当前位置:首页 > 歌词大全 > UFO(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    太陽系の片隅で 退屈なDay By Day 3番目/在太阳系的角落 无趣的第三个Day By Day
    着かず離れずの距離保ってぐるぐると旋回中/保持着若即若离的距离咕噜咕噜地旋转着
    だんだん空が高くなって 光も遠ざかって/天空渐渐高远 光芒也逐渐远去
    寂しいねって思ってても両足は地面についたまま/就算想着好寂寞啊 两脚也还是站在地面上
    (ありふれた)宇宙の彼方から/(向这平凡无奇的)宇宙彼岸传来的
    (日々にさよなら)聞こえてくる声に/(每一天告别)能够听得到的声音
    耳を傾けて 迎えが来るのを待っている/对其侧耳倾听 等待有人前来迎接
    どうしょもない昨日にバイバイ/对无可救药的昨天说再见
    応答未だナシ 明日に期待大/仍未有回答 强烈期待着明天
    「流れ星かなにかでしょ」って/「那是流星或者别的什么吧」
    君は言うけどさ でも/虽然你这么说 但是
    どうしょもないこの毎日をアレが/我想要相信那个一定会
    変えてくれるって信じてたい/为我改变这无可救药的每一天
    あの光はきっと僕らを/那光芒一定能将我们
    未知の世界に連れ去ってくれる/带去未知的世界
    キャトルミューティレーション/就算进行被Cattle Mutilation的
    されるシミュレーション/Simulation
    しても来ないSituation/Situation也没有到来
    ただの見間違い? いや間違いなく/只是看错了吗? 不对不可能有错的
    僕の目の前に現れたのは/在我眼前出现的就是
    なんだか妙に落ち着かなくて/总觉得微妙地无法冷静下来
    どこか遠くに行きたくて/想要去向遥远的地方
    子供じみた 妄想 ただの 幻想/孩子气的 妄想 仅仅只是 幻想
    なんて片付けちゃうようは/要我将这些收起来的话
    あんまりなんじゃない?/也太过分了吧?
    あの日見た 不思議な光は/那一天所看到的 不可思议的光芒
    待ち焦がれてた 未知へのパスポート/是让我翘首以待的 通向未知的护照
    そうゆうことにして 身勝手な妄想/想像成那种样子 这样自私地妄想着
    今日も待ってる/今天我也等待着
    宙に向け飛ばすSOS/向空中送去的SOS
    「こちら地球です。応答願います。」/「这里是地球 请回答我 」
    「そんなものいるわけない」って/「不可能有那种东西啦」
    みんな笑うけどさ でも/虽然大家都这样笑着 但是
    どうしょもなく広い宇宙で/在这无比广阔的宇宙之中
    ひとりぼっちじゃないって信じてたい/我想相信自己并非独自一人
    あの日見た光はきっと/那天看到的光芒一定
    理想の世界へ連れ去ってくれる/能将我带去理想的世界
    この足を縛る重力を解き放って/解放这被重力束缚的双足
    無重力の海で泳ぐ 急ぐ 必要はないさ/畅游在无重力的海洋之中 没有 着急的必要
    目の前に広がる宇宙に気がつけば夢中に/回过神来已沉浸在眼前的广阔宇宙
    なって踊り明かすよ まず間違いなく/就这样通宵起舞吧 总之不会有错的
    好きになるはずさ/一定能喜欢上的
    そんな未来 素敵じゃない?/那样子的未来 不是很美妙吗?
