作词 : Leadbelly 作曲 : Leadbelly My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨晚你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don‘t ever shine. 那里太阳永远无法照亮 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你要去哪里? I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方凛冽寒风 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine. 那里太阳永远无法照亮。 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖。 Her husband,was hardworking man. 她的丈夫是一个苦工。 Just about a mile from here. 在离这里大约一里的地方。 His head was found in a driving wheel. 他的头颅被发现在飞驰的轮下。 But his body never was found. 但他的躯体至今仍未找到 My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨夜你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine. 在那里太阳永远无法照到。 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖。 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你将去向何处 I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方寒风凛冽 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine.. 那里太阳永远无法照到 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨晚你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don‘t ever shine. 在阳光无可触及的松林中 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你将去向何处 I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方寒风凛冽 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖
作词 : Leadbelly 作曲 : Leadbelly My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨晚你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don‘t ever shine. 那里太阳永远无法照亮 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你要去哪里? I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方凛冽寒风 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine. 那里太阳永远无法照亮。 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖。 Her husband,was hardworking man. 她的丈夫是一个苦工。 Just about a mile from here. 在离这里大约一里的地方。 His head was found in a driving wheel. 他的头颅被发现在飞驰的轮下。 But his body never was found. 但他的躯体至今仍未找到 My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨夜你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine. 在那里太阳永远无法照到。 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖。 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你将去向何处 I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方寒风凛冽 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don’t ever shine.. 那里太阳永远无法照到 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,don’t lie to me. 我的女孩,我的女孩,不要欺骗我 Tell me where did U sleep last night. 告诉我昨晚你在何处安眠 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 Where the sun don‘t ever shine. 在阳光无可触及的松林中 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖 My girl,my girl,where will U go? 我的女孩,我的女孩,你将去向何处 I’m going where the cold wind blows. 我将去的地方寒风凛冽 In the pines!in the pines! 在松树林中,在松树林中 I would shiver the whole night through. 我时常整夜整夜的颤抖