作词 : 无 作曲 : 无 编曲:이종훈 RAP:G-DRAGON 이상하게도 真的好奇怪 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아 最近我就是喜欢简简单单 하긴 说起来 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라 我还是喜欢肯妮·贝尔的音乐【注:肯妮·贝尔,英国新灵魂音乐歌手】 Hot pink보다 比起艳粉色 진한 보라색을 더 좋아해 我更喜欢深紫色 또 뭐더라 还有什么来着 단추 있는 pajamas lipstick 带扣子的睡衣 口红 좀 짓궂은 장난들 有些顽皮的笑话 I like it I'm twenty five 我喜欢 我二十五岁 날 좋아하는 거 알아 我知道你们喜欢我 I got this I'm truly fine 我明白了 我真的很好 이제 조금 알 것 같아 날 现在好像有些了解自己了 긴 머리보다 比起长发 반듯이 자른 단발이 좋아 我喜欢剪得整齐的短发 하긴 그래도 좋은 날 부를 땐 可说起来我在唱“好日子”的时候【注:10年《好日子》时期为长发】 참 예뻤더라 还真是漂亮 오 왜 그럴까 噢 怎么会那样呢 조금 촌스러운 걸 좋아해 我喜欢有点土气的东西 그림보다 빼곡히 채운 palette 일기 比图画还要填得满满的调色板 日记 잠들었던 시간들 曾睡着的那些时间 I like it I'm twenty five 我喜欢 我二十五岁 날 미워하는 거 알아 我知道你们讨厌我 I got this I'm truly fine 我明白了 我真的很好 이제 조금 알 것 같아 날 现在好像有些了解自己了 어려서 모든 게 어려워 因为年轻 一切都很难 잔소리에 매 서러워 唠叨声让我特别伤心 꾸중만 듣던 철부지 애 老是挨骂的不懂事的娃 겨우 스무고개 넘어 总算过了二十大关 기쁨도 잠시 어머 开心也是一时的 天呐 아프니까 웬 청춘이래 说什么因为痛所以叫青春【注:《因为痛,所以叫青春》为韩国作家金兰都的青春励志随笔】 知恩啊, 得加快脚步, 时间可是不等人, 虽然拼命地工作, 还是要抓住空间的幸福 现在再说什么, 我都承受得住。 你说我何时有过只有好事的时候呢? 挺身站起来伸个懒腰, 想永远停驻的年纪 Now ” Palette 일기 잠들었던 시간들 调色板 日记 曾睡着的那些时间 I like it I'm twenty five 我喜欢 我二十五岁 날 좋아하는 거 알아 我知道你们喜欢我 I got this I'm truly fine 我明白了 我真的很好 이제 조금 알 것 같아 날 现在好像有些了解自己了 아직 할 말이 많아 要说的话还有很多 I like it I'm twenty five 我喜欢 我二十五岁 날 미워하는 거 알아 我知道你们讨厌我 I got this I've truly found 我明白了 我真的已找到 이제 조금 알 것 같아 날 现在好像有些了解自己了
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.844] 作曲 : 无 [00:01.689]编曲:이종훈 [00:02.943]RAP:G-DRAGON [00:20.197]이상하게도 [00:20.948]真的好奇怪 [00:22.448]요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아 [00:23.690]最近我就是喜欢简简单单 [00:29.449]하긴 [00:29.948]说起来 [00:30.446]그래도 여전히 코린 음악은 좋더라 [00:32.444]我还是喜欢肯妮·贝尔的音乐【注:肯妮·贝尔,英国新灵魂音乐歌手】 [00:38.691]Hot pink보다 [00:39.189]比起艳粉色 [00:40.942]진한 보라색을 더 좋아해 [00:42.197]我更喜欢深紫色 [00:47.700]또 뭐더라 [00:48.700]还有什么来着 [00:50.450]단추 있는 pajamas lipstick [00:51.693]带扣子的睡衣 口红 [00:54.189]좀 짓궂은 장난들 [00:55.443]有些顽皮的笑话 [00:56.698]I like it I'm twenty five [00:58.196]我喜欢 我二十五岁 [01:01.192]날 좋아하는 거 알아 [01:02.444]我知道你们喜欢我 [01:05.197]I got this I'm truly fine [01:06.450]我明白了 我真的很好 [01:10.700]이제 조금 알 것 같아 날 [01:12.198]现在好像有些了解自己了 [01:16.690]긴 머리보다 [01:17.444]比起长发 [01:18.941]반듯이 자른 단발이 좋아 [01:19.697]我喜欢剪得整齐的短发 [01:26.442]하긴 그래도 좋은 날 부를 땐 [01:27.439]可说起来我在唱“好日子”的时候【注:10年《好日子》时期为长发】 [01:32.190]참 예뻤더라 [01:32.688]还真是漂亮 [01:35.697]오 왜 그럴까 [01:36.194]噢 怎么会那样呢 [01:37.448]조금 촌스러운 걸 좋아해 [01:38.446]我喜欢有点土气的东西 [01:44.448]그림보다 빼곡히 채운 palette 일기 [01:45.447]比图画还要填得满满的调色板 日记 [01:50.695]잠들었던 시간들 [01:51.694]曾睡着的那些时间 [01:53.191]I like it I'm twenty five [01:54.944]我喜欢 我二十五岁 [01:57.697]날 미워하는 거 알아 [01:59.193]我知道你们讨厌我 [02:02.688]I got this I'm truly fine [02:03.940]我明白了 我真的很好 [02:07.194]이제 조금 알 것 같아 날 [02:08.445]现在好像有些了解自己了 [02:11.940]어려서 모든 게 어려워 [02:12.439]因为年轻 一切都很难 [02:13.450]잔소리에 매 서러워 [02:13.949]唠叨声让我特别伤心 [02:14.693]꾸중만 듣던 철부지 애 [02:15.192]老是挨骂的不懂事的娃 [02:16.945]겨우 스무고개 넘어 [02:17.690]总算过了二十大关 [02:18.201]기쁨도 잠시 어머 [02:18.700]开心也是一时的 天呐 [02:19.441]아프니까 웬 청춘이래 [02:19.939]说什么因为痛所以叫青春【注:《因为痛,所以叫青春》为韩国作家金兰都的青春励志随笔】 [02:21.196]知恩啊, [02:22.692]得加快脚步, [02:23.944]时间可是不等人, [02:26.198]虽然拼命地工作, [02:28.450]还是要抓住空间的幸福 [02:31.903]现在再说什么, [02:34.399]我都承受得住。 [02:36.152]你说我何时有过只有好事的时候呢? [02:40.156]挺身站起来伸个懒腰, [02:42.653]想永远停驻的年纪 Now ” [02:45.149]Palette 일기 잠들었던 시간들 [02:45.906]调色板 日记 曾睡着的那些时间 [02:49.655]I like it I'm twenty five [02:51.410]我喜欢 我二十五岁 [02:54.904]날 좋아하는 거 알아 [02:57.899]我知道你们喜欢我 [02:58.410]I got this I'm truly fine [02:59.650]我明白了 我真的很好 [03:03.655]이제 조금 알 것 같아 날 [03:04.655]现在好像有些了解自己了 [03:07.407]아직 할 말이 많아 [03:07.906]要说的话还有很多 [03:08.659]I like it I'm twenty five [03:09.404]我喜欢 我二十五岁 [03:13.409]날 미워하는 거 알아 [03:14.408]我知道你们讨厌我 [03:17.903]I got this I've truly found [03:19.156]我明白了 我真的已找到 [03:22.650]이제 조금 알 것 같아 날 [03:24.159]现在好像有些了解自己了