    ほら、耳を澄ますと僕を呼ぶ声が/你听 仔细聆听就能听见呼唤我的声音
    (ありふれた)宇宙の彼方から/(向这平凡无奇的)宇宙彼岸传来的
    (日々にさよなら)聞こえてくる声に/(每一天告别)能够听得到的声音
    耳を傾けて 迎えが来るって/对其侧耳倾听 会有人前来迎接我的
    信じて待ってる/如此相信着等待着
    どうしょもない昨日にバイバイ/对无可救药的昨天说再见
    応答未だナシ 明日に期待大/仍未有回答 强烈期待着明天
    「案外ホンモノだったり?」なんて/「难道真的是真实存在的?」
    君まで言い出して ただ/就连你都这么说 只是
    なんでもないこの毎日の中/这毫无乐趣的每一天之中
    ただただ僕ら待ち続ける/我们只是只是继续等待着
    あの光はきっと僕らを/那光芒一定能将我们
    未知の世界に連れ去ってくれる/带去未知的世界
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:21.595]太陽系の片隅で 退屈なDay By Day 3番目/在太阳系的角落 无趣的第三个Day By Day
    [00:27.234]着かず離れずの距離保ってぐるぐると旋回中/保持着若即若离的距离咕噜咕噜地旋转着
    [00:32.226]だんだん空が高くなって 光も遠ざかって/天空渐渐高远 光芒也逐渐远去
    [00:36.616]寂しいねって思ってても両足は地面についたまま/就算想着好寂寞啊 两脚也还是站在地面上
    [00:42.933](ありふれた)宇宙の彼方から/(向这平凡无奇的)宇宙彼岸传来的
    [00:45.433](日々にさよなら)聞こえてくる声に/(每一天告别)能够听得到的声音
    [00:48.780]耳を傾けて 迎えが来るのを待っている/对其侧耳倾听 等待有人前来迎接
    [00:53.565]どうしょもない昨日にバイバイ/对无可救药的昨天说再见
    [00:55.924]応答未だナシ 明日に期待大/仍未有回答 强烈期待着明天
    [00:58.562]「流れ星かなにかでしょ」って/「那是流星或者别的什么吧」
    [01:01.561]君は言うけどさ でも/虽然你这么说 但是
    [01:04.266]どうしょもないこの毎日をアレが/我想要相信那个一定会
    [01:06.976]変えてくれるって信じてたい/为我改变这无可救药的每一天
    [01:09.099]あの光はきっと僕らを/那光芒一定能将我们
    [01:12.100]未知の世界に連れ去ってくれる/带去未知的世界
    [01:15.012]キャトルミューティレーション/就算进行被Cattle Mutilation的
    [01:16.762]されるシミュレーション/Simulation
    [01:18.307]しても来ないSituation/Situation也没有到来
    [01:20.296]ただの見間違い? いや間違いなく/只是看错了吗? 不对不可能有错的
    [01:23.218]僕の目の前に現れたのは/在我眼前出现的就是
    [01:25.652]なんだか妙に落ち着かなくて/总觉得微妙地无法冷静下来
    [01:27.868]どこか遠くに行きたくて/想要去向遥远的地方
    [01:29.843]子供じみた 妄想 ただの 幻想/孩子气的 妄想 仅仅只是 幻想
    [01:33.118]なんて片付けちゃうようは/要我将这些收起来的话
    [01:34.982]あんまりなんじゃない?/也太过分了吧?
    [01:36.356]あの日見た 不思議な光は/那一天所看到的 不可思议的光芒
    [01:38.872]待ち焦がれてた 未知へのパスポート/是让我翘首以待的 通向未知的护照
    [01:41.969]そうゆうことにして 身勝手な妄想/想像成那种样子 这样自私地妄想着
    [01:45.606]今日も待ってる/今天我也等待着
    [01:47.162]宙に向け飛ばすSOS/向空中送去的SOS
    [01:49.278]「こちら地球です。応答願います。」/「这里是地球 请回答我 」
    [01:51.929]「そんなものいるわけない」って/「不可能有那种东西啦」
    [01:54.885]みんな笑うけどさ でも/虽然大家都这样笑着 但是
    [01:57.644]どうしょもなく広い宇宙で/在这无比广阔的宇宙之中
    [01:59.776]ひとりぼっちじゃないって信じてたい/我想相信自己并非独自一人
    [02:02.402]あの日見た光はきっと/那天看到的光芒一定
    [02:05.478]理想の世界へ連れ去ってくれる/能将我带去理想的世界
    [02:08.450]この足を縛る重力を解き放って/解放这被重力束缚的双足
    [02:11.232]無重力の海で泳ぐ 急ぐ 必要はないさ/畅游在无重力的海洋之中 没有 着急的必要
    [02:15.798]目の前に広がる宇宙に気がつけば夢中に/回过神来已沉浸在眼前的广阔宇宙
    [02:19.674]なって踊り明かすよ まず間違いなく/就这样通宵起舞吧 总之不会有错的
    [02:22.875]好きになるはずさ/一定能喜欢上的
    [02:24.417]そんな未来 素敵じゃない?/那样子的未来 不是很美妙吗?
    [02:26.612]ほら、耳を澄ますと僕を呼ぶ声が/你听 仔细聆听就能听见呼唤我的声音
    [02:29.597](ありふれた)宇宙の彼方から/(向这平凡无奇的)宇宙彼岸传来的
    [02:32.069](日々にさよなら)聞こえてくる声に/(每一天告别)能够听得到的声音
    [02:35.491]耳を傾けて 迎えが来るって/对其侧耳倾听 会有人前来迎接我的
    [02:38.934]信じて待ってる/如此相信着等待着
    [02:40.352]どうしょもない昨日にバイバイ/对无可救药的昨天说再见
    [02:42.809]応答未だナシ 明日に期待大/仍未有回答 强烈期待着明天
    [02:45.273]「案外ホンモノだったり?」なんて/「难道真的是真实存在的?」
    [02:48.260]君まで言い出して ただ/就连你都这么说 只是
    [02:50.992]なんでもないこの毎日の中/这毫无乐趣的每一天之中
    [02:53.604]ただただ僕ら待ち続ける/我们只是只是继续等待着
    [02:55.987]あの光はきっと僕らを/那光芒一定能将我们
    [02:58.943]未知の世界に連れ去ってくれる/带去未知的世界