当前位置:首页 > 歌词大全 > 夜もすがら君想ふ(Cover GUMI)歌词
  • 作词:西沢さんP
    作曲:西沢さんP
    编曲:西沢さんP
    呗:安さん
    仆が生まれる前よりも【像是从我诞生前的】
    ずっと昔から続くように【很久以前延续至今似的】
    そういつも伤付け合って【总是那样彼此伤害】
    また爱し合うのさ【然後又再彼此相爱】
    结婚や仕事のトークにまた【虽然对结婚或工作等对话】
    ちょっと疲れてたとしても【又再感到疲累也好】
    そう仆も他人事なんかじゃない【但我的事并不是他人的事】
    わかってるのさ【你懂的吧】
    明けない夜は无いと【没有永远的黑夜】
    夜明け前がただ暗いと【但在天明之前只有黑暗】
    この先に待つ明日が【在未来等待着的明天】
    そんなに辉くもんかなぁ?【是如此闪耀的东西吗?】
    今 I LOVE YOUで始まる仆らを【现在 请对因一句I Love You而开始的我们】
    もっと照らしてくれよ【更加闪烁地照耀吧】
    変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
    信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
    ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
    wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
    时代柄暗い话题が街行けど【即使与时代不合的话流经大街小巷】
    爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    仆が取るに足らぬ事で【我总是为不值一提的小事】
    いつも悩んだりしてるのは【而烦恼不已】
    言っちゃえばアダムとイヴから【但要说的话从夏当与夏娃起】
    もう决まってたのさ【就已决定好了的吧】
    なんとなく恋に落ちて【不意之间堕入爱河】
    いつの间にか本気だって【不知不觉地认真起来】
    张り裂けそうな胸の奥を【但像是快要撕裂的内心深处】
    打ち明けなくっちゃな【不对你坦率倾诉可不行呢】
    今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
    もっと満たしてくれよ【感到更加的满足吧】
    イメージ通りには运ばぬ物としても【即使是不如我想像中的事物】
    信じてみたいのさ【也想要试着去相信呢】
    ほらI Miss Youって赏味期限がある【看吧 I Miss You这句话是有保质期的】
    Oh Yes 急かしてくれよ【Oh Yes 给我赶急起来吧】
    时代柄暗い未来が待ち受けど【即使等待着不合时代的未来】
    爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    ああどうか夜明けまで【啊啊拜托了想要听着你的声音】
    君の声が闻きたい【直到天亮】
    いつの时代も代わり映えしなくてさ【不论是哪个时代亦不会改变的啊】
    仆ら同じ事で悩んだり【明明我们是因同样的事而烦恼】
    悲しんだり【而悲伤】
    笑ったりしてんのにな【而欢笑的啊】
    解り合うのはそう简単じゃない【但互相理解却不是那麼的容易】
    ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく【仅是如此与你心心相连,不断重复】
    今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
    もっと照らしてくれよ【感到更加的满足吧】
    変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
    信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
    ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
    wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
    时代柄暗い话题が街行けど【即使不合时代的话题流经大街小巷】
    爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    仆が生まれる前よりもずっと昔から続くように【像是从我诞生前的很久以前延续至今似的】
    そういつも伤付け合ってまた爱し合うのさ【总是那样彼此伤害然後又再彼此相爱】
  • [00:02.57]作词:西沢さんP
    [00:04.27]作曲:西沢さんP
    [00:06.12]编曲:西沢さんP
    [00:08.28]呗:安さん
    [00:16.76]仆が生まれる前よりも【像是从我诞生前的】
    [00:19.84]ずっと昔から続くように【很久以前延续至今似的】
    [00:22.94]そういつも伤付け合って【总是那样彼此伤害】
    [00:26.18]また爱し合うのさ【然後又再彼此相爱】
