当前位置:首页 > 歌词大全 > 四季折の羽(Cover:鏡音リン・レン)歌词
  • 作词 : ひとしずくP×やま△
    作曲 : ひとしずくP×やま△
    舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)が
    /飘然落下的细雪
    山(やま)の背(せ)を白(しろ)く染(そ)める
    /将山背染成白色
    寂(さび)れた村(むら)のあばら家(や)で
    /在萧条的村庄的破旧房屋里
    二人(ふたり)、身(み)を寄(よ)せ合(あ)う冬(ふゆ)の夜(よる)
    /两个人,在冬夜里相互依偎
    「出会(であ)った日(ひ)も、雪(ゆき)だった」
    /「相遇的那天也是,下著雪呢」
    あなたが 微笑(ほほえ)みつぶやく
    /你微笑著低语道
    囲炉裏火(いろりび)に火照(ほて)った颜(かお)を
    /而我将被地炉的火照得暖暖的脸
    大(おお)きな袖(そで)の影(かげ)に隠(かく)した
    /藏入大大的袖子的阴影中
    春(はる)の访(おとず)れを
    /春天的到访
    息吹(いぶき)の歓(よろこ)びさえずる鸟达(とりたち)と 歌(うた)う
    /在欢乐的气氛中 与鸣啭著春天的到访的鸟儿们 一同歌唱
    「绮丽(きれい)な声(こえ)だね」と あなたが言(い)った
    /「真好听的声音呢」 你这样说著
    ただそれが、その言叶(ことば)が、嬉(うれ)しくて
    /只是那句,那句话语,令我无比喜悦

    「いつか、绮丽(きれい)な声(こえ)が出(で)なくなっても、
    /「如果有一天,我再也不能发出好听的声音了,
    それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /就算那样,你还会爱著我吗?」
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 优(やさ)しく笑(わら)い
    /说著「那是当然的了」 你温柔地露出了笑容
    そっと 大(おお)きな手(て)が頬(ほお)を抚(な)でた
    /轻轻地 用宽厚的手掌抚摸我的脸颊
    青叶(あおば)照(て)る夏(なつ)の午后(ごご)
    /太阳照著青叶的夏日午后
    あなたが病(やまい)に倒(たお)れた
    /你因病而倒下
    贫(まず)しい夫妇(めおと)暮(く)らしでは
    /对於过著贫穷日子的夫妇来说
    あなたを治(なお)す薬(くすり)は 买(か)えない
    /连能将你治好的药 也买不起
    明(あ)くる日(ひ)も 明(あ)くる日(ひ)も
    /下一天也好 再下一天也好
    ただ、ひたすらに机(はた)を织(お)る
    /只是,一心地织著布
    儚(はかな)き红叶(もみじ)の叶(は)のように
    /就像虚幻的红叶的叶子
    あなたの命(いのち)を、散(ち)らせはしない
    /不想让你的生命,就此消散
    季节(きせつ)は流(なが)れて
    /季节流转
    夏(なつ)の终(お)わりを告(つ)げる铃虫(すずむし)が リン、と鸣(な)く
    /宣告著夏季的结束的铃虫 发出了“铃”的叫声
    「绮丽(きれい)な指(ゆび)だね」と
    /「真漂亮的手指呢」
    伤(きず)だらけの手(て)を握(にぎ)る、その手(て)が
    /将满是伤痕的手握住的,那只手
    あまりにも冷(つめ)たくて…
    /十分的冰冷……
    「いつか、绮丽(きれい)な指(ゆび)がなくなっても、
    /「如果有一天,我再也没有漂亮的手指了,
    それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /就算那样,你还会爱著我吗?」
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 咳(せ)き込(こ)みながら
    /说著「那是当然的了」 你一边咳嗽著
    痛(いた)む指(ゆび)を 大(おお)きな手(て)が包(つつ)んだ
