当前位置:
首页 >
歌词大全 > リバースシティ off vocal歌词
-
-
-
作词 : 居居子
作曲 : 居居子
作曲 : 07君
作词 : 07君
Vocal:v_flower
Illustration:khlrs
梦境——
孤独を恐れず/不畏孤独
限りない思考/不停下思考(无尽的思考)
それじゃ それじゃ/就这样
宇宙の外から飛び込む でしょう/从宇宙而来 对吧
万物が生長する/万物生长
ここはケルビンの 零度/这里是开尔文的绝对零度
それじゃ それじゃ/就这样
物理の最低温度 「激発」/物理的最低温 「激発」
こんな夜が続く/这样的夜晚还在持续
「マイクテスト」 暗闇なんで/「Mic test」 什么黑暗
一人暮らしの人達/独自生活的人们
「断線」/「断线」
もう こんな夜に慣れた でしょう/早已习惯这样的夜晚了不是吗
暗くなる/变黑了
静かになった/安静了
誰もいない街/空无一人的街道
あまりチマチマせず/不要太拘泥于形式
自分なりの方法/用自己习惯的方式
釈放 セパレイト 粉砕 煩悩/释放 Separate 粉碎 烦恼
「音量」/「音量」
魔法のような乾いた心に染み込んでゆく/如同魔法一般渗透了我干涸的内心
悲傷 痛苦 全部水蒸気になって/悲伤痛苦都化作水蒸气
さて あさって Sunday まで 回って/接下来 后天 周日为止 转起来吧
リバースシティ ヤー/反转都市吧
自由な/自由的
シティ ヤー/City ya
自由な/自由的
Ohシティ ヤー/Oh City ya
ここから先 消される夢/还在远方(的)被消除的梦
ただ 不安になった/只是 会变的不安
それじゃ それじゃ/那么
宇宙の言葉 信号 「好き」/宇宙的话语 信号 「喜欢」
Uh最後で なぁ 君のはて/到了最后 呀~你的尽头
暗い sacci(嚢)なんて/黑暗胶囊 *(mirtazapine)什么的
飲んで 暗い夜 無い 「質量」/服下吧 黑暗的夜 并无 质量
戻れない その両手が無力だ/无法归还 这双手是无能为力的
場景 時計 Lantern-slide/场景 时间 幻灯片
触れたい ぼやけた物語 なんで/想要触摸 模糊的物语 为何是
聞くも悲しい物語/仅听就感到悲伤的物语呢
好奇心と幻想 つきまとう/好奇与幻想 纠缠其中
ドラマチックな出演 だからさぁ/活灵活现(动人)的演出 所以啊
都内 豊かな夢境の中で/市内 丰富的梦境之中
小さい声に出す/发出小小的声音
「幸福」/「幸福」
命はもうどうでもいい だから/生死已经无关紧要了 所以
勝手にしよう 夢の中で さぁ/随心所欲吧 在梦里
わがままもいいよ/任性一下也是可以的
物語の真相を探してみよう/去探寻物语的真相去吧
僕は ここに生きてもいいよ/我呢 一直活在这里都没问题哦
現実逃避/现实逃避
この世界/这个世界
魔法のような乾いた心に染み込んでゆく/如同魔法一般渗透了我干涸的内心
沮喪 絶望 マジックをかけて 消えたよ/沮丧 绝望 起效的魔法让它消失了
場景 時計 Lantern-slide 震動/场景 时间 幻灯片 晃荡
揺れるシティ ヤー/摇晃城市吧
リバース あぁ/Reverse Ah
シティ ヤー/City ya
自由な/自由的
Oh シティ ヤー/Oh City ya
-
-
- [00:00.000] 作词 : 居居子
[00:00.000] 作曲 : 居居子
[00:00.00]作曲 : 07君
[00:05.00]作词 : 07君
[00:10.00]Vocal:v_flower
[00:15.00]Illustration:khlrs
[00:20.00]梦境——
[00:29.88]孤独を恐れず/不畏孤独
[00:32.22]限りない思考/不停下思考(无尽的思考)
[00:34.41]それじゃ それじゃ/就这样
[00:36.12]宇宙の外から飛び込む でしょう/从宇宙而来 对吧
[00:39.55]万物が生長する/万物生长
[00:42.15]ここはケルビンの 零度/这里是开尔文的绝对零度
