当前位置:首页 > 歌词大全 > Weight of The World(Cover:MONACA)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    I feel like I'm losing hope
    在身体与灵魂深处
    In my body and my soul
    我感到希冀之光日趋渺茫
    And the sky, it looks so ominous
    不祥笼罩着天空
    And as time comes to a halt
    时间静止
    Silence starts to overflow
    死寂开始蔓延
    My cries are inconspicuous
    我的号哭是如此微弱
    Tell me God, are you punishing me?
    告诉我,上帝,你是否在惩罚我?
    Is this the price I'm paying for my past mistakes?
    这就是我要为旧日过错付出的代价吗?
    This is my redemption song
    这是我的救赎之歌
    I need you more than ever right now
    现在我比任何时候都更需要你
    Can you hear me now?
    你能否听到我?
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...
    After all the laughter fades
    当所有的欢笑声消散
    Signs of life all washed away
    生命的印记被时间褪去
    I can still, still feel a gentle breeze
    我依旧可以感觉到那一缕温存
    No matter how hard I pray
    纵使我用尽精力去祈祷
    Signs of warning still remain
    警告的钟声也不会停止
    And life has become my enemy
    而生活已经成为了我的敌人
    Tell me God, are you punishing me?
    告诉我,上帝,你是否是在惩罚我?
    Is this the price I'm paying for my past mistakes?
    这就是我要为旧日过错付出的代价吗?
    This is my redemption song
    这是我的救赎之歌
    I need you more than ever right now
    现在我比任何时候都更需要你
    Can you hear me now?
    你能否听到我?
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Still, we're going to shout it loud
    我们依然要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I hope that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl.
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    I feel like I'm losing hope
    在身体与灵魂深处
    In my body and my soul
    我感到希冀之光日趋渺茫
    And the sky, it looks so ominous
    不祥笼罩着天空
    And as time comes to a halt
    时间静止
    Silence starts to overflow
    死寂开始蔓延
    My cries are inconspicuous
    我的号哭是如此微弱
    Tell me God, are you punishing me?
    告诉我,上帝,你是否在惩罚我?
    Is this the price I'm paying for my past mistakes?
    这就是我要为旧日过错付出的代价吗?
    This is my redemption song
    这是我的救赎之歌
    I need you more than ever right now
    现在我比任何时候都更需要你
    Can you hear me now?
    你能否听到我?
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...
    After all the laughter fades
    当所有的欢笑声消散
    Signs of life all washed away
    生命的印记被时间褪去
    I can still, still feel a gentle breeze
    我依旧可以感觉到那一缕温存
    No matter how hard I pray
    纵使我用尽精力去祈祷
    Signs of warning still remain
    警告的钟声也不会停止
    And life has become my enemy
    而生活已经成为了我的敌人
    Tell me God, are you punishing me?
    告诉我,上帝,你是否是在惩罚我?
    Is this the price I'm paying for my past mistakes?
    这就是我要为旧日过错付出的代价吗?
    This is my redemption song
    这是我的救赎之歌
    I need you more than ever right now
    现在我比任何时候都更需要你
    Can you hear me now?
    你能否听到我?
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...
    Cause we're going to shout it loud
    正因如此,我们如今要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I wish that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl
    但我 仅是孤身一人
    Still, we're going to shout it loud
    我们依然要竭力呐喊
    Even if our word seem meaningless
    哪怕我们的话语毫无意义
    It's like I'm carrying the weight of the world
    就像是承受着整个世界的重量一样
    I hope that someway, somehow
    我希望某时,以某种方式
    That I can save every one of us
    我可以拯救所有人
    But the truth is that I'm only one girl.
    但我 仅是孤身一人
    Maybe if I keep believing my dreams will come to life
    如果我坚持相信我的梦想
    Come to life...
    也许它就会变成现实...