    /一边用宽厚的手掌 将疼痛的手指包裹住
    昼(ひる)も夜(よる)も 机(はた)を织(お)り続(つづ)けて
    /白昼也好黑夜也好 持续不断地织著布
    —呜呼(ああ) 落日(らくじつ)の风(かぜ)—
    /—啊啊 落日之风—
    早(はや)く、早(はや)く、薬(くすり)を买(か)わなければ…
    /快一点,快一点,不买到药的话……
    —无情(むじょう)に朽(く)ちていく実(み)の—
    /—无情地将枯萎的果实的灯火—
    もう少(すこ)し、あと少(すこ)し、红叶(もみじ)が散(ち)る前(まえ)に
    /再一会儿,再一会儿,在红叶落尽之前
    この指(ゆび)が止(と)まるまで…
    /直到这手指停下为止……
    —灯火(ともしび)を揺(ゆ)らし 落(お)とす—
    /—摇动 吹落—
    この羽(はね)が、尽(つ)きるまで…
    /直到这羽毛,用尽为止……

    「いつか、私(わたし)がヒトじゃなくなっても、
    /「如果有一天,我再也不是人类了,
    あなたは、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /你还会,继续爱著我吗?」
    怖(こわ)くて真実(しんじつ)は告(つ)げられぬまま
    因为害怕而一直不敢告知真实
    そっと ひとり、最后(さいご)の羽(はね)を折(お)り…
    /轻轻地 独自,将最后的羽毛折下……
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って仆(ぼく)は笑(わら)い
    说著「那是当然的了」我露出了笑容
    翼(つばさ)を失(な)くした君(きみ)を抱(だ)きしめ、言(い)った
    /将失去了翅膀的你紧紧抱住,轻声说著
    绮丽(きれい)に羽(は)ばたいたあの日(ひ)の鹤(つる)を
    /那一天展翅高飞的美丽的仙鹤
    ずっと、今(いま)でも覚(おぼ)えているよ
    我一直,直到今天还仍然记著哦
    そして 変(か)わらず君(きみ)を 爱(あい)しているよ
    /然后 我会继续不变地 深爱著你
  • 作词 : ひとしずくP×やま△
    作曲 : ひとしずくP×やま△
    舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)が
    /飘然落下的细雪
    山(やま)の背(せ)を白(しろ)く染(そ)める
    /将山背染成白色
    寂(さび)れた村(むら)のあばら家(や)で
    /在萧条的村庄的破旧房屋里
    二人(ふたり)、身(み)を寄(よ)せ合(あ)う冬(ふゆ)の夜(よる)
    /两个人,在冬夜里相互依偎
    「出会(であ)った日(ひ)も、雪(ゆき)だった」
    /「相遇的那天也是,下著雪呢」
    あなたが 微笑(ほほえ)みつぶやく
    /你微笑著低语道
    囲炉裏火(いろりび)に火照(ほて)った颜(かお)を
    /而我将被地炉的火照得暖暖的脸
    大(おお)きな袖(そで)の影(かげ)に隠(かく)した
    /藏入大大的袖子的阴影中
    春(はる)の访(おとず)れを
    /春天的到访
    息吹(いぶき)の歓(よろこ)びさえずる鸟达(とりたち)と 歌(うた)う
    /在欢乐的气氛中 与鸣啭著春天的到访的鸟儿们 一同歌唱
    「绮丽(きれい)な声(こえ)だね」と あなたが言(い)った
    /「真好听的声音呢」 你这样说著
    ただそれが、その言叶(ことば)が、嬉(うれ)しくて
    /只是那句,那句话语,令我无比喜悦

    「いつか、绮丽(きれい)な声(こえ)が出(で)なくなっても、
    /「如果有一天,我再也不能发出好听的声音了,
    それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /就算那样,你还会爱著我吗?」
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 优(やさ)しく笑(わら)い
    /说著「那是当然的了」 你温柔地露出了笑容
