一想到你就摇晃的树林 너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비 以及一见到你就回转的风车 이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거 这都是我很喜欢你的证据 어쩔 수가 없어 实在没办法 난 티가 나 얼굴에 我表现得太明显 나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레 不知不觉我的脸庞又染上红晕 나를 향해 불어오는 너의 입김에 在你向我吹来的气息中 흔들려 흔들려 荡漾摇曳 windy day windy day