混音:Shtuby Mixing Engineer : Shtuby 民乐录音棚:新乐府录音棚 Venue: CMH Recording Studio 民乐录音:吴超雄 Traditional instrument recording: WU Chaoxiong
出品人:卢中强 Produced by: LU Zhongqiang 总策划:Nola Promoter: Nola 监制:卢中强 Supervisor: LU Zhongqiang 文案:孙易 Copywriting: SUN Yi 出品:新乐府 Production: CMH China Music House
柔美含蓄的江南丝竹民乐用电子音色全新演绎,原本舒缓的旋律在电子节拍器的推进下节奏感更强,电子音色与吴侬软语的融合如同仙乐飘飘,轻松含蓄的展现了春天的喜悦之情。 The soft and subtle folk music of jiangnan silk and bamboo is completely new performed with electronic timbres. The original slow melody has a stronger sense of rhythm under the promotion of electronic metronome. The integration of electronic timbre and wu nong's soft language is like fairy music, which shows the joy of spring in a relaxed and implicit way.
混音:Shtuby Mixing Engineer : Shtuby 民乐录音棚:新乐府录音棚 Venue: CMH Recording Studio 民乐录音:吴超雄 Traditional instrument recording: WU Chaoxiong
出品人:卢中强 Produced by: LU Zhongqiang 总策划:Nola Promoter: Nola 监制:卢中强 Supervisor: LU Zhongqiang 文案:孙易 Copywriting: SUN Yi 出品:新乐府 Production: CMH China Music House
柔美含蓄的江南丝竹民乐用电子音色全新演绎,原本舒缓的旋律在电子节拍器的推进下节奏感更强,电子音色与吴侬软语的融合如同仙乐飘飘,轻松含蓄的展现了春天的喜悦之情。 The soft and subtle folk music of jiangnan silk and bamboo is completely new performed with electronic timbres. The original slow melody has a stronger sense of rhythm under the promotion of electronic metronome. The integration of electronic timbre and wu nong's soft language is like fairy music, which shows the joy of spring in a relaxed and implicit way.