当前位置:首页 > 歌词大全 > 花に赤い糸(Cover:麻倉もも)歌词
  • 作词 : HoneyWorks
    作曲 : HoneyWorks
    花に赤い糸 | 给花儿拴上红线
    原唱:麻倉もも
    作詞:HoneyWorks
    作曲:HoneyWorks
    翻唱:蝶々
    ねぇこんな気持ちをあなたは | 呐 这份心情
    隠さずにいられますか? | 能够不对你隐藏吗?
    ねぇこんな弱さを誰かに | 呐 这份软弱
    見せることはできますか? | 能让别人看到吗?
    スネたフリしたり | 故作别扭
    枯れたフリしたり | 装作枯萎
    トゲのある花がうつむいています | 带刺的那朵花儿正凋零着
    ヒ・ミ・ツ隠したいけど咲いていたい | 想藏起秘·密 却又想绽放
    こんな初めての痛みありがとう | 感谢你给予我这初次体会到的痛楚
    届けてください愛を | 请将这份爱传达
    結ばせてください愛を | 请将这份爱系结
    固く固く赤い糸で | 用那结实无比的红线
    触れさせてください愛に | 请触碰这份爱
    悲しくもないのにどうして | 明明并不悲伤 可为什么
    泣きそうな私がいるんだろう | 我却要哭出来了呢
    ねぇ毎日綴る想いを | 呐 这份日日编织的思慕
    いつか受け取ってくれますか | 终有一天你能收下它吗
    えっとね今日目が合ったこととか | 那个啊 想着今天和你眼神交汇
    何気ないいつもの笑顔とか | 你露出一如往常若无其事的笑容
    髪型を変えたり | 换了发型
    大きく見せちゃったり | 要看上去成熟一些
    無理な願掛けしながら見つめたり | 一边祈祷着难以实现的愿望 一边注视着你
    ヒ・ミ・ツ守りたい二人の約束 | 想守护秘·密 二人的约定
    ほんの些細なことでも嬉しくて | 即便只是琐碎的小事也令我欣喜
    言わせてください“好き”を | 请让我说出这份“喜欢”
    とめどなく溢れる“好き”を | 难以抑制喷涌而出的“喜欢”
    いつもいつも探してる | 总是总是在寻找着
    慰めてくださいなんて | 请安慰我
    そんなに弱くもないのに | 明明没有那么软弱
    甘えたい私がいるんです | 我却好想向你撒娇
    『恋雪先輩へ』 | 『给恋雪学长』
    『いきなりの手紙で驚いてるんじゃないですか?』 | 『突然给你写信让你吓了一跳吧?』
    『恋雪先輩との出会いは…中学校の時でしたね』 | 『和恋雪学长…是在中学时认识的呢』
    『覚えていますか?』 | 『你还记得吗?』
    『私は今でも…覚えています』 | 『我至今…依然记得』
    『私が掃除した場所に……』 | 『在我打扫的时候……』
    『私…先輩が好きです』 | 『我…喜欢学长』
    一緒に植えた花たちが | 一起种下的花儿
    季節の終わりを告げていく | 宣告了季节的终结
    君と会えなくなった時は | 等到无法与你相见之时
    また花を | 还会有新的花儿
    届けてください愛を | 请将这份爱传达
    結ばせてください愛を | 请将这份爱系结
    固く固く赤い糸で | 用那结实无比的红线
    触れさせてください愛に | 请触碰这份爱
    悲しくもないのにどうして | 明明并不悲伤 可为什么
    泣きそうな私がいるんだろう | 我却要哭出来了呢
    一度だけ言えたあの日も | 无论是说出口的那一天
    ずっと言えず終わる今日も | 亦或是永远说不出来便结束的今天
    Ah 君で良かったな | 啊 喜欢的是你真的太好了
    初めての恋をありがとう | 谢谢这份初次的恋情
    初めての“好き”をありがとう | 谢谢这份初次的“喜欢”
    今年も沢山の花たちを | 今年也绽放了许多花儿
    君の大好きな花たちを | 是你最喜欢的花儿
  • [00:00.000] 作词 : HoneyWorks
    [00:00.000] 作曲 : HoneyWorks
    [00:00.00]花に赤い糸 | 给花儿拴上红线
    [00:03.27]原唱:麻倉もも
    [00:04.74]作詞:HoneyWorks
    [00:06.09]作曲:HoneyWorks
    [00:08.83]翻唱:蝶々
    [00:11.75]ねぇこんな気持ちをあなたは | 呐 这份心情
    [00:17.14]隠さずにいられますか? | 能够不对你隐藏吗?
