当前位置:首页 > 歌词大全 > SAVE ME,SAVE YOU(Cover:宇宙少女)歌词
  • 作词 : 진리/EXY
    作曲 : 영광의얼굴들/진리/Jake K
    (苞娜)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    (延静)wow~
    *伴奏来自Youtube(ZtUD3WJ5PHM)
    *歌词翻译来自虾米
    (♪推荐使用耳机听TvT)
    (雪娥)네가 내게 그랬듯 늘 말했듯 | 你好像总是那样对我说
    조심히 따스히 안아줄게 | 我会小心而温暖地拥抱你
    (苞娜)우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간은 | 我们互不相识的 度过的那些时间
    모른 척 눈감을게 | 我会故作不知地闭上眼
    (恩熙)내 손 끝에 걸린 너의 눈 너의 코 | 我指尖缠绕的 你的眼 你的鼻
    너의 입술 꿈에 젖은 지난 날 | 你的嘴唇 被梦沾湿的过往
    (夏天)아니 더 이상 혼자가 아니라고 | 不 从今往后再也不是一个人
    (LUDA)기적처럼 넌 말해 | 你如奇迹般说道
    (延静)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    (雪娥)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 循着声音 循着你的呼吸
    (延静)다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔 | 让所有的悲伤 所有悲伤都传达
    (多荣)내게 말해줘 어서 말해줘 Save me | 对我说吧 快对我说吧 救救我
    (苞娜)그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩 | 是的 我们就这样一点点靠近了
    (多荣) |내게 말해줘 감싸 안고서 Save you | 对我说吧 紧紧抱着我 救救你
    (多愿)너와 나의 귓가에 맴도는 말 | 环绕在你我耳边的那句话
    Save me Save you | 救了我 救了你
    (多荣)다치지 않게 조심스럽게 | 避免受伤 小心翼翼地
    여린 널 지켜줄게 | 我会保护脆弱的你
    (EXY)작은 손짓에도 알 수 있어 | 通过小小的手势也能明白
    네 맘 속 깊은곳 | 你的内心深处
    아픈 기억은 다 no more | 痛苦的回忆全都消散
    감싸 안아줄게 이제 말해줄래 널 | 我会紧紧抱住你 现在起对我说吧
    (秀份)내 맘을 두드린 떨림과 애틋한 | 敲打我心门的颤抖和不舍的
    너의 미소 난 왜 익숙한걸까 | 你的微笑 我为何会习惯呢
    (夏天)왠지 너와 나 이렇게 | 感觉你和我就这样
    (LUDA)몇 번이고 만난 것만 같은데 | 已经见过了好几次似的
    (延静)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    (雪娥)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 循着声音 循着你的呼吸
    (延静)다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔 | 让所有的悲伤 所有悲伤都传达
    (多荣)내게 말해줘 어서 말해줘 Save me | 对我说吧 快对我说吧 救救我
    (LUDA)그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩 | 是的 我们就这样一点点靠近了
    (多荣)내게 말해줘 감싸 안고서 Save you | 对我说吧 紧紧抱着我 救救你
    (秀份)너와 나의 귓가에 맴도는 말 | 环绕在你我耳边的那句话
    Save me | 救救我
    (延静)같이 채워가면 돼 하나하나 | 只要一起一点一滴装填就好
    예쁘게 너와 내가 함께 | 让你我一起潇潇洒洒
    (EXY)작은 바람에 널 뺏기지 않게 | 微微的风不会将你夺走
    작은 바램이 맘 깊이 더 닿게 | 小小的希望会到达内心更深处
    간절해 네가 더 알고 싶은 이 밤 | 好热切 你想更加了解的今夜
    내가 들려 | 听到了你
    (雪娥)약속해 이제 우리 사이에 | 我保证 现在我们之间的
    벽은 허물어지게 | 这堵墙将会倒下
    더 멀어지지 않게 다가갈게 | 彼此不会再远离 我会走过去
    (苞娜&恩熙)너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 | 因为我很了解你 能够感觉到你
    (延静)다 전해지니까 | 因为都能传达
    (恩熙)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    (多愿)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 因为循着声音 循着你的呼吸
    (秀份)전해지니까 | 就能够传达
    (多荣)우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간까지 | 包括我们互不相识时度过的时光
    (雪娥)너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 | 因为我很了解你 能够感觉到你
  • [00:00.000] 作词 : 진리/EXY
    [00:01.000] 作曲 : 영광의얼굴들/진리/Jake K
    [00:03.43](苞娜)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    [00:06.70]알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    [00:10.21](延静)wow~
    [00:12.59]*伴奏来自Youtube(ZtUD3WJ5PHM)
    [00:14.69]*歌词翻译来自虾米
    [00:16.77](♪推荐使用耳机听TvT)
    [00:29.66](雪娥)네가 내게 그랬듯 늘 말했듯 | 你好像总是那样对我说
    [00:32.03]조심히 따스히 안아줄게 | 我会小心而温暖地拥抱你
    [00:37.93](苞娜)우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간은 | 我们互不相识的 度过的那些时间
