作词 : 蝶々P 作曲 : 蝶々P 作词:蝶々P 作曲:蝶々P 编曲:蝶々P 呗:初音ミク 仆の心臓がね、止まる顷にはね Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne 在我的心脏,停下的时候呢 きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ Kitto kono yo o ne mankitsushi owatteiru to omounda 我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧 やり残したこと、なんにもないくらい Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai 彷佛没做完的事,几乎都没有般 君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai toomounda 希望能在你身旁,一直笑着 この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい kono mune ga myaku utsu uchiha kimi womada mamotteitai 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいのIkiru imi nante sore de ii no 只要以那件事为生存意义就好了 もう一つ、もう一つって同じ涙を数えてMou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida okazoete 「再一个、再一个」的数着相同的眼泪 仆らはまたお互いを知るんだ Bokura wa mata o-tagai o shirunda 我们又再度了解了彼此 高鸣る鼓动が伝えてく Takanaru kodou ga tsutaeteku 巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを Kasanaru oto to nagareru omoi o 重叠的声响与流泄的思念 もう离さないと约束しよう Mou hanasanai to yakusoku shiyou 约定再也不要分开吧 いつでも君が寂しくないように Itsudemo kimi ga samishikunai you ni 希望无论何时都不要让你寂寞 仆の心臓はね、1分间にね Boku no shinzou wa ne, ii-bun-kan ni ne 我的心脏,在一分钟内呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda 会喊出70次的,「我正活着」 でも君と居ると、少し駆け足で Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de 但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 110回のね、「爱している」を叫ぶんだ Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” o sakebunda 喊出110次的,「我爱你」 この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o madamamotteitai 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 生きる意味なんてそれでいいの Ikiru imi nante sore de ii no 只要以那件事为生存意义就好了 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro okasanete 「再一次、再一次」的重迭相同的心意 仆らはまたお互いを知るんだ Bokura wa mata o-tagai o shirunda 我们又再度了解了彼此 仆と君が出会えたことに Boku to kimi ga deaeta koto ni 如果我和你的相遇 何か理由があるとするならば Nanika riyuu ga aru to suru naraba 是有什么理由的话 运命かは分からなくても Unmei ka wa wakaranakute mo 就算不知道是不是命运 嬉しいことに変わりはないよね Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne 那份喜悦也是不会改变的喔 いつか仆をやめるときまで Itsuka boku o yameru toki made 直到某天你放弃我为止 あと何度「好き」と言えるのだろう? Ato nando “suki” to ieru no darou? 你还会说出多少次「喜欢」呢? ここに居られることに感谢しよう Koko ni irareru koto ni kansha shiyou 去感谢能身在这里的这件事吧 ただ生きていることにありがとう。 Tada ikiteiru koto ni arigatou. 就为了活着这件事而感谢吧 高鸣る鼓动が伝えてく Takanaru kodou ga tsutaeteku 巨大的跳动声传达来的 重なる音と流れる想いを Kasanaru oto to nagareru omoi o 重叠的声响与流泄的思念 爱し続けると约束しよう Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou 约定一直相爱下去吧 心拍が止まってしまうまで Shinpaku ga tomatteshimau made 直到心跳停止为止
[00:00.000] 作词 : 蝶々P [00:00.524] 作曲 : 蝶々P [00:01.49]作词:蝶々P [00:02.47]作曲:蝶々P [00:03.47]编曲:蝶々P [00:04.47]呗:初音ミク [00:09.79]仆の心臓がね、止まる顷にはね Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne [00:19.45]在我的心脏,停下的时候呢 [00:19.45]きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ Kitto kono yo o ne mankitsushi owatteiru to omounda [00:28.99]我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧 [00:28.99]やり残したこと、なんにもないくらい Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai [00:38.64]彷佛没做完的事,几乎都没有般 [00:38.64]君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai toomounda [00:48.75]希望能在你身旁,一直笑着 [00:48.75]この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい kono mune ga myaku utsu uchiha kimi womada mamotteitai [00:58.34]仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 [00:58.34]生きる意味なんてそれでいいのIkiru imi nante sore de ii no [01:07.84]只要以那件事为生存意义就好了 [01:07.84]もう一つ、もう一つって同じ涙を数えてMou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida okazoete [01:17.34]「再一个、再一个」的数着相同的眼泪 [01:17.34][01:12.70]仆らはまたお互いを知るんだ Bokura wa mata o-tagai o shirunda [01:26.57]我们又再度了解了彼此 [01:26.57]高鸣る鼓动が伝えてく Takanaru kodou ga tsutaeteku [01:31.47]巨大的跳动声传达来的 [01:31.47]重なる音と流れる想いを Kasanaru oto to nagareru omoi o [01:36.39]重叠的声响与流泄的思念 [01:36.39]もう离さないと约束しよう Mou hanasanai to yakusoku shiyou [01:40.82]约定再也不要分开吧 [01:40.82]いつでも君が寂しくないように Itsudemo kimi ga samishikunai you ni [01:50.51]希望无论何时都不要让你寂寞 [01:50.51]仆の心臓はね、1分间にね Boku no shinzou wa ne, ii-bun-kan ni ne [02:00.12]我的心脏,在一分钟内呢 [02:00.12]70回のね、「生きている」を叫んでるんだ Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda [02:09.45]会喊出70次的,「我正活着」 [02:09.45]でも君と居ると、少し駆け足で Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de [02:19.20]但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 [02:19.20]110回のね、「爱している」を叫ぶんだ Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” o sakebunda [02:29.20]喊出110次的,「我爱你」 [02:29.20]この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o madamamotteitai [02:38.71]仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 [02:38.71][02:34.12]生きる意味なんてそれでいいの Ikiru imi nante sore de ii no [02:48.46]只要以那件事为生存意义就好了 [02:48.46]もう一度、もう一度って同じ心を重ねて Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro okasanete [02:57.86]「再一次、再一次」的重迭相同的心意 [02:57.86]仆らはまたお互いを知るんだ Bokura wa mata o-tagai o shirunda [03:07.14]我们又再度了解了彼此 [03:07.14]仆と君が出会えたことに Boku to kimi ga deaeta koto ni [03:11.95]如果我和你的相遇 [03:11.95]何か理由があるとするならば Nanika riyuu ga aru to suru naraba [03:16.78]是有什么理由的话 [03:16.78]运命かは分からなくても Unmei ka wa wakaranakute mo [03:21.36]就算不知道是不是命运 [03:21.36]嬉しいことに変わりはないよね Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne [03:36.17]那份喜悦也是不会改变的喔 [03:36.17]いつか仆をやめるときまで Itsuka boku o yameru toki made [03:40.85]直到某天你放弃我为止 [03:40.85]あと何度「好き」と言えるのだろう? Ato nando “suki” to ieru no darou? [03:45.78]你还会说出多少次「喜欢」呢? [03:45.78]ここに居られることに感谢しよう Koko ni irareru koto ni kansha shiyou [03:50.15]去感谢能身在这里的这件事吧 [03:50.15]ただ生きていることにありがとう。 Tada ikiteiru koto ni arigatou. [03:57.28]就为了活着这件事而感谢吧 [03:57.28]高鸣る鼓动が伝えてく Takanaru kodou ga tsutaeteku [04:02.46]巨大的跳动声传达来的 [04:02.46]重なる音と流れる想いを Kasanaru oto to nagareru omoi o [04:07.44]重叠的声响与流泄的思念 [04:07.44]爱し続けると约束しよう Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou [04:11.82]约定一直相爱下去吧 [04:11.82]心拍が止まってしまうまで Shinpaku ga tomatteshimau made [04:20.82]直到心跳停止为止