作词 : 真理 作曲 : 无 찢어진 종잇조각에 在撕碎的纸片上 담아낸 나의 진심에 在我满怀的真心里 선명해져 somethin' bout you 变得清晰 一些关于你的东西 Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른 耶 仿佛跟我特别相似 另一个你 넌 혹시 나와 같을까 지금 会否和我一样呢 现在 괜한 기대를 해 无由地开始期待 하루 한 달 일 년쯤 되면 到一天 一个月 一年之时 서로 다른 일상을 살아가 彼此将生活在不同日常中 나는 아니야 我不是这样 쉽지 않을 것 같아 好像并没那么简单 여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你一如往昔地在装填着我的每一天 아직은 아니야 还没有结束 바보처럼 되뇌는 나 傻瓜般反复这样说的我 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 It’s not fine 这并不愉快 Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 머릴 질끈 묶은 채 将头发紧紧束起 어지러운 방을 정리해 整理起了凌乱的房间 찾고 있어 somethin' new 寻找着 一些新的东西 가끔 이렇게 감당할 수 없는 偶尔这样无法承受的 뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에 似乎该做点什么的心情让我 괜히 움직이곤 해 无由地活动起来 하루 한 달 일 년 그쯤이면 到了一天 一个月 一年以后 웃으며 추억할 거라 했지만 虽然说过会带着笑容回忆 나는 아니야 我不是这样 쉽지 않을 것 같아 好像并没那么简单 여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你一如往昔地在装填着我的每一天 아직은 아니야 还没有结束 바보처럼 되뇌는 나 傻瓜般反复这样说的我 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 의미 없는 농담 주고받는 대화 无意义的玩笑 彼此间的对话 사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여 在人潮之中 我看起来若无其事 무딘 척 웃음을 지어 보이며 虽然外表假装麻木地带着笑 너란 그늘을 애써 외면해보지만 去试图拼命回避过名为你的阴影 우리 마지막 我们的最后 그 순간이 자꾸 떠올라 那一瞬间总是会浮现 잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별 “好好过”这句话变成了曾是全部的平淡离别 아직은 아니야 还没有结束 바보처럼 되뇌는 그 말 傻瓜般反复说的那句话 입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine
[00:00.000] 作词 : 真理 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:06:00]찢어진 종잇조각에 在撕碎的纸片上 [00:08:20]담아낸 나의 진심에 在我满怀的真心里 [00:10:80]선명해져 somethin' bout you 变得清晰 一些关于你的东西 [00:16:50]Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른 耶 仿佛跟我特别相似 另一个你 [00:19:80]넌 혹시 나와 같을까 지금 会否和我一样呢 现在 [00:22:30]괜한 기대를 해 无由地开始期待 [00:27:60]하루 한 달 일 년쯤 되면 到一天 一个月 一年之时 [00:33:10]서로 다른 일상을 살아가 彼此将生活在不同日常中 [00:38:40]나는 아니야 我不是这样 [00:40:50]쉽지 않을 것 같아 好像并没那么简单 [00:43:90]여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你一如往昔地在装填着我的每一天 [00:49:50]아직은 아니야 还没有结束 [00:51:60]바보처럼 되뇌는 나 傻瓜般反复这样说的我 [00:55:00]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 [00:59:50]It’s not fine 这并不愉快 [01:01:30]Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine [01:12:30]머릴 질끈 묶은 채 将头发紧紧束起 [01:14:40]어지러운 방을 정리해 整理起了凌乱的房间 [01:17:10]찾고 있어 somethin' new 寻找着 一些新的东西 [01:22:70]가끔 이렇게 감당할 수 없는 偶尔这样无法承受的 [01:25:40]뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에 似乎该做点什么的心情让我 [01:28:50]괜히 움직이곤 해 无由地活动起来 [01:33:60]하루 한 달 일 년 그쯤이면 到了一天 一个月 一年以后 [01:39:20]웃으며 추억할 거라 했지만 虽然说过会带着笑容回忆 [01:44:60]나는 아니야 我不是这样 [01:46:70]쉽지 않을 것 같아 好像并没那么简单 [01:50:20]여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고 你一如往昔地在装填着我的每一天 [01:55:60]아직은 아니야 还没有结束 [01:57:90]바보처럼 되뇌는 나 傻瓜般反复这样说的我 [02:01:20]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 [02:05:80]It’s not fine [02:07:50]Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine [02:17:90]의미 없는 농담 주고받는 대화 无意义的玩笑 彼此间的对话 [02:22:60]사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여 在人潮之中 我看起来若无其事 [02:29:20]무딘 척 웃음을 지어 보이며 虽然外表假装麻木地带着笑 [02:34:30]너란 그늘을 애써 외면해보지만 去试图拼命回避过名为你的阴影 [02:39:80]우리 마지막 我们的最后 [02:42:00]그 순간이 자꾸 떠올라 那一瞬间总是会浮现 [02:45:20]잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별 “好好过”这句话变成了曾是全部的平淡离别 [02:50:80]아직은 아니야 还没有结束 [02:53:20]바보처럼 되뇌는 그 말 傻瓜般反复说的那句话 [02:56:40]입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어 无法将挂在嘴边那句话咽下 [03:01:00]It’s not fine [03:02:60]Ah- Ah- Ah- It’s not fine [03:13:70]Ah- Ah- Ah- It’s not fine