    [00:41.37]모른 척 눈감을게 | 我会故作不知地闭上眼
    [00:44.66](恩熙)내 손 끝에 걸린 너의 눈 너의 코 | 我指尖缠绕的 你的眼 你的鼻
    [00:48.92]너의 입술 꿈에 젖은 지난 날 | 你的嘴唇 被梦沾湿的过往
    [00:53.99] (夏天)아니 더 이상 혼자가 아니라고 | 不 从今往后再也不是一个人
    [00:57.96](LUDA)기적처럼 넌 말해 | 你如奇迹般说道
    [01:03.61](延静)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    [01:06.55]알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    [01:08.25]숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    [01:12.90](雪娥)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 循着声音 循着你的呼吸
    [01:16.54](延静)다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔 | 让所有的悲伤 所有悲伤都传达
    [01:20.23](多荣)내게 말해줘 어서 말해줘 Save me | 对我说吧 快对我说吧 救救我
    [01:25.58](苞娜)그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩 | 是的 我们就这样一点点靠近了
    [01:28.69](多荣) |내게 말해줘 감싸 안고서 Save you | 对我说吧 紧紧抱着我 救救你
    [01:34.00](多愿)너와 나의 귓가에 맴도는 말 | 环绕在你我耳边的那句话
    [01:36.29]Save me Save you | 救了我 救了你
    [01:39.76](多荣)다치지 않게 조심스럽게 | 避免受伤 小心翼翼地
    [01:43.68]여린 널 지켜줄게 | 我会保护脆弱的你
    [01:47.70](EXY)작은 손짓에도 알 수 있어 | 通过小小的手势也能明白
    [01:49.63]네 맘 속 깊은곳 | 你的内心深处
    [01:51.21]아픈 기억은 다 no more | 痛苦的回忆全都消散
    [01:52.74]감싸 안아줄게 이제 말해줄래 널 | 我会紧紧抱住你 现在起对我说吧
    [01:55.09](秀份)내 맘을 두드린 떨림과 애틋한 | 敲打我心门的颤抖和不舍的
    [01:59.21]너의 미소 난 왜 익숙한걸까 | 你的微笑 我为何会习惯呢
    [02:04.34](夏天)왠지 너와 나 이렇게 | 感觉你和我就这样
    [02:08.27](LUDA)몇 번이고 만난 것만 같은데 | 已经见过了好几次似的
    [02:13.96](延静)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    [02:16.99]알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    [02:18.66]숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    [02:23.27](雪娥)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 循着声音 循着你的呼吸
    [02:26.92](延静)다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔 | 让所有的悲伤 所有悲伤都传达
    [02:30.47](多荣)내게 말해줘 어서 말해줘 Save me | 对我说吧 快对我说吧 救救我
    [02:35.91](LUDA)그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩 | 是的 我们就这样一点点靠近了
    [02:39.07](多荣)내게 말해줘 감싸 안고서 Save you | 对我说吧 紧紧抱着我 救救你
    [02:44.29](秀份)너와 나의 귓가에 맴도는 말 | 环绕在你我耳边的那句话
    [02:46.56]Save me | 救救我
    [02:47.61](延静)같이 채워가면 돼 하나하나 | 只要一起一点一滴装填就好
    [02:51.79]예쁘게 너와 내가 함께 | 让你我一起潇潇洒洒
    [02:55.96](EXY)작은 바람에 널 뺏기지 않게 | 微微的风不会将你夺走
    [02:57.94]작은 바램이 맘 깊이 더 닿게 | 小小的希望会到达内心更深处
    [03:00.13]간절해 네가 더 알고 싶은 이 밤 | 好热切 你想更加了解的今夜
    [03:02.26]내가 들려 | 听到了你
    [03:03.58](雪娥)약속해 이제 우리 사이에 | 我保证 现在我们之间的
    [03:06.61]벽은 허물어지게 | 这堵墙将会倒下
    [03:08.72]더 멀어지지 않게 다가갈게 | 彼此不会再远离 我会走过去
    [03:12.90](苞娜&恩熙)너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 | 因为我很了解你 能够感觉到你
    [03:18.54](延静)다 전해지니까 | 因为都能传达
    [03:20.23](恩熙)부탁해 너의 얘길 들려줄래 | 拜托 把你的故事说给我听吧
    [03:23.27]알고 싶어 그래 | 因为我想知道
    [03:24.96]숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게 | 不要试图掩饰 我会站在你这边
    [03:29.57](多愿)목소릴 따라 너의 호흡을 따라 | 因为循着声音 循着你的呼吸
    [03:32.49](秀份)전해지니까 | 就能够传达
    [03:33.99](多荣)우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간까지 | 包括我们互不相识时度过的时光
    [03:37.78](雪娥)너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 | 因为我很了解你 能够感觉到你