    [00:29.52]结婚や仕事のトークにまた【虽然对结婚或工作等对话】
    [00:32.67]ちょっと疲れてたとしても【又再感到疲累也好】
    [00:35.93]そう仆も他人事なんかじゃない【但我的事并不是他人的事】
    [00:39.24]わかってるのさ【你懂的吧】
    [00:41.98]明けない夜は无いと【没有永远的黑夜】
    [00:44.95]夜明け前がただ暗いと【但在天明之前只有黑暗】
    [00:48.11]この先に待つ明日が【在未来等待着的明天】
    [00:50.26]そんなに辉くもんかなぁ?【是如此闪耀的东西吗?】
    [00:54.58]今 I LOVE YOUで始まる仆らを【现在 请对因一句I Love You而开始的我们】
    [00:58.60]もっと照らしてくれよ【更加闪烁地照耀吧】
    [01:01.23]変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
    [01:05.23]信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
    [01:07.44]ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
    [01:11.69]wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
    [01:14.15]时代柄暗い话题が街行けど【即使与时代不合的话流经大街小巷】
    [01:18.13]爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    [01:34.31]仆が取るに足らぬ事で【我总是为不值一提的小事】
    [01:37.54]いつも悩んだりしてるのは【而烦恼不已】
    [01:40.77]言っちゃえばアダムとイヴから【但要说的话从夏当与夏娃起】
    [01:43.83]もう决まってたのさ【就已决定好了的吧】
    [01:46.64]なんとなく恋に落ちて【不意之间堕入爱河】
    [01:49.45]いつの间にか本気だって【不知不觉地认真起来】
    [01:52.69]张り裂けそうな胸の奥を【但像是快要撕裂的内心深处】
    [01:54.70]打ち明けなくっちゃな【不对你坦率倾诉可不行呢】
    [01:59.12]今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
    [02:03.28]もっと満たしてくれよ【感到更加的满足吧】
    [02:05.74]イメージ通りには运ばぬ物としても【即使是不如我想像中的事物】
    [02:09.74]信じてみたいのさ【也想要试着去相信呢】
    [02:12.09]ほらI Miss Youって赏味期限がある【看吧 I Miss You这句话是有保质期的】
    [02:16.31]Oh Yes 急かしてくれよ【Oh Yes 给我赶急起来吧】
    [02:18.71]时代柄暗い未来が待ち受けど【即使等待着不合时代的未来】
    [02:22.74]爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    [02:25.94]ああどうか夜明けまで【啊啊拜托了想要听着你的声音】
    [02:29.22]君の声が闻きたい【直到天亮】
    [02:35.56]いつの时代も代わり映えしなくてさ【不论是哪个时代亦不会改变的啊】
    [02:42.10]仆ら同じ事で悩んだり【明明我们是因同样的事而烦恼】
    [02:45.89]悲しんだり【而悲伤】
    [02:47.80]笑ったりしてんのにな【而欢笑的啊】
    [02:50.50]解り合うのはそう简単じゃない【但互相理解却不是那麼的容易】
    [02:53.88]ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく【仅是如此与你心心相连,不断重复】
    [02:59.67]今 I Love Youで始まる仆らを【现在 请让因一句I Love You而开始的我们】
    [03:03.82]もっと照らしてくれよ【感到更加的满足吧】
    [03:06.29]変わらない爱や希望の类いもまだ【永恒不变的爱或希望之类的事物】
    [03:10.27]信じてみたいのさ【我仍想要试着去相信】
    [03:12.59]ほらI Miss Youって谛めムードでも【看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情】
    [03:16.74]wow 蹴飞ばして行けよ【wow 亦一脚踢开向前走吧】
    [03:19.17]时代柄暗い话题が街行けど【即使不合时代的话题流经大街小巷】
    [03:23.23]爱を讴う【却亦会歌颂恋爱】
    [03:26.50]仆が生まれる前よりもずっと昔から続くように【像是从我诞生前的很久以前延续至今似的】
    [03:32.89]そういつも伤付け合ってまた爱し合うのさ【总是那样彼此伤害然後又再彼此相爱】