    [00:23.02]ねぇこんな弱さを誰かに | 呐 这份软弱
    [00:28.57]見せることはできますか? | 能让别人看到吗?
    [00:34.30]スネたフリしたり | 故作别扭
    [00:37.16]枯れたフリしたり | 装作枯萎
    [00:39.56]トゲのある花がうつむいています | 带刺的那朵花儿正凋零着
    [00:45.64]ヒ・ミ・ツ隠したいけど咲いていたい | 想藏起秘·密 却又想绽放
    [00:50.81]こんな初めての痛みありがとう | 感谢你给予我这初次体会到的痛楚
    [00:56.86]届けてください愛を | 请将这份爱传达
    [00:59.58]結ばせてください愛を | 请将这份爱系结
    [01:02.38]固く固く赤い糸で | 用那结实无比的红线
    [01:08.05]触れさせてください愛に | 请触碰这份爱
    [01:10.85]悲しくもないのにどうして | 明明并不悲伤 可为什么
    [01:13.69]泣きそうな私がいるんだろう | 我却要哭出来了呢
    [01:22.20]ねぇ毎日綴る想いを | 呐 这份日日编织的思慕
    [01:27.87]いつか受け取ってくれますか | 终有一天你能收下它吗
    [01:33.60]えっとね今日目が合ったこととか | 那个啊 想着今天和你眼神交汇
    [01:39.05]何気ないいつもの笑顔とか | 你露出一如往常若无其事的笑容
    [01:44.84]髪型を変えたり | 换了发型
    [01:47.64]大きく見せちゃったり | 要看上去成熟一些
    [01:49.98]無理な願掛けしながら見つめたり | 一边祈祷着难以实现的愿望 一边注视着你
    [01:56.14]ヒ・ミ・ツ守りたい二人の約束 | 想守护秘·密 二人的约定
    [02:01.38]ほんの些細なことでも嬉しくて | 即便只是琐碎的小事也令我欣喜
    [02:07.45]言わせてください“好き”を | 请让我说出这份“喜欢”
    [02:10.08]とめどなく溢れる“好き”を | 难以抑制喷涌而出的“喜欢”
    [02:12.99]いつもいつも探してる | 总是总是在寻找着
    [02:18.66]慰めてくださいなんて | 请安慰我
    [02:21.53]そんなに弱くもないのに | 明明没有那么软弱
    [02:24.31]甘えたい私がいるんです | 我却好想向你撒娇
    [02:30.44]『恋雪先輩へ』 | 『给恋雪学长』
    [02:32.40]『いきなりの手紙で驚いてるんじゃないですか?』 | 『突然给你写信让你吓了一跳吧?』
    [02:36.03]『恋雪先輩との出会いは…中学校の時でしたね』 | 『和恋雪学长…是在中学时认识的呢』
    [02:41.00]『覚えていますか?』 | 『你还记得吗?』
    [02:43.08]『私は今でも…覚えています』 | 『我至今…依然记得』
    [02:46.25]『私が掃除した場所に……』 | 『在我打扫的时候……』
    [02:48.16]『私…先輩が好きです』 | 『我…喜欢学长』
    [02:51.51]一緒に植えた花たちが | 一起种下的花儿
    [02:57.10]季節の終わりを告げていく | 宣告了季节的终结
    [03:02.79]君と会えなくなった時は | 等到无法与你相见之时
    [03:10.85]また花を | 还会有新的花儿
    [03:16.57]届けてください愛を | 请将这份爱传达
    [03:19.32]結ばせてください愛を | 请将这份爱系结
    [03:22.17]固く固く赤い糸で | 用那结实无比的红线
    [03:27.75]触れさせてください愛に | 请触碰这份爱
    [03:30.59]悲しくもないのにどうして | 明明并不悲伤 可为什么
    [03:33.42]泣きそうな私がいるんだろう | 我却要哭出来了呢
    [03:39.10]一度だけ言えたあの日も | 无论是说出口的那一天
    [03:41.78]ずっと言えず終わる今日も | 亦或是永远说不出来便结束的今天
    [03:44.80]Ah 君で良かったな | 啊 喜欢的是你真的太好了
    [03:50.29]初めての恋をありがとう | 谢谢这份初次的恋情
    [03:53.12]初めての“好き”をありがとう | 谢谢这份初次的“喜欢”
    [03:56.06]今年も沢山の花たちを | 今年也绽放了许多花儿
    [04:01.63]君の大好きな花たちを | 是你最喜欢的花儿