    そっと 大(おお)きな手(て)が頬(ほお)を抚(な)でた
    /轻轻地 用宽厚的手掌抚摸我的脸颊
    青叶(あおば)照(て)る夏(なつ)の午后(ごご)
    /太阳照著青叶的夏日午后
    あなたが病(やまい)に倒(たお)れた
    /你因病而倒下
    贫(まず)しい夫妇(めおと)暮(く)らしでは
    /对於过著贫穷日子的夫妇来说
    あなたを治(なお)す薬(くすり)は 买(か)えない
    /连能将你治好的药 也买不起
    明(あ)くる日(ひ)も 明(あ)くる日(ひ)も
    /下一天也好 再下一天也好
    ただ、ひたすらに机(はた)を织(お)る
    /只是,一心地织著布
    儚(はかな)き红叶(もみじ)の叶(は)のように
    /就像虚幻的红叶的叶子
    あなたの命(いのち)を、散(ち)らせはしない
    /不想让你的生命,就此消散
    季节(きせつ)は流(なが)れて
    /季节流转
    夏(なつ)の终(お)わりを告(つ)げる铃虫(すずむし)が リン、と鸣(な)く
    /宣告著夏季的结束的铃虫 发出了“铃”的叫声
    「绮丽(きれい)な指(ゆび)だね」と
    /「真漂亮的手指呢」
    伤(きず)だらけの手(て)を握(にぎ)る、その手(て)が
    /将满是伤痕的手握住的,那只手
    あまりにも冷(つめ)たくて…
    /十分的冰冷……
    「いつか、绮丽(きれい)な指(ゆび)がなくなっても、
    /「如果有一天,我再也没有漂亮的手指了,
    それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /就算那样,你还会爱著我吗?」
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 咳(せ)き込(こ)みながら
    /说著「那是当然的了」 你一边咳嗽著
    痛(いた)む指(ゆび)を 大(おお)きな手(て)が包(つつ)んだ
    /一边用宽厚的手掌 将疼痛的手指包裹住
    昼(ひる)も夜(よる)も 机(はた)を织(お)り続(つづ)けて
    /白昼也好黑夜也好 持续不断地织著布
    —呜呼(ああ) 落日(らくじつ)の风(かぜ)—
    /—啊啊 落日之风—
    早(はや)く、早(はや)く、薬(くすり)を买(か)わなければ…
    /快一点,快一点,不买到药的话……
    —无情(むじょう)に朽(く)ちていく実(み)の—
    /—无情地将枯萎的果实的灯火—
    もう少(すこ)し、あと少(すこ)し、红叶(もみじ)が散(ち)る前(まえ)に
    /再一会儿,再一会儿,在红叶落尽之前
    この指(ゆび)が止(と)まるまで…
    /直到这手指停下为止……
    —灯火(ともしび)を揺(ゆ)らし 落(お)とす—
    /—摇动 吹落—
    この羽(はね)が、尽(つ)きるまで…
    /直到这羽毛,用尽为止……

    「いつか、私(わたし)がヒトじゃなくなっても、
    /「如果有一天,我再也不是人类了,
    あなたは、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」
    /你还会,继续爱著我吗?」
    怖(こわ)くて真実(しんじつ)は告(つ)げられぬまま
    因为害怕而一直不敢告知真实
    そっと ひとり、最后(さいご)の羽(はね)を折(お)り…
    /轻轻地 独自,将最后的羽毛折下……
    「当(あ)たり前(まえ)だよ」って仆(ぼく)は笑(わら)い
    说著「那是当然的了」我露出了笑容
    翼(つばさ)を失(な)くした君(きみ)を抱(だ)きしめ、言(い)った
    /将失去了翅膀的你紧紧抱住,轻声说著
    绮丽(きれい)に羽(は)ばたいたあの日(ひ)の鹤(つる)を
    /那一天展翅高飞的美丽的仙鹤
    ずっと、今(いま)でも覚(おぼ)えているよ
    我一直,直到今天还仍然记著哦
    そして 変(か)わらず君(きみ)を 爱(あい)しているよ
    /然后 我会继续不变地 深爱著你