[00:44.24]それじゃ それじゃ/就这样
[00:45.63]物理の最低温度 「激発」/物理的最低温 「激発」
[00:48.15]こんな夜が続く/这样的夜晚还在持续
[00:49.94]「マイクテスト」 暗闇なんで/「Mic test」 什么黑暗
[00:52.18]一人暮らしの人達/独自生活的人们
[00:54.82]「断線」/「断线」
[00:55.72]もう こんな夜に慣れた でしょう/早已习惯这样的夜晚了不是吗
[00:58.50]暗くなる/变黑了
[00:59.55]静かになった/安静了
[01:00.75]誰もいない街/空无一人的街道
[01:03.31]あまりチマチマせず/不要太拘泥于形式
[01:04.56]自分なりの方法/用自己习惯的方式
[01:05.77]釈放 セパレイト 粉砕 煩悩/释放 Separate 粉碎 烦恼
[01:10.55]「音量」/「音量」
[01:12.90]魔法のような乾いた心に染み込んでゆく/如同魔法一般渗透了我干涸的内心
[01:17.78]悲傷 痛苦 全部水蒸気になって/悲伤痛苦都化作水蒸气
[01:22.46]さて あさって Sunday まで 回って/接下来 后天 周日为止 转起来吧
[01:25.58]リバースシティ ヤー/反转都市吧
[01:30.90]自由な/自由的
[01:35.63]シティ ヤー/City ya
[01:40.46]自由な/自由的
[01:44.95]Ohシティ ヤー/Oh City ya
[01:56.01]ここから先 消される夢/还在远方(的)被消除的梦
[01:58.42]ただ 不安になった/只是 会变的不安
[02:00.80]それじゃ それじゃ/那么
[02:02.19]宇宙の言葉 信号 「好き」/宇宙的话语 信号 「喜欢」
[02:05.64]Uh最後で なぁ 君のはて/到了最后 呀~你的尽头
[02:07.84]暗い sacci(嚢)なんて/黑暗胶囊 *(mirtazapine)什么的
[02:09.03]飲んで 暗い夜 無い 「質量」/服下吧 黑暗的夜 并无 质量
[02:11.47]戻れない その両手が無力だ/无法归还 这双手是无能为力的
[02:15.10]場景 時計 Lantern-slide/场景 时间 幻灯片
[02:17.49]触れたい ぼやけた物語 なんで/想要触摸 模糊的物语 为何是
[02:22.68]聞くも悲しい物語/仅听就感到悲伤的物语呢
[02:24.72]好奇心と幻想 つきまとう/好奇与幻想 纠缠其中
[02:27.31]ドラマチックな出演 だからさぁ/活灵活现(动人)的演出 所以啊
[02:32.03]都内 豊かな夢境の中で/市内 丰富的梦境之中
[02:38.77]小さい声に出す/发出小小的声音
[02:42.85]「幸福」/「幸福」
[02:44.24]命はもうどうでもいい だから/生死已经无关紧要了 所以
[02:46.53]勝手にしよう 夢の中で さぁ/随心所欲吧 在梦里
[02:48.97]わがままもいいよ/任性一下也是可以的
[02:50.28]物語の真相を探してみよう/去探寻物语的真相去吧
[02:54.84]僕は ここに生きてもいいよ/我呢 一直活在这里都没问题哦
[03:02.11]現実逃避/现实逃避
[03:05.68]この世界/这个世界
[03:08.08]魔法のような乾いた心に染み込んでゆく/如同魔法一般渗透了我干涸的内心
[03:12.86]沮喪 絶望 マジックをかけて 消えたよ/沮丧 绝望 起效的魔法让它消失了
[03:17.65]場景 時計 Lantern-slide 震動/场景 时间 幻灯片 晃荡
[03:21.14]揺れるシティ ヤー/摇晃城市吧
[03:25.65]リバース あぁ/Reverse Ah
[03:30.78]シティ ヤー/City ya
[03:35.56]自由な/自由的
[03:40.04]Oh シティ ヤー